مكتبة الألحان


لحن الشهر

إنثو تي تي شوري

مارس ... شهر اللي يميّزه بداية الصوم الكبير ... فرصة حلوة نحفظ لحن من ألحانه اللي بنسمعها في القداس

و اختارنا الشهر ده لحن جميل جداً عن أمنا العدرا

لحن إنثو تي تي شوري (أنتِ هي الشورية) ... لحن حميل و كلامه مختصر و مناسب جداً لوقت دورة البولس (الشورية رمز لأمنا العدرا)

تعالوا نستمتع و نصلّي و نحفظ


الألحان حسب المناسبات

دوس على المناسبة عشان تشوف الألحان الخاصة بيها


بتدوّر على لحن معيّن؟

لو بتدوّر على لحن معين تقدر تكتب كلام من اللحن بتدوّر عليه (عربي أو قبطي أو قبطي معرّب)

Shown textTags
الصوم الكبير

سوماطوس

أمين هلليلويا ...

Am3n =a=l ...

ألحان قداسات الأيام (من الاثنين للجمعة)

5

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال في ختام الصلوات في قداسات أيام الصوم الكبير و صوم نينوى "], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي ... و ممكن يتركب بالعربي", "MeenBey2olElLa7n": "خورس الشمامسة", "MostawaSo3obetElLa7n": "2", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحنه سهل جداً لكن محتاج شوية تركيز عشان نفهم معاني الكلام و إحنا بنقوله بسرعة"}{"la7nArabic": ["أمين هلليلويا", "جسد و دم الإله الوحيد
اللذان تناولنا منهما فلنشكره", "المجد للآب والابن والروح القدس", "جسد و دم الإله الوحيد
اللذان تناولنا منهما فلنشكره", "الآن وكل أوان و الى دهر الدهور آمين", "هذا هو جسد و دم الإله الوحيد الجنس
هذان اللذان تناولنا منهما : فلنشكره
و لنسبح مع الملائكة و طغمات العلا و صفوف الأبرار صارخين قائلين", "يا من صام عنا أربعين يوماً وأربعين ليلة
أقبل إليك صومنا وإغفر لنا أثامنا
بطلبات وشفاعات سيدتي القديسة مريم", "خلصنا وإرحمنا، يارب أرحم يارب ارحم يارب بارك آمين باركوا على باركوا على، ها المطانية، إغفروا لي، قل البركة"], "la7nCoptic": ["Am3n =a=l", "Cwmatoc ke `ematoc monojen3c )eov
metalabontec avtw evxarict3cwmen", "Do7apatri ke viw ke ajiw `pnevmati", "Cwmatoc ke `ematoc monojen3c )eov
metalabontec avtw evxarict3cwmen", "Ke nvn ke ai ke ictovc `ewnac twn eovnon am3n", "Fai pe picwma nem pi`cno4 `nte pimonojen3c `nnov5
nai `etavsi `ebol `nq3tov maren2ep `hmot `ntot4
maren hwc nem niajjeloc nem nitjma `nte `psici nem `pxoroc `nte ni`0m3i `nw2 `ebol `ngw `mmoc", "ge f3`eta4ern3ctevin `e`hr3i `egwn `n`hme `nehoov nem `hme `n`egwrh
2op `erok `n5n3ctia xw nan `ebol `nnenanomia
hiten nentwbh nem nen`precbva `nte tensoic `nn3b Mari`a", "Cw5 `mmon ovoh nai nan : =ke =ke : kvrie evlojicon am3n : cmov eroi= cmov eroi ic 5metanoia : xw n3i ebol : gw `mpi`cmov"], "la7nMo3arrab": ["أمين الليلويا", "سوماطوس كي ايماطوس مونوجينيس ثيئو
ميت آلافونتيس أفطو إفخاريس تي سومين", "ذوكصاباتري : كيه إيو : كيه أجيو بنيفما تي", "سوماطوس كي ايماطوس مونوجينيس ثيئو
ميت آلافونتيس أفطو إفخاريس تي سومين", "كي نين كي أ إي : كي إستوس إأوناس طون إ أونون أمين", "فاي بي بي سوما نيم بي إسنوف انتي بي مونوجينيس إن نووتي
ناي ايطان إيفول انخيتو مارين شيب اهموت انطوتف
مارين هوس نيم ني أنجيلوس نيم ني طاغما انتي ابتشيسي نيم ابخوروس انتي ني اثمي ان أوش ايفول انجو امموس", "جي في ايطاف ايرنيستيفين اي اهري ايجون ان اهمي ان ايهوأوو نيم اهمي ان ايجوره
شوب ايروك انتي نيستيا كونان ايفول اننين أنوميا
هيتين نين طوبه نيم نيس ابريسفيا انتي تين تشويس اننيب ماريا", "سوتي إممون أووه ناي نان : كيريي إليسون كيريي إليسون : كيريي إفلوجيسون أمين. إسمو إروي إسمو إروي إس تي ميطانيا كو ني إيفول جو إمبي إسمو"], "OtherLanguage": null}
القداس

مقدمة القسمة

و إهدِنا إلي ملكوتك
لِكَي بهذا كما أيضاً في ك ...

Simwit qagwn `eqovn `etekmetovro
Hina nem qen ...

القداس الغريغوري

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["في القداس الغريغوري قبل القسمة"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال عادةً بالعربي بس ممكن يتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "الكاهن و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "3", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "معظمه سهل ماعدا (أمين الأخيرة) و مرد (نسجد لجسدك المقدس)"}{"la7nArabic": ["و إهدِنا إلي ملكوتك
لِكَي بهذا كما أيضاً في كل شئ
يتمجّد و يتبارك و يرتفع
اسمك العظيم القدوس
في كل شيء كريم و مبارَك
مع أبيك الصالح و الروح القدس", "السلام للكل", "و لروحك أيضاً", "يا سيّدنا و مخلّصنا :
محبّ البشر الصالح :
محيي أنفسنا :
يا الله الذي أسلَم ذاته عنّا خلاصاً من أجل خطايانا
الذي بكثرة رحمته حَلَّ عداوة البشر
أيها الإله الوحيد الجنس الذي في حضن أبيه
يا رب بارِك", "أمين", "يا الذي بارَك في ذلك الزمان الآن أيضاً بارِك", "أمين", "يا الذي قدَّس في ذلك الزمان الآن أيضاً قدِّس", "أمين", "يا الذي قسَّم في ذلك الزمان الآن أيضاً قسِّم", "أمين", "يا الذي أعطى تلاميذه القديسين و رسله الأطهار في ذلك الزمان :
الآن أيضاً يا سيّدنا أعطِنا و كل شعبك يا ضابط الكل الرب إلهنا", "نسجد لجسدك المقدس
و لدمك الكريم
يا رب ارحم", "السلام للكل", "و لروحك أيضاً"], "la7nCoptic": ["Simwit qagwn `eqovn `etekmetovro
Hina nem qen fai kata `fr35 on qen hwb niben
`nte4siwov ovoh `nte4si`cmov ovoh `nte4sici
`nge pekni25 `nRan e0ovab
qen hwb niben ettai3ovt ovoh et`cmarwovt
nem pekiwt `naja0oc : nem pipnevma e0ovab", "Ir3n3 paci", "Ke tw `pnevmati co", "Penn3b Pencwt3r :
pimairwmi `naja0oc
pire4tanqo `nte nenyvx3 :
F5 f3eta4t3i4 `mmin `mmo4 `ncw5 qaron e0be nennobi :
f3ete ebolhiten `pa2ai `nte pe4nai : a4bwl ebol `n5metgagi `nte nirwmi
pimonojen3c `nnov5 : f3etx3 qen ken4 `mPe4iwt
kvrie evlojicon", "Am3n", "F3eta4`cmov `mpic3ov 5nov on `cmov", "Am3n", "F3eta4erajiazin `mpic3ov : 5nov on ariajiazin", "Am3n", "F3eta4fw2 `mpic3ov 5nov on fw2", "Am3n", "F3eta45 etotov `nnefajioc `mma03t3c ovoh `napoctoloc e0ovab `mpic3ov
5nov on Penn3b moi nan nem peklaoc t3r4 pipantokratwr Pu Pennov5", "Tenovw2t `mpekcwma e0ovab
Nem pek`cno4 etta`i3ovt
Kvri`e `ele`3con", "Ir3n3 paci", "Ke tw `pnevmati co"], "la7nMo3arrab": ["تشي مويت خاجون إيخون إيتيكميت أورو
هينا نيم خين فاى كاطا إفريتى أون خين هوب نيفين
إنتيف تشى أوأوو أووه إنتيف تشى إسمو أووه إنتيف تشيسى
إنجي بيك نيشتى إنران إثؤواب
خين هوب نيفين إتطايوت أووه إت إسمارؤوت
نيم بيكيوت إن أغاثوس : نيم بى بنيفما إثؤواب", "إيرينى باسى", "كي طو ابنفماتى سو", "بين نيب بين سوتير :
بى ماى رومى إن أغاثوس :
بى ريف طانخو إنتي نين ابسيشى :
إفنوتى فى إيطاف تيف إممين إمموف إنسوتى خارون إثفي نين نوفي
فى إيتي إيفول هيتين إب أشاى إنتيه بيفناى : أففول ﺇيفول إنتي ميت جاﭽﻰ إنتي نى رومى
بى مونوجينيس إننوتى : فى إتكى خين كينف إمبيفيوت
كيريّي إيفلوجيسون", "أمين", "فى إيطاف إسمو إمبى سيو : تينو أون إسمو", "أمين", "فى إيطاف إير آجيازين إمبى سيو : تينو أون آرى آجيازين", "أمين", "فى إيطاف فوش إمبى سيو : تينو أون فوش", "أمين", "فى إيطاف تى إيه توتو إننيف آجيوس إمماثيتيس أووه إن أبوسطولوس إثؤواب إمبى سيو
تينو أون بين نيب موى نان نيم بيك لاؤس تيرف : بى باندوكراطور إبشويس بين نوتى", "تين أوأوشت إمبيك سوما إثؤواب
نيم بيك اسنوف اتطايوت
كيريي ليسون", "إيرينى باسى", "كي طو ابنفماتى سو"], "OtherLanguage": null}
القداس

أمين اسباتير الكبير

أمين ...

Am3n ...

مردّات الشمامسة

2

التفاصيل
{"Byet2alEmta": [" يمكن أن تُقال في تقديم الحمل (في الأعياد السيّدية أو في حالة وجود البطرك أو أسقف)"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "شمّاس من خدّام المذبح أو يُقال جماعي", "MostawaSo3obetElLa7n": "3", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن طويل شوية و هزّاته مختلفة و طبقاته مختلفة"}{"la7nArabic": ["أمين", "واحد هو الآب القدوس : واحد هو الابن القدوس : واحد هو الروح القدس : أمين", "معك الرياسة : في يوم قوتك", "في بهاء القديسين", "من البطن : قبل كوكب الصبح : ولدتُكَ", "أقسم الرب : و لن يندم", "أنت هو الكاهن إلى الأبد : على طقس ملشي صادق", "يا أبانا القديس رئيس الكهنة : يا أبانا القديس رئيس الكهنة : يا أبانا القديس رئيس الكهنة : البابا أنبا ...", "و شريكه في الخدمة الرسولية : أبانا الأسقف : أبانا الأسقف : أبانا الأسقف أنبا ...", "إله السماء يثبّتهما على كرسيهما : سنين عديدة و أزمنة سلامية", "و يُخضِع أعداءهما جميعاً : تحت أقدامهما سريعاً", "اُطلُبا من المسيح عنا : ليغفر لنا خطايانا", "بسلامٍ : كعظيم رحمته", "مبارك الرب الإله إلى الأبد أمين", "يا جميع الامم باركوا الرب : و لتُبَاركه كافة الشعوب", "لأن رحمته قد ثبُتَت علينا : و حق الرب يدوم إلى الأبد : أمين هلليلويا"], "la7nCoptic": ["Am3n", "Ic Pat3r ajioc : Ic `Vioc `ajioc : En P=n=a `ajion : Am3n", "`C2op nemak `nge 5arx3 : qen `p`ehoov `nte tekgom", "Qen `fovwini `nte n3=e=0=v", "Ebol qen `0negi : qagw4 `mpiciov `nte han`atoovi : `anok ai`gfok", "A4wrk `nge Pu : ovoh `nne4ovwm `n`h034", "Ge `n0ok pe `fov3b 2a `eneh : kata `ttaa7ic `mmelxicedek", "Peniwt =e=0=v `narx3 `erevc : Peniwt =e=0=v `narx3 `erevc : Peniwt =e=0=v `narx3 `erevc Papa abba ...", "Nem pe4ke`2f3r `nlitovrjoc `napoctolikon : Peniwt =e=0=v `n`pickopoc : Peniwt =e=0=v `n`pickopoc : Peniwt =e=0=v `n`pickopoc abba ...", "F5 `nte `tfe e4`etagro4 higen po`0ronoc : `nhanm32 `nrompi nem hanc3ov `nhir3nikon", "`Nte40ebio `nnogagi t3rov : capec3t `nnosalavg `nxwlem", "Twbh `eP=x=c `e`hr3i `egwn : `nte4xa nennobi nan `ebol", "Qen ovhir3n3 : kata pe4ni25 `nnai", "Evlojitoc kvrioc `o)eoc ic tovc `e`wnac am3n", "N3e0noc t3rov `cmov `ePu : marov`cmov `ero4 `nge nilaoc t3rov", "Ge `ape4nai tagro `e`hr3i `egwn : ovoh 5me0m3i `nte `Pu 2op 2a`eneh : am3n =a=l"], "la7nMo3arrab": ["أمين", "إسباتير أجيوس : إس إيّوس أجيوس : إن إبنيفما أجيون : أمين", "إس شوب نيماك إنجى تى أرشى : خين إب إيهؤو إنتى تيك جوم", "خين إف أؤوينى إنتى نى إثؤواب", "إيفول خين إث نيجي : خاجوف إم بى سيّو انتى هان أتؤوى : أنوك أى إجفوك", "أف أورك إنجى ابتشويس : أووه إن إيف أؤوم إن إهثيف", "جى إنثوك بى إفؤيب شا إينيه : كاطا اتَّكسيس إم ميلشى سادِك", "بين يوت إثؤواب إن أرشى إيريفس : بين يوت إثؤواب إن أرشى إيريفس : بين يوت إثؤواب إن أرشى إيريفس بابا آفا ...", "نيم بيف كي إشفير إن ليتورغوس إن أبوستوليكون : بين يوت إثؤواب إن إيبيسكوبوس : بين يوت إثؤواب إن إيبيسكوبوس : بين يوت إثؤواب إن إيبيسكوبوس آفا ...", "إفنوتي إنتى إتفي إيطاجرو هيجين بو إثرونوس : إن هان ميش إن رومبي نيم هان سيّو إن هيرينيكون", "إنتيف ثيفيو إن نو جاجي تيرو : صابيسيت إنّو إتشالافج إن كوليم", "طوبه إى بيخرستوس إي إهري إيجون : إنتف كانين نوفي نان إيفول", "خين أو هيريني : كاطا بيف نيشتي إنّاي", "إفلوجيتوس كيريوس أوثيؤس إستوس إي أوناس أمين", "ني إثنوس تيرو إسمو إبتشويس : مارو إسمو إيروف إنجى ني لاؤس تيرو", "جى أبيف ناي طاجرو إى إهري إيجون : أووه تي ميثمي إنتى إبتشويس شوب شا اينيه : أمين الليلويا"], "OtherLanguage": null}
الميلاد و الغطاس

إيبارثينوس

اليوم البتول تلد الفائق الجوهر: و الأرض تقرّب المغ ...

#par30enoc c3meron ton `vperovcion tikti: ke 3j3to ...

عيد الميلاد

327

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال بعد السنكسار في قداس عيد الميلاد"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "خورس الشمامسة", "MostawaSo3obetElLa7n": "2", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "مش كل الناس عارفاه، لكن مش صعب يتحفظ (كهزّات و كلام)"}{"la7nArabic": ["اليوم البتول تلد الفائق الجوهر: و الأرض تقرّب المغارة لغير المقتَرَب إليه: الملائكة مع الرعاة يمجّدون: و المجوس مع الكوكب فى الطريق سائرون: لأن من أجلنا ولد صبياً جديداً: الإله الذى قبل الدهور"], "la7nCoptic": ["#par30enoc c3meron ton `vperovcion tikti: ke 3j3to `cp3leon tw aprocitw `procaji: ajjeli meta pimenwn do7olojovci: majide meta acteroc odiporovci: di3mac jar ejenn303 pedion neon: o `proewnwn )eoc"], "la7nMo3arrab": ["إى بارثينوس سىميرون طون إى بيرو سيون تيك تى: كي إى جي تو سبىلي أون طو أبرو سيطو إبرو صاجى: أنجلى ميطا بى مينون ذوكسولوغوسى: ماجى ذيه ميطا أستيروس أوذى بوروسى: ذى إيماس غار ايه جين نيثى بي ذيون نيه أون: أو إبرو إي أونون ثيه أوس"], "OtherLanguage": null}
كيهك

ذكصولوجية #3 لكيهك

جبرائيل الملاك : بشَّر العذراء مريم : و إبتدأ بالس ...

Jabri3l piajjeloc : a4hi2ennov4i `n5par0enoc Maria ...

التسبحة

4

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["تقال ضمن الذكصولوجيات في التسبحة"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي أو بالعربي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن سهل و جميل و الكلام محفوظ"}{"la7nArabic": ["جبرائيل الملاك : بشَّر العذراء مريم : و إبتدأ بالسلام قائلاً : السلام لكِ يا ممتلئة نعمة", "فلمّا سمعت صوتَه : الفتاة العفيفة : أجابت بحكمة : و فكّرَت ما هو هذا؟", "فقال لها الملاك : الملتهب ناراً غير الجسداني : يا سيدتي العذراء : أميلي سمعِك و إسمعي مني", "لا تخافي و لا تتزعزعي : يا مريم ابنة يواقيم : الرب إله السيرافيم : إختاركِ مسكناً له", "بالحقيقة تحبلين : بالكلمة الذي تَمَسكَنَ : لأجلنا نحن الفقراء : حتى يجعلنا أغنياء", "كيف يكون لي هذا : و لم يدخل إليَّ أحد : أسألك أخبرني : ولا تخفِ عني شيئاً", "الروح القدس يحل عليكِ : و قوة العليْ تظلكِ : الملائكة تسبحكِ : من أجل خوف خالقهم", "ستلدين ابن الله : و حكمة الله : لأنه هو إله آبائنا : و ليس آخر غيره", "أَذهَب بالقول إنه من قِبَلِك : ابن الله يصير في المستودع : فأنظري لا تخافي : لأن الكل يخلص من قِبَلكِ", "العذراء مريم : من زرع إبراهيم : التي خلَّصت آدم : من لعنة الخطية", "السلام لكِ أيتها العذراء : الملكة الحقيقية الحقانية : السلام لفخر جنسنا : ولدتِ لنا عمانوئيل", "نسألِك أذكرينا : أيتها الشفيعة المؤتمنة : أمام ربنا يسوع المسيح : ليغفر لنا خطايانا"], "la7nCoptic": ["Jabri3l piajjeloc : a4hi2ennov4i `n5par0enoc Maria : a4erh3tc `mpiacpacmoc : ge xere 03e0meh `n`hmot", "Etaccwtem `ete4`cm3 : `nge 5`alov `ncemne : acerov`w qen ovmetcabe : ovoh acmokmek geo v pe fai", "Pega4 nac `nge piajjeloc : pi2ah `n`xrwm `n`acwmatoc : ge tau `mpar0enoc : rek pema2g cwtem `eroi", " `Mpererho5 ovde `mperkim : Mari`a `t2eri `nIw`akim : Pu F5 `nNicerafim : a4cwtp `mmo evma`n2wpi na4", "Al30wc teraerboki : `mPilojoc eta4erh3ki : e0b3ten`anon qa nih3ki : 2a`nte4aiten `nrama`o ", "Pwc fai na2wpi `mmoi : `mpe `hli 2e `eqovn `eroi : 55ho `erok matamoi : `mperhwp `n`hli `egwi", "Pi=p=n=a =e=0=v e0n3ov `egw : ovgom `nte f3etsoci e0naerq3ibi `ero : niajjeloc cehwc `ero : e0be `tho5 `mpovre4cwnt", "Teramici `m`P23ri `mF5 : ovoh 5cofi`a `nte F5 : ge `n0o4 pe F5 `nte nenio5 : `mmon ke ovai `eb3l `ero4", "Aina2en3i `ebolhito5: `P23ri `mF5 na2wpi qen to5 : `anav ovn `mpererho5 : ge `pt3r4 nanohem `ebolhito5", "%par0enoc Mariam : qen pi`cterma `nAbraam : 03etacnohem `nAdam : `ebolha `pcahov`I `nte `fnobi", "Xere ne w 5par0enoc : 5ovro `mm3i `nal30in3 : xere `p2ov2ov `nte penjenoc : are`gfo nan `nEmmanov3l", "Ten5ho aripenmevi : w 5proctat3c etenhot : nahren pensoic I3covc pixrictoc : `nte4xa nennobi nan ebol"], "la7nMo3arrab": ["غابرييل بى انجيلوس : افهي شينوفى انتى بارثينوس ماريا : أف إرهيتس إم بى أس باسموس : چى شيرى ثى إثميه إن اهموت", "ايتاس سوتيم إى تيف إسمى : انچى تى ألو إنسيمنى : أسئرو أو خين أو ميتسافى : أووه أسموك ميك چى أوبى فاى", "بيجاف ناس انجى بى أنجيلوس :بى شاه إنيكروم إن أسوماتوس : چى تاشويس إمبارثينوس : ريك بي ماشج سوتيم ايروى", "ام بير إرهوتى أوذى إم بيركيم : ماريا اتشيرى ان يواكيم : ابشويس إفنوتى إنى سيرافيم : أفسوتب إمو إفما إنشوبى ناف", "آليثوس تيرا ايرڤوكى : امبيلوغوس إتاف إرهيكى : اثڤي تين أنون خانيهيكى : شا إنتيفاى تين إنراماؤ", "بوس فاى ناشوبى إموى : امبى إهلى شى ايخون إيروى : تى تيهو ايروك ماتاموى : إمبيرهوب إن إهلى إيجوى", "بى ابنفما إثؤاب اثنيو ايجو : ايجوم انتى في اتيتشوسى إثنا إرخيفى إرو : نى أنجيلوس سيهوس إيرو : إثفى إتهوتى إمبو ريفسونت", "تيراميسى إميب شيرى ام ايفنوتى : أووه تى سوفياً إنتى إفنوتى : جى انثوف بى افنوتى انتى نينوتى : إمون كى أواى إڤيل إروف", "ايناشينى إيڤول هيتوتى : إبشيرى إم إفنوتى ناشوبى خين توتى : أناڤ أون إم بيريرهوتى : جى إب تيرف نانوهيم إيڤول هيتوتى", "تى بارثينوس ماريام : خين بى اسبرما إن ابرآم : ثيئيتا سئوهيم إن آدام : ايڤول ها ابساهوى انتى إفنوتى", "شيري ني أو تي بارثينوس : تي أوورو إممي إن أليثيني : شيري إبشوشو إنتي بين جينوس : أري إجفو نان إن إممانوئيل", "تين تيهو أري بين ميفئي : أوتي بروستاتيس إتينهوت : ناهرين بين تشويس إيسوس بي خريستوس : إنتيف كا نين نوفي نان إيفول"], "OtherLanguage": null}
كيهك

ذكصولوجية #5 لكيهك

لما وقعت القرعة: على زكريا أن يرفع بخوراً: دخل إلى ...

Eta piwp `I `eZaxariac: `etale ov`c0ovinovfi `e`p2 ...

التسبحة

5

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["تقال ضمن الذكصولوجيات في التسبحة"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي أو بالعربي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن سهل و جميل و الكلام محفوظ"}{"la7nArabic": ["لما وقعت القرعة: على زكريا أن يرفع بخوراً: دخل إلى الهيكل: و أكمل خدمته", "فظهر له ملاك: عن يمين المذبح: و هو يرفع البخور: قائلاً لا تَخَف يا زكريا", "لأنه قد نُظر إلى كرامتك: و إمرأتك أليصابات: ستلدُ لك ابناً: و تدعو اسمه يوحنا", "و زكريا الكاهن: عن يمين المذبح: يضع البخور: غبريال كلّمه", "إن امرأتك أليصابات: ستلدُ لك ابناً: و يكون لك فرح: و تهليل بمولدِهِ", "قال كيف يكون لى هذا: لأنى قد شِختُ: و إمرأتى أليصابات: عاقراً لا تَلِد", "أنت تكونٌ صامتاً: حتى يولد الصبى: و إذا أبصرَت عيناك: تمجّد إله إسرائيل", "أرسل جبرائيل: من قِبَل ملك المجد: إلى مدينة من الجليل: اسمها ناصرة", "إلى فتاةٍ عذراء: من بيتِ داود: اسمُها مريم: ابنة الملك داود", "صرتَ تعزّيها قائلاً: افرحى و ابتهجى: السلام لكِ يا ممتلئة نعمة: الربُ معك", "السلام لك أيتها العذراء ، الملكة الحقيقية ، السلام لفخر جنسنا ، ولدت لنا عمانوئيل", "نسألك أذكرينا أيتها الشفيعة المؤتمنة أمام ربنا يسوع المسيح ليغفر لنا خطايانا"], "la7nCoptic": ["Eta piwp `I `eZaxariac: `etale ov`c0ovinovfi `e`p2wi: a42e `eqovn pierfei: a4gwk `mpe42em2i `ebol", "Ovajjeloc a4ovonh4 `ero4: caov`inam `mpima`ner2wov2i: e4tale ov`c0oinov4i `e`p3wi: ge `mererho5 Zaxariac", "A4nav jar `epektaio: ovoh tek`chimi Elicabet: ec`emici nak `nov32ri: ek`emov5 `epe4ran ge Iwann3c", "Ovoh Zaxariac piov3b: caov~inam `mpima`ner2wov2i: e4gw `mpi`c0oinov4i: Jabri3l a4cagi nema4", "Ge tek`chimi Elicabet: ec`emici nak `nov32ri: `ere ovra2i 3wpi nak: nem ov0el3l qen pe4ginmici", "Ge pwc fai na2wpi `mmoi: `epid3 aierqelloi: ovoh ta`chimi Elicabet: ovasr3n te ec`emici an", "Ek`e3wpi ekxw `nrwk: 2a tovmici `mpi`alov: av2annav `nge nekbal: `xnat`wov `mFnov5 `mPi`cra3l", "Avovwrp `nJabri3l: `ebolhiten `povro `nte `p`wov: `eovbaki `nte %jalile`a: `epecran pe Nazare0", "Ha ov`alov `mpar0enoc: `ebolqen `p3i `nDavid: pecran pe Mariam: `t2eri `m`povro David", "Ak3wpi ek5nom5 nac: ge ra2i ovno4 `mmo: ge xere 03e0meh `n`hmot: ovoh psoic 3op neme", "Xere ne w 5par0enoc : 5ovro `mm3i `nal30in3 : xere `p2ov2ov `nte penjenoc : are`gfo nan `nEmmanov3l", "Ten5ho aripenmevi : w 5proctat3c etenhot : nahren pensoic I3covc pixrictoc : `nte4xa nennobi nan ebol"], "la7nMo3arrab": ["إيتا بيوب إى إزاخارياس: ايتالى أو إسثوينوفى إ إبشوى: أفشى إيخون إبي إرفيى: أفجوك إم بيفشيمشى ايفول", "أو إنجيلوس أفؤواونهف إيروف: شا أوى نام إم بى ما إن إرشو أوشى إفتالى: أو استوينوفى إى إبشوى: جى أمبير إرهموتى زاخارياس", "أفناف غار بيك إبيكايو: أووه تيك إسهيمى إليصافيت: إس إميسى ناك ان أوشيرى: إك إموتى إى بيفران جى يؤانس", "أووه زخارياس بى أويب: سا أوى نام إمبى ما إن إرشو أوشى: إفكو إمبى استوينو فى: غبرييل أفساجى نيماف", "جى تيك اسهيمى إليصافيت: إس إميسى ناك انؤوشيرى: إيرى أو راشى شوبى ناك نيم أو ثيليل خين بيف جينميسى", "جيبوس فاى ناشوبى إموى: إيبذى أى إرخيلوى: أووه تا إسهيمى ايليصافيت: أو أتشرين تى إس إميسى آن", "إك ايشوبى إكو إنروك: شاتوميسى إمبى ألو: أفشاناف إنجى نيك فال: إك ناتى أو أو إم افنوتى إمبسرائيل", "أفؤوأرب إن غابرييل: ايفول هيتين إبؤوروه انتى ابؤو أو: اى أوفاكى انتى تى جاليلى آ: إبيسران بى ناذاريس", "ها أو ألو إمبارثينوس: ايفول خين إب إى ان دافيد إيبسران بى ماريا : اتشيرى إم ابؤورو دافيد", "أكشوبى إكتى نومتى ناس: جى راشى أونوف إمو: جى شيرى ثى إثميه ان إهموت: أووه ابشويس شوب نيميه", "شيري ني أو تي بارثينوس : تي أوورو إممي إن أليثيني : شيري إبشوشو إنتي بين جينوس : أري إجفو نان إن إممانوئيل", "تين تيهو أري بين ميفئي : أوتي بروستاتيس إتينهوت : ناهرين بين تشويس إيسوس بي خريستوس : إنتيف كا نين نوفي نان إيفول"], "OtherLanguage": null}
القداس

مرد إنجيل البشارة و الميلاد و القيامة

الليلويا ( 4 ) : يسوع المسيح ابن الله ...

= A=l A=l A=l A=l : I_119=3c P=xc `P23ri `mf5 ...

تذكار البشارة و الميلاد و القيامة

313

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يوم 29 من الشهر القبطي"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي .. و ممكن يتركب عربي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "2", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "مش سهل لأنه تركيب 3 أرباع في ربع واحد"}{"la7nArabic": ["الليلويا ( 4 ) : يسوع المسيح ابن الله", "تجسد من العذراء", "وُلد فى بيت لحم", "قام من بين الأموات"], "la7nCoptic": ["= A=l A=l A=l A=l : I_119=3c P=xc `P23ri `mf5", "a4sicar7 qen 5par0enoc", "f3etavmac4 : qen B30leem", "a4twn4 `ebol qen n3e0mwovt"], "la7nMo3arrab": ["الليلويا ( 4 ). ايسوس بخريستوس ابشيري ام افنوتي", "افتشى ساركس خين تى بارثينوس", "فى ايطاف ماسف خين فيثلئيم", "افتونف ايفول خين ني ايث مؤوت"], "OtherLanguage": null}
التسبحة

ذكصولوجية الملائكة في تسبحة باكر

ألوف ألوف: و ربوات ربوات: رؤساء ملائكة: وملائكة مق ...

Hanan2o `n2o: nem han`0ba `n`0ba: `narx3 ajjeloc: ...

تسبحة باكر

25

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["كل يوم في تسبحة باكر بعد ذكصولوجية العدرا"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي و ممكن يتركّب بالعربي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "2", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "مش كل الناس عارفاه، لكن مش صعب يتحفظ (كهزّات و كلام)"}{"la7nArabic": ["ألوف ألوف: و ربوات ربوات: رؤساء ملائكة: وملائكة مقدّسين", "وقوف: أمام كرسي: ضابط الكل: صارخين قائلين", "قدوس قدوس: قدوس بالحقيقة: المجد والكرامة: يليقان بالثالوث", "بشفاعات: جميع صفوف الملائكة: يارب أنعم لنا: بمغفرة خطايانا"], "la7nCoptic": ["Hanan2o `n2o: nem han`0ba `n`0ba: `narx3 ajjeloc: nem ajjeloc e0ovab", "Ev`ohi `eratov: `mpe `1m0o `mpi `0ronoc: `nte pipantokratwr: evw2 `ebol evgw `mmoc", "Ge `xovab `xovab: `xovab qen ovme0m3i: pi`wov nem pitaio: erprepi `n%triac", "Hiten niprecbia: `nte `pxoroc t3r4 `nte niajjeloc: Pu ari`hmot nan: `mpixw `ebol `nte nennobi"], "la7nMo3arrab": ["هان إنشو إنشو: نيم هان إثفا إن إثفا: إن أرشى أنجيلوس: نيم أنجيلوس إثؤواب", "إفؤهى إيراتو: إم بى إمثو إم بى إثرونوس: إنتي بى باندوكراطور: إفؤش إيفول إفجو إمموس", "جي إكؤواب إكؤواب: إكؤواب خين أوميثمى: بى أوؤو نيم بى طايو: إير إبريبى إن تى إترياس", "هيتين نى إبريسفيا: إنتي إبخوروس تيرف إنتي نى أنجيلوس: إبشويس آرى إهموت نان: إم بى كو إيفول إنتي نين نوفى"], "OtherLanguage": null}
القداس

أيها الرب إله القوات

أيها الرب إله القوات، أرجِع واطّلع من السماء، و أن ...

Pu F5 `nte nigom : kotk ovoh gov2t `ebol qen `tfe ...

بعد الإنجيل

311

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["تقال بدل الشاروبيم يسجدون لك"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالعربي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "2", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن جميل، لكن محتاج تركيز عشان الهزات ماتضيعش"}{"la7nArabic": ["أيها الرب إله القوات، أرجِع واطّلع من السماء، و أنظُر وتعهّد هذه الكرمة، أصلِحها وثبّتها: هذه التي غَرَسَتها يمينك.", "الليلويا الليلويا الليلويا، بارك الزروع والعشب", "فلتكن رحمتك وسلامك حصناً لشعبك", " .قدوس قدوس قدوس رب الصاباؤوت، السماء والأرض مملوءتان من مجدك الأقدس"], "la7nCoptic": ["Pu F5 `nte nigom : kotk ovoh gov2t `ebol qen `tfe : `anav ovoh gem`p2ini `ntaibw `n`aloli : cebtwtc ovoh cemn3tc 0ai `etacsoc `nge tekov`inam", "A=l =a=l =a=l 9(((({{ `cmov `enicit nem nicim", "mare peknai nem tekhir3n3 oi `ncobt `mpeklaoc", "Ajioc `ajioc `ajioc kvrioc cabaw0 :`pl3r3c `o ovranoc ke `3 j3 t3c `ajioc cov do73c"], "la7nMo3arrab": ["إبشويس إفنوتي انتي نيجوم : كوتك أووه جوشت إيفول خين اتفي : اناف أووه جيم أبشيني انتاي فوان ألولي : سيفططس أووه سيمنتس . ثاي أيطاس أتشوس انجي تيك أوي نام", "الليلويا الليلويا الليلويا: اسمو ايني سيتي نيم ني سيم", "ماري بيك ناي نيم تيك هيريني أوي أن سوفت أم بيك لاؤس", "اجيوس أجيوس أجيوس : كيريوس سافاوث : أبليريس أوؤرانوس كي أي غي : تيس أجياس سوؤ ذوكسيس"], "OtherLanguage": null}
التسبحة

ذكصولوجية تانية للعدرا في تسبحة باكر

البخور المختار: الذى لبتوليتك: صعد إلى كرسى الآب ...

`Api`c0oino4i etcwtp : `nte tepar0enia : a42ena4 ` ...

تسبحة باكر

112

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["كل يوم في تسبحة باكر بعد الذكصولوجية الأولى للعدرا"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي و ممكن يتركّب بالعربي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "2", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "مش كل الناس عارفاه، لكن مش صعب يتحفظ (كهزّات و كلام)"}{"la7nArabic": ["البخور المختار: الذى لبتوليتك: صعد إلى كرسى الآب", "افضل من بخور: الشاروبيم :و السيرافيم :يا مريم العذراء", "السلام للسماء الجديدة :التي صنعها الآب :وجعلها موضع راحة: لابنه الحبيب", "السلام للكرسى: الملوكى: الذى للمحمول: على الشاروبيم", "السلام لشفيعة: نفوسنا: أنت بالحقيقة: فخر جنسنا", "اشفعى فينا: يا ممتلئة نعمة: لدى مخلصنا: ربنا يسوع المسيح", "لكي يثبتنا: في الإيمان المستقيم: وينعم لنا: بمغفرة خطايانا", "بشفاعات: والدة الإله القديسة مريم: يا رب أنعم لنا: بمغفرة خطايانا"], "la7nCoptic": ["`Api`c0oino4i etcwtp : `nte tepar0enia : a42ena4 `e`p2wi : 2a pi`0ronoc `m`fiwt", "`Ehote pi`c0oinov4i : `nte nixerovbim : nem nicerafim : Maria 5par0enoc", "Xere 5fe `mberi : 03`eta `fiwt 0amioc : a4xac `novma `nemton : `mPe423ri `mmenrit", "Xere pi`0ronoc : `mbacilikon : `mf3`etov4ai `mmo4 : higen Nixerovbim", "Xere 5`proctat3c : `nte nenyvx3 : `n0o jar `al30wc : pe `p2ov2ov `mpenjenoc", "Ari`precbevin `egwn :`w 03e0meh `n`hmot : nahren Pencwt3r : Penu I=3=c P=x=c", "Hopwc `nte4tagron : qen pinah5 etcovtwn : ovoh `nte4er`hmot nan : mpixw `ebol `nte nennobi", "Hiten ni`precbia : `nte 50e`otokoc =e=0=v Maria : Pu `ari`hmot nan : `mpixw `ebol `nte nennobi"], "la7nMo3arrab": ["ابي إسطوي نوفي إت سوتب : إنتيه تيه بارثينيا : أفشيناف إيه إبشوي : شابي إثرونوس إم أفيوت", "إيهوتيه بي اسطوي نوفي : انتيه ني شيروبيم : نيم ني سيرافيم : ماريا تي بارثينوس", "شيريه تي فيه امفيري : ثي ايطا إفيوت ثاميوس : أف كاس إن أووما إن إمطون : امبيف شيرى ام مينريت", "شيريه بي اثرونوس : ام فاسيليكون : إمفي إيتو فاي امموف : هيجين ني شيروبيم", "شيريه تى ابروستاتيس : انتيه نين ابسيشي : انثو غار آليثوس : بيه ابشوشو امبين جينوس", "آري بريسفافين ايجون : أوثي اثميه ان اهموت : ناهرين بين سوتير : بين تشويس ايسوس بي خريستوس", "هوبوس انتيف طاجرون : خين بي ناهتي ات سوطون : اووه انتيف ار اهموت نان : امبي كو ايفول انتيه نين نوفي", "هيتين نى بريسفيا : انتيه تي ثيؤطوكوس اثؤواب ماريا : ابتشويس اري اهموت نان امبيكو ايفول انتيه نين نوفي"], "OtherLanguage": null}
التسبحة

ذكصولوجية العدرا في تسبحة باكر

أنتِ يا أم النور، المكرمة والدة الإله، حملتِ الكلم ...

`N0o `)mav `mPiovwini : ettai3ovt `mMacnov5 : `are ...

تسبحة باكر

5

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["كل يوم في تسبحة باكر بعد (بي أوأويني إنطا إفمي)"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي و ممكن يتركّب بالعربي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "2", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "مش كل الناس عارفاه، لكن مش صعب يتحفظ (كهزّات و كلام)"}{"la7nArabic": ["أنتِ يا أم النور، المكرمة والدة الإله، حملتِ الكلمة، غير المحوي", "ومن بعد أن ولدتِه، بقيتِ عذراء، نعظمكِ بتسابيح، وبركات", "لأنه بإرادته، ومسرة أبيه، والروح القدس، آتى وخلصنا", "ونحن أيضاً نطلب: أن نفوز برحمة: بشفاعاتك: لدى محب البشر"], "la7nCoptic": ["`N0o `)mav `mPiovwini : ettai3ovt `mMacnov5 : `are4ai qa Pilojoc : Pi`a,xwritoc", "Menenca `0remac4 :> are`ohi ereoi `mpar0enoc :> qen hanhwc nem han`cmov :> tensici `mmo", "Ge `n0o4 qen pe4ovw2 :> nem `p5ma5 `mPe4iwt :> nem Pi`pnevma `e0ovab :> a4`i a4cw5 `mmon", "Anon hwn tentwbh> : e0ren2a2ni evnai:> hiten ne`precbi`a : `ntot4 `mpimairwmi"], "la7nMo3arrab": ["إنثو إثماف امبى أوو أوينى: إت طايوت إم ماسنوتى: آرى فاى خابى لوغوس: بى آخوريتوس", "مينينسا إثرى ماسف: آرى أوهى إريؤى امبارثينوس: خين هان هوس نيم هان إزمو: تين تشيسى إممو", "جى انثوف خين بيف أوؤش: نيم إيتى ماتى إمبيف يوت: نيم بى إبنفما إثؤاب: أفئى أفسوتى إممون", "آنون هون تين طوبه: إثرين شاشنى إفناى: هيتين نى ابريسفيا: إن توتف إمبى ماى رومى"], "OtherLanguage": null}
التسبحة

أريبسالين

رتلو للذى صلب عنا: وقبر وقام: وأبطل الموت وأهانه: ...

Ariyalin `ef3etava24 : `e`hr3i `egwn ovoh avkoc4 : ...

من الهوس الثالث إلى الهوس الرابع

317

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال بعد الهوس الثالث"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي .. و ممكن يتقال بالعربي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن سهل و جميل"}{"la7nArabic": ["رتلو للذى صلب عنا: وقبر وقام: وأبطل الموت وأهانه: سبحوه وزيدوه علوا", "إخلعوا الانسان العتيق: والبسوا الجديد الفاخر: واقتربوا الي عظم الرحمة: سبحوه وزيدوه علوا", "يا جنس المسيحيين :القسوس والشمامسة: اعطوا مجدا للرب لأنه مستوجب: سبحوه وزيدوه علوا", "هلم الينا أيها الثلاثة فتية: الذين رفعهم المسيح الهنا: وأنقذهم من ابليس: سبحوه وزيدوه علوا", "من أجل الهك ماسيا: المانح الاحسان: هلم الينا يا حنانيا :سبحه وزده علوا", "يا عزاريا الغيور: عشية وباكر والظهيرة: أعط مجدا لقوة الثالوث: سبحه وزده علوا", "فها هوذا عمانوئيل: في وسطنا يا ميصائيل: تكلم بصوت التهليل: سبحه وزده علوا", "إجتمعوا وثابروا جميعا: تكلموا مع القسوس: وسبحي الرب ياجميع أعماله: سبحوه وزيدوه علوا", "ها السموات تنطق بمجد الله: الي هذا اليوم: يا أيها الملائكة الذين أنشأهم: سبحوه وزيدوه علوا", "والآن يا قوات الرب: باركوا اسمه الكريم: أيتها الشمس والقمر والنجوم: سبحوه وزيدوه علوا", "وأيضا أيتها الامطار والأنداء: إمدحي مخلصنا: لأنه هو إله ابائنا: سبحيه وزيديه علوا", "أعطي مجدا أيتها السحب معا: والأهوية والنفوس والأرواح: والبرد والنار و الحرارة: سبحيه وزيديه علوا", "أيتها الليالي والأيام أيضا: والنور و الظلمة والبروق: قائلة المجد لك يا محب البشر: سبحوه وزيدوه علوا", "أيتها الأشجار وجميع ما ينبت في الأرض: و كل ما يتحرك في المياه: و الجبال والغياض: سبحوه و زيدوه علوا", "و أيضا سبحي بغير فتور: الرب ملك الملوك: أيتها البحار و الأنهار: سبحيه وزيديه علوا", "هكذا نحن اذ ننظر اليهم: فلنقل مع هذه الموجودات جميعها: باركوا الرب يا جميع الطيور: سبحيه وزيديه علوا", "أيها الجليد والثلج: والبهائم والوحوش :باركي رب الأرباب: سبحيه و زيديه علوا", "سبحوا الرب كما يليق: به و ليس كالمخالفين: يا أبناء البشر: سبحوه وزيدوه علوا", "مجدا و اكراما قدم أمامه: يا اسرائيل بصوت التهليل: يا كهنة عمانوئيل: سبحوه وزيدوه علوا", "يا خدام الله الحقيقي: وأنفس الأبرار: المتواضعين المحبين: سبحوه و زيدوه علوا", "الله الهي أنا هو: مخلصكم من الخطر: يا سدراك وميساك وأبدناغو: سبحوه وزيدوه علوا", "اسرعوا بحرص عظيم: يا أتقياء الرب: و كل الطبائع التي صنعها: سبحوه و زيدوه علوا", "برودة و نياحا اعطنا: كلنا بغير انقطاع: لنقول بتمتع: سبحوه وزيدوه علوا", "كذلك عبدك المسكين: سركيس اجعله بغير دينونة: ليقول مع هؤلاء كشريك: سبحوه وزيدوه علوا"], "la7nCoptic": ["Ariyalin `ef3etava24 : `e`hr3i `egwn ovoh avkoc4 : a4twn4 a4kwr4 `m`fmov a45 2o24 : hwc `ero4 `arihov`o sac4 ", "Bw2 `mpirwmi `mpaleoc : ovoh gwlh `mpiberi evkleoc : ovoh `eqwnt `emeja`eleoc : hwc `ero4 `arihov`o sac4 ", "Jenoc `nni`xricti`anoc : ni`precbvteroc ke di`akonoc : ma`wov `mPu ge ovhikanoc : hwc `ero4 `arihov`o sac4 ", "Devte haron `w pi=j `n`alov : `eta P=x=c Pennov5 `olov : a4nahmov `ebolha pidi`abolov : hwc `ero4 `arihov`o sac4 ", "E0be Peknov5 Maciac : `fre45 `neverjeciac : `amov 2aron `Ananiac : hwc `ero4 `arihov`o sac4 ", "Z3lwte `Azariac : ecperac ke `prw`i ke mec3m`briac : ma`wov `n`tgom `n%`triac : hwc `ero4 `arihov`o sac4 ", "#ppe jar ic Emmanov3l : hi tenm35 `w Mica3l : lali qen ov`cm3 `n0el3l : hwc `ero4 `arihov`o sac4 ", ")wov5 5nov kataxin t3rov : cagi nem ni`precbvterov : `cmov `ePu ne4`hb3ov`i t3rov : hwc `ero4 `arihov`o sac4 ", "Ic nif3ov`i cecagi `m`p`wov : `mF5 2a `eqovn `mfoov : `w niajjeloc eta4`gfwov : hwc `ero4 `arihov`o sac4 ", "Ke nvn dvnamic tov Kvriov : `cmov `pe4ran tov timiov : pir3 nem piioh nem niciov : hwc `ero4 `arihov`o sac4 ", "Loipon nimovnhwov nem niiw5 : evf3micate Penre4cw5 : ge `n0o4 pe F5 `nte nenio5 : hwc `ero4 `arihov`o sac4 ", "Ma`wov `mPu `w nis3pi evma : ni03ov nem nini4i nem ni=p=n=a : piga4 nem pi`xrwm nem pikavma : hwc `ero4 `arihov`o sac4 ", "Nvktec ke `3mere rw pe : fwcke `ckotoc ke ac`trape : ge do7aci filan`0rwpe : hwc `ero4 `arihov`o sac4 ", "&vla ke panta ta fv`omena : en t3 j3 ke panta takinovmena : hi nimwov nem nitwov nem `drvmona : hwc `ero4 `arihov`o sac4 ", "Ovoh on `cmov `natxarwov : `ePu `povro `nte niovrwov : ni`amaiov nem niiarwov : hwc `ero4 `arihov`o sac4 ", "Pair35 `anon tennav `erwov : marengoc nem nai on t3rov : `cmov `ePu nihala5 t3rov : hwc `ero4 `arihov`o sac4 ", "Rw `nnipaxn3 nem nixiwn : ke `kt3nwn nem ni03rion : `cmov `ePu twn kvriwn : hwc `ero4 `arihov`o sac4 ", "`Cmov `ePu kata `ftwmi : `ero4 ke ov m3 paranomi : `w ni23ri `nte nirwmi : hwc `ero4 `arihov`o sac4 ", "Tim3 ke do7a `w Pi=c=l : `ini nahra4 qen ov`cm3 `n0el3l : niov3b `nte Emmanov3l : hwc `ero4 `arihov`o sac4 ", "` Vp3retwn `mF5 `mm3i : nem niyvx3 `nte ni`0m3i : n3et0ebi`3ovt `nre4mei : hwc `ero4 `arihov`o sac4 ", "F5 Panov5 `ejw : petenre4cw5 ek ton `ajw : Cadrax Micax Abdenajw : hwc `ero4 `arihov`o sac4 ", "Xwlem qen ovni25 `n`2rwic : `w n3`etercebec0e `mPu : nem nifvcic t3rov `eta4aic : hwc `ero4 `arihov`o sac4 ", "Yvxoc ke `anapavcic : moi nan t3ren xwric `0ravcic : e0rengw qen ov`apolavcic : hwc `ero4 `arihov`o sac4 ", "Wcavtwc pekbwk pi`ptwxoc : Carkic `arit4 e4oi `nenoxoc : `ecagi nem nai hwc metoxoc : hwc `ero4 `arihov`o sac4 "], "la7nMo3arrab": ["أريبسالين إ في إتاف أشف : إى إهرى إجون أووه أفكوسف : أفطونف أفكورف إم إفموو أفتى شوشف : هوس ايروف أري هوؤو تشاسف ", "فوش إمبي رومي إمباليؤس : أووه جوله إمبي فيري إفكليؤس : أووه إيخونت إميغا إليؤس : هوس ايروف أري هوؤو تشاسف ", "جينوس إن ني خريستيانوس : ني بريسفيتيروس كيه ذياكونوس : ما أوأوو إم إبتشويس جيه أووهيكانوس : هوس ايروف أري هوؤو تشاسف ", "ذيفتيه هارون أو بي شومت إن ألوو : ايطا بي خريستوس بين نووتي أولوو : أفناهموو ايفول ها بي ذيافولوو : هوس ايروف أري هوؤو تشاسف ", "إثفيه بيك نووتي ماسياس : إفريفتي إن إف إرجيسياس : أموو شارون أنانياس : هوس ايروف أري هوؤو تشاسف ", "زيلوتيه أزارياس : إس بيراس كيه إبروإي كيه ميسي مبرياس : ما أوأوو إن إتجوم إن تي ترياس: هوس إروف أري هوؤو تشاسف ", "يبيه غار إس إممانوئيل : هيتين ميتي أو ميصائيل : لالي خين أوو إسمي إن ثيليل :هوس ايروف أري هوؤو تشاسف ", "ثوؤوتي تينوو كاتا شين تيروو : ساجي نيم ني بريسفيتيروس : إسموو إ إبتشويس نيف إهفي أوى تيروو :هوس ايروف أري هوؤو تشاسف ", "يس ني فيؤوي سيساجي إم إب أوأوو : إم إفنووتي شا إخون إمفوؤو : أو ني أنجيلوس إتاف إجفوؤو :هوس ايروف أري هوؤو تشاسف ", "كيه نين ذيناميس تو كيريو : إسموو إبيفران تو تيميوو : بيري نيم بي يوه نيم ني سيوو :هوس ايروف أري هوؤو تشاسف ", "ليبون ني مونهوؤو نيم ني يوتي : إفي ميساتيه بين ريف سوتي : جي إنثوف بيه إفنووتي إنتيه نين يوتي : هوس إروف أري هوؤو تشاسف ", "ما أوأوو إم إبتشويس أو ني تشيبي إفما : ني ثيوو نيم ني نيفي نيم ني بنيفما : بي جاف نيم بي كروم نيم بي كافما :هوس ايروف أري هوؤو تشاسف ", "نيكتيس كيه إيمريروبيه: فوس كيه إسكوتوس كيه أسيترابيه : جيه ذوكصاسي فيلا نيثروبيه :هوس ايروف أري هوؤو تشاسف ", "كسيلا كيه باندا تا فيؤمينا : إن تي جي كيه باندا تاكينومينا : هي نيموؤو نيم ني توؤو نيم ذريمونا :هوس ايروف أري هوؤو تشاسف ", "أووه أون إسموو إن أت كاروؤو : إى إبتشويس إب أوورو إنتيه ني أووروأوو : ني أمايوو نيم ني ياروؤو:هوس ايروف أري هوؤو تشاسف ", "باي ريتي أنون تين ناف إروؤو : مارين جوس نيم ناي أون تيروو : إسموو إ إبتشويس ني هالاتي تيروو : هوس ايروف أري هوؤو تشاسف ", "رو إن ني باخني نيم ني شيون : كيه إكتينون نيم ني ثيريون : إسموو إ إبتشويس تون كيريون :هوس ايروف أري هوؤو تشاسف ", "إسموو إى إبتشويس كاتا إفتومي : ايروف كيه أوو مي بارا نومي : أو ني شيري إنتيه ني رومي :هوس ايروف أري هوؤو تشاسف ", "تيمي كيه ذوكصا أو بيسرائيل : إيني ناهراف خين أوو إسمي إنثيليل : ني أوويب إنتيه إممانووئيل :هوس ايروف أري هوؤو تشاسف ", "يبي ريتون إمفنووتي إممي : نيم ني بسيشي إنتيه ني إثمي : ني إتثيفيوت إن ريف مي :هوس ايروف أري هوؤو تشاسف ", "إفنووتي بانووتي ايغو : بيتين ريفسوتي إكتون آغو : سيدراك ميساك أبديناغو :هوس ايروف أري هوؤو تشاسف ", "كوليم خين أوو نيشتي إن إش رويس : أو ني إت إرسيفيستيه إم إبتشويس : نيم ني فيسيس تيروو ايتاف أيس : هوس ايروف أري هوؤو تشاسف ", "بسيخوس كيه أنابافسيس : موي نان تيرين خوريس إثرافسيس : إثرين جو خين أوو أبولافسيس :هوس ايروف أري هوؤو تشاسف ", "أوسافتوس بيك فوك بي إبتوخوس : ساركيس أريتف إفؤي إن إنوخوس : ايساجي نيم ناي هوس ميتوخوس : هوس ايروف أري هوؤو تشاسف "], "OtherLanguage": null}
رفع بخور باكر و عشية

ذكصولوجية أنبا أنطونيوس

إنزعوا من قلوبكم: أفكار الشر: والظنون الخداعة: الت ...

Bwl `ebol qen netenh3t : `nnimokmek `nte 5kakia:ne ...

الذكصولوجيات

16

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["بعد ذكصولوجيات الشهداء و الشهيدات"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي أو العربي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن سهل و جميل و محفوظ"}{"la7nArabic": ["إنزعوا من قلوبكم: أفكار الشر: والظنون الخداعة: التى تُظلم العقل", "تفهّوا بتأمُل: إلى المعجزات العالية: التي لأبينا الطوباوى: سيدى العظيم أنبا أنطونيوس", "هذا الذى صار لنا: مرشداً وميناء خلاص: ودعانا بفرح: إلى الحياة الأبدية", "بخور فضائله: أعطى الفرح لنفوسنا: مثل العنبر المزهر: في الفردوس", "فلنثبت بالحقيقة: في الإيمان المستقيم: الذى للعظيم أنبا أنطونيوس: صارخين قائلين", "طلبتُ فوجدتُ: سألتُ فأخذتُ: قرعتُ و أؤمن: أنه سيفتح لى", "السلام لأبينا أنبا أنطونيوس: مصباح الرهبنة: السلام لأبينا أنبا بولا: حبيب المسيح", "أطلبا من الرب عنا: يا سيدىّ الأبوين محبى أولادهما: أنبا أنطونيوس وأنبا بولا: ليغفر لنا خطايانا"], "la7nCoptic": ["Bwl `ebol qen netenh3t : `nnimokmek `nte 5kakia:nem nimev`I et2eb2wb : et`iri `mpinovc `nxaki", "Arinon qen ov5`h034 : `nnika0artwma etsoic : `nte penmakarioc `niwt : pau pini25 abba Antwni", "Fai `eta42wpi nan `nsavmwit : `nlvm3n `nte piovgai : a40whem `mmon qen ov`erovwt : `eqovn `epiwnq `n`eneh", "A pi`c0oinov4i `nte ne4`aret3 : 5 `m`povno4 `nnenyvx3 : `m`fr35 `mpiarwmata : etr3t qen piparadicoc", "Marentagron qen pinah5 : Etcovtwn qen ovme0m3i :`nte pini25 abba Antwnioc : enw2 `ebol engw `mmoc", "Ge aikw5 ovoh aigimi : aieretin ovoh aisi : aikwlh ovoh 5nah5 : ge cena`aovwn n3i", "Xere peniwt abba Antwnioc : piq3bc `nte 5metmonaxoc : xere peniwt abba P{avle: pimenrit `nte P=x=c>", "T==w :`w nau `nio5 `mmainov23ri : abba Antwnioc nem abba Pavle : `n=t==e=4"], "la7nMo3arrab": ["فول أيفول خين نيتينهيت: إننى موك ميك إنتى تى كاكيا: نيم نى ميفئى إتشيف شوب إتئيرى إمبى نوس إنكاكى", "آرينوين خين أوتى إهتيف: إن نى كاثار طوما إتتشوسى: انتى بين ماكاريوس إنيوت: باشويس بى نيشتى آفا أنطونى", "فاى إيطاف شوبى نان إتتشافمويت: إنليمين انتى بى أوجاى: أفئو هيم إممون خين أو إرو أوت: إيخون إيه بى أونخ إن إنيه", "آبى إستوى نوفى إنتى نيف آريتى: تى إم ابؤنوف إن تين إبسيشى: إم افريتى امبى آروماطا: إتريتى خين بى باراذيسوس", "مارين طاجرون خين بي ناهتي: إتسووطون خين أوو ميثمي: إنتيه بي نيشتي أفا أنطونيوس: إنؤش إيفول إنجو إمموس", "جى آيكوتى أووه آيجيمى: آى إيريتين أووه آيتشى: آبكوله أووه تى ناهتى: جى سينا آ أوؤن نى", "شيرى بين يوت أنطونيوس: بى خيبس إنتى تى ميت موناخوس: شيرى بين يوت آفا بافلى: بى منريت انتى بخرستوس", "طوبه هيم ابتشويس إي إهري إيجون: أوناتشويس إنيوتى إمماى نوشيرى: أفا أنطونيوس نيم آفا بافلى: إنتيف كانين نوفي نان إيفول"], "OtherLanguage": null}
القداس

حل و اغفر

حل و اغفر و اصفح لنا يا الله عن زلاتنا: التي صنعنا ...

Bwl `ebol: xw `ebol: `aric3nxwrin nan F5 `nnenpara ...

القداس الغريغوري

117

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["في القداس الغريغوري بعد الترحيم .. بعد ما أبونا يقول: أذكر يا رب المؤمنين الآخرين الذين ذكرناهم وأيضًا الأرثوذكسين الذين لم نذكرهم اذكرنا نحن وهم يا الله كصالح ومحب البشر"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي أو العلابي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن سهل و محفوظ و جميل"}{"la7nArabic": ["حل و اغفر و اصفح لنا يا الله عن زلاتنا: التي صنعناها بإرادتنا و التي صنعناها بغير إرادتنا: التي فعلناها بمعرفة و التي فعلناها بغير معرفة: الخفية و الظاهرة: يا رب اغفرها لنا"], "la7nCoptic": ["Bwl `ebol: xw `ebol: `aric3nxwrin nan F5 `nnenpara `ptwma: n3`etanaitov qen penovw2: nem n3`etanaitov qen penovw2 an : n3`etanaitov qen ov`emi : nem n3 `etanaitov qen ovmetat`emi: n3eth3p nem n3e`0ovwnh `ebol : Pu ek `exav nan `ebol"], "la7nMo3arrab": ["فول ايفول: كو ايفول: أري سين خورين نان افنوتي اننين بارا ابتوما: ني ايتان أيتو خين بين أووأوش: نيم ني ايتان أيتو خين بينم أووأوش أن: ني ايتان أيتو خين أوو ايمي: نيم ني ايتان أيتو خين أوميت أت ايمي: ني إتهيب نيم ني إثؤو أونه إيفول: ابتشويس اك ايكاف نان ايفول"], "OtherLanguage": null}
أسبوع الآلام

من له أذنان

من له أذنان للسمع فليسمع ما يقوله الروح للكنائس ...

F3`ete ovon ma2g `mmo4 `ecwtem mare4cwtem ge ov pe ...

سبت النور

3

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["أثناء قراءة سفر الرؤيا، بعد نهاية الجزء الخاص بكل كنيسة من ال 7 كنائس"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي أو العربي (أو ال 2)", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن سهل و قصير و جميل"}{"la7nArabic": ["من له أذنان للسمع فليسمع ما يقوله الروح للكنائس"], "la7nCoptic": ["F3`ete ovon ma2g `mmo4 `ecwtem mare4cwtem ge ov pe `ete pi`pnevma gw `mmo4 `nniek`kl3ci`a "], "la7nMo3arrab": ["في ايتي أوأون ماشج امموف: ايسوتيم ماريف سوتيم: جي أو بي ايتي بي ابنيفما جو امموف: انني اكليسيا"], "OtherLanguage": null}
رفع بخور باكر و عشية

ذكصولوجية العدرا (باكر)

طوباكِ أنتِ يا مريم الحكيمة العفيفة القبة الثانية ...

Wovnia5 `n0o Maria : 5cabe ovoh `ncemne :5mah`cno ...

الذكصولوجيات

7

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["تقال بعد مقدمة الذكصواوجيات (شيري ني أوتي بارثينوس) في باكر الأيام السنوي"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي أو العربي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن سهل و جميل و محفوظ"}{"la7nArabic": ["طوباكِ أنتِ يا مريم الحكيمة العفيفة القبة الثانية الكنز الروحي", "اليمامة النقية التي نادت في أرضنا و أينعت لنا ثمرة الروح", "الروح المعزى الذى حل علي إبنك في مياة الأردن كمثال نوح", "لأن تلك الحمامة هي بشرتنا بسلام الله الذي صار للبشر", "وأنتِ أيضا يا رجاءنا اليمامة العلية أتيتِ لنا بالرحمة وحملتيه في بطنِك", "أي يسوع المولود من الآب ولد لنا منكِ و حرر جنسنا", "فلنقل هذا من قلبنا أولاً و بعد ذلك بلساننا أيضاً صارخين قائلين", "يا ربنا يسوع المسيح اجعل لك فينا هيكلاً لروحك القدوس يعطيك تمجيداً . ", "السلام لك أيتها العذراء الملكة الحقيقية الحقانية السلام لفخر جنسنا ولدت لنا عمانوئيل", "نسألك اذكرينا أيتها الشفيعة المؤتمنة أمام ربنا يسوع المسيح ليغفر لنا خطايانا"], "la7nCoptic": [" Wovnia5 `n0o Maria : 5cabe ovoh `ncemne :5mah`cnov5 `n`ck3n3 : piaho `mpnevmatikon", " %srom`p2al `nka0aroc : 03etacmov5 qen penkahi : ovoh acfiri nan ebol : `novkarpoc `nte pipnevma", " Pipnevma `mparakl3ton : f3eta4`i `egen pe23ri : higen nimwov `nte Piiordan3c kata ptvpoc `nNw`e", " %srompi jar ete `mmav : `n0oc achi2ennov4i nan : `n5hir3n3 `nte `fnov5 : 03etac2wpi 2a nirwmi", " N0o hwi w tenhelpic : 5srom`p2al `nno3te :are`ini `mpinai nan : are4ai qaro4 qen tenegi", " Ete fai pe I3covc : pimici ebolqen `fiwt : avmac4 nan ebol`nq35 : a4er penjenoc `nremhe >", " Fai jar marentaovo4 : ebolqen penh3t `n2orp : menencwc on qen penkelac : enw2 ebol engw `mmoc", " Ge pensoic I3covc pixrictoc ma0amio nak `n`qr3i `nq3ten : `noverfei `nte pekpnevma e0ovab : ev5 do7olojia nak", " Xere ne w 5par0enoc : 5ovro `mm3i `nal30in3 : xere `p2ov2ov `nte penjenoc are`gfo nan `nEmmanov3l", " Ten5ho aripenmevi : w 5proctat3c etenhot : nahren pensoic I3covc pixrictoc :`nte4xa nennobi nan ebol"], "la7nMo3arrab": ["أوأوو نياتي إنثو ماريا : تي صافيه أووه إن سيمنيه : تي ماه إسنووتي إن إسكيني :بي أهو إمبنيفما تيكون", "تي تشروم إبشال إن كاثاروس : ثي إطاس مووتي خين بين كاهي أووه أسفيري نان إفول : إن أوو كاربوس إنتيه بي بنيفما", "بي بنيفما إم باراكليتون : في إطاف إي إجين بيه شيري : هيجين ني موؤو إنتيه بي يوردانيس : كاتا بتيبوس إن نوئيه", "تي تشرومبي غار إتيه إمماف : إنثوس أس هي شين نووفي نان : إن تي هيريني إنتيه إفنوتي : ثي إطاس شوبي شا ني رومي", "إنثو هوي أو تين هيلبيس : تي تشروم إبشال إن نوإيتيه :أريه إيني إمبي ناي نان : أريه فاي خاروف خين تيه نيجي", "إتيه فاي بيه إيسوس : بي ميسي إفول خين إفيوت : أف ماسف نان إفول إنخيتي : أف إر بين جينوس إن ريمهيه", "فاي غار مارين طا أووأوف : إفول خين بين هيت إنشورب : مينينصوس أون خين بين كيه لاس : إن أوش إفول إن جو إمموس", "جيه بين تشويس إيسوس بي خريستوس : ماثاميو ناك إن إخري إن خيتين : انؤ ارفي انتى بيك بنيفما اثؤواب إفتي ذوكصولوجيا ناك", "شيري نيه أو تي بارثينوس : تي أوورو إممي إن أليثيني :شيري إبشووشوو إنتيه بينجينوس أريه إجفو نان إن إممانوئيل", "تين تيهو أري بين ميفي : أو تي بروستاتيس إتينهوت : ناهرين بين تشويس إيسوس بي خريستوس : إنتيف كا نين نوفي نان إفول"], "OtherLanguage": null}
التسبحة

تينين

فمن ثم نقدم الذبيحة و العبادة العقلية : و نرسل لك ...

Tenen `o0en 0vcian ke t3n lojik3n : latrian `anape ...

من الهوس الثالث إلى الهوس الرابع

14

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["بعد الهوس الثالث"], "LoghetElLa7n": "قبطي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة", "MostawaSo3obetElLa7n": "3", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن مش سهل لكن جميل جداً"}{"la7nArabic": ["فمن ثم نقدم الذبيحة و العبادة العقلية : و نرسل لك في هذا اليوم التسابيح لدى مجدك يا مخلصنا: حنانيا وعزاريا وميصائيل", "لما رُفعوا ليأخذوا المجد في أجسادهم : إنحدر ملاك وأطفأ اللهيب وصيّره بارداً عن حنانيا وعزاريا وميصائيل", "كان الثلاثة يباركون الرب : و هم فى وسط الاتون المتّقد : و لم يقو عليهم الحريق : لأن ملاك الرب كان فى وسطهم و خلّصهم : و لم يدع شيئاً من الشر يدركهم : حنانيا و عزاريا و ميصائيل", "و من بعد أن ننال من أسراره المقدسة نصرخ قائلين : قدوس الله . قدوس القوى . قدوس غير المائت وحده . ذلك الذى أعطانا من أنعامه و تحنّن على عدم معرفتنا . حنانيا و عزاريا و ميصائيل", "يسبحون و يباركون الله كل حين"], "la7nCoptic": ["Tenen `o0en 0vcian ke t3n lojik3n : latrian `anapempwmen : ceavtw c3meron `wdac : `proc do7a cov Cwt3r `3mwn : Ananiac Azariac ke Mica3l", "`Trion pai0on `nge melin natov peroc do7a `m`pcatetov : cwmatoc ajjeloc jar cenacel 0ede : avtoki0on `flijart3c : `elevcewn `3mwn : Ananiac Azariac ke Mica3l", "Evlo8889jovn ton Kvrion `nge 1`p2omt : evqen `0m35 `n5`hpw `ncate : avo `mpe `pkwht `2gemgom èè``erwov : `najjeloc jar `mPu e4hen tevm3te a4nohem `mmwov : av`w `mpe4kalaav `mpe0hwov `nne4tahwov : Ananiac Azariac ke Mica3l", "Menenca `0ren8si è``````èebolqen ne4mvct3rion e0v enw2 ``ebol engw `mmoc : ge `4ovab `nsi ` Pnovte : ``4ovab `nsi petmov an 11``mmavat4 : penta45 nan ``ebolqen ne4`hmot a412anaht34 ``egen nenajnià``a : Ananiac Azariac ke Mica3l", "Evhwc ev11``cmov ``eF5 11``nc3ov niben"], "la7nMo3arrab": ["تينين أوثين ثيسيان كي تين لوجيكين : لاتريان آنابيم بومين : سيه آفطو سيميرون أوداس : إبروس ذوكسا سو سوتير إيمون : أنانياس أزارياس كي ميصائيل", "إتريون بايثون إنجيه ميلين ناتو بيروس ذوكصا إم إبساتيتو : سوماطوس انجيلوس غار سيناسيل ثيذيه : آفتوكيثون إفليغارتيس : إيليف سيؤن إيمون : أنانياس أزارياس كيه ميصائيل", "إفلوغون ثاتون كيريون إي ثاتون كيريون إي إنتو إنشومت إفهين إثميتيي إنتى إهرو إمصاتي: إف أو أوو إمبي إمكافه: تي نا إشجيم جوم إيروي: إب أنجيلوس غار إم إبتشويس إف هين تي أو ميتاف نوهيم إممو أو أف أو أو إمبيف كي ليف: إمباتو إن نيف تاهو آنانياس", "منينصا إثري إنجي أف أو أونه إن نيف مستريون: إت أوي إي تي إن أوش إيفول إن جو إمموس: جي إفؤواب إبشيري إم إفنوتي إفؤواب إبشيري إن جوري إفؤواب أبشيري إم بيف ناف إممفاتف بين تيف هون هين: ناه إن إهموت شانا إهثيك إن أغنون آن: آنانياس", "إفهوس إف إسمو إي إفنوتي إن سيو نيفين"], "OtherLanguage": null}
القداس

مديح (أبانا الذي في السموات)

أبانا الذي في السموات،
تمجدك كل الطغمات،
...

...

التوزيع

2318

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["بعد مزمور التوزيع"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالعربي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن سهل يتركّب و كلام جميل محفوظ"}{"la7nArabic": ["أبانا الذي في السموات،
تمجدك كل الطغمات،
نصرخ إليك في الضيقات،
يا أبانا الذي في السموات", "ليتقدس إسمك يا معين،
وليتبارك في كل حين،
إرحم عبيدك الخاطئين،
يا أبانا .......................", "ليأتي ملكوتك يا ربي،
وروحك القدوس يملك قلبي،
هذا رجائي وطلبي،
يا أبانا .......................", "لتكن مشيئتك في كل حين،
نافذة ونحن لها خاضعين،
إجعلنا لأوامرك طائعين،
يا أبانا .......................", "كما في السماء كذلك،
على الأرض أنت السيد المالك،
نج عبيدك من المهالك،
يا أبانا .......................", "خبزنا الذي للغد،
أعطنا اليوم يا ذا المجد،
مراحمك كثيرة لا تُعَدّ،
يا أبانا .......................", "وأغفر لنا ذنوبنا يا مولانا،
يا ربي بمراحمك لا تنسانا،
كرحمتك وليس كخطايانا،
يا أبانا .......................", "كما نغفر نحن للمذنبين،
إلينا والأعداء المسيئين،
علمنا أن نكون متسامحين،
يا أبانا .......................", "ولا تدخلنا في تجربة يا إلهنا،
و إن سمحت فلا تتخلى عنا،
على إحتمال التجارب أعنّا،
يا أبانا .......................", "لكن نجنا من الشرير،
يا صاحب الأمر والتدبير،
أنت يا إلهي على الكل بصير،
يا أبانا .......................", "بالمسيح يسوع ربنا إقبلنا،
يا رب بمعونتك إشملنا،
وبصوتك المفرح أَسمِعنا،
يا أبانا .......................", "لأن لك الملك والقوة،
والمجد والعظمة والقدرة،
بك نسير من قوة إلى قوة،
يا أبانا .......................", "إلى أبد الآبدين آمين،
إجعلنا في إيمانك ثابتين،
وإسمعنا عندما نصرخ قائلين، يا أبانا الذي في السموات"], "la7nCoptic": [""], "la7nMo3arrab": [""], "OtherLanguage": null}
صوم العدرا

السلام لكِ يا مريم يا أم الله القدوس

السلام لكِ يا مريم يا أم الله القدوس .. السلام لكِ ...

...

تمجيد العدرا

393114

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["في تمجيد القديسين، بعد إبؤورو"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالعربي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن سهل و جميل و قصير"}{"la7nArabic": ["السلام لكِ يا مريم يا أم الله القدوس .. السلام لكِ يا مريم يا بكر بتول وعروس", "السلام لكِ يا مريم يا تابوت عهد النعمة .. السلام لكِ يا مريم يا ثمرة لذيذة طعمة", "السلام لكِ يا مريم يا جنة وفردوس .. السلام لكِ يا مريم حملت الغير محسوس", "السلام لكِ يا مريم يا خليلة سليمان .. السلام لكِ يا مريم يا دواء يبرئ التعبان", "السلام لكِ يا مريم يا ذات البتولية .. السلام لكِ يا مريم يا رجاء المسيحية", "السلام لكِ يا مريم يا زرع طاهر مبرور .. السلام لكِ يا مريم يا سالمة من الشرور", "السلام لكِ يا مريم يا شفيعة فى المؤمنين .. السلام لكِ يا مريم يا صلاحاً للتائبين", "السلام لكِ يا مريم يا ضياء فى البرية .. السلام لكِ يا مريم يا طاهرة ونقية", "السلام لكِ يا مريم يا ظاهرة بأجلى بيان .. السلام لكِ يا مريم يا عروسة للديان", "السلام لكِ يا مريم يا غالية و ثمينة .. السلام لكِ يا مريم يا فاضلة وأمينة", "السلام لكِ يا مريم يا قوية فى الحروب .. السلام لكِ يا مريم يا كنز الله المرهوب", "السلام لكِ يا مريم يا لوح العهد الجديد .. السلام لكِ يا مريم يا معونة لمن يريد", "السلام لكِ يا مريم يا نسل طاهر مغبوط .. السلام لكِ يا مريم يا هيكل نقى مضبوط", "السلام لكِ يا مريم يا والدة الإله .. السلام لكِ يا مريم يا لائقة له فى علاه", "السلام لكِ يا مريم يا ياقوت غالى الأثمان .. السلام لكِ يا مريم يا زهرة فى البستان", "تفسير اسمَك فى أفواه كل المؤمنين .. الكل يقولون يا إله العدرا مريم أعنّا أجمعين"], "la7nCoptic": [""], "la7nMo3arrab": [""], "OtherLanguage": null}
صوم العدرا

اسمعي يا ابنة

اسمعي يا ابنة .. و اصغي بسمعك، و انسي شعبك و بيت أ ...

...

تمجيد العدرا

3

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["في تمجيد القديسين، بعد خين إفران"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالعربي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن سهل و جميل و قصير"}{"la7nArabic": ["اسمعي يا ابنة .. و اصغي بسمعك، و انسي شعبك و بيت أبيك، لأن الملك اشتهى حسنك .. فهو ربك و له تسجدين ... أكسيا، أكسيا، أكسيا .. تي آجيا ماريا تي بارثينوس"], "la7nCoptic": [""], "la7nMo3arrab": [""], "OtherLanguage": null}
صوم العدرا

و سلام الله

و سلام الله يكون معكم يا شعب المسيح بأجمعكم و بصوت ...

...

تمجيد العدرا

12

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["في تمجيد القديسين، بعد خين إفران"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالعربي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن سهل و جميل و قصير"}{"la7nArabic": ["و سلام الله يكون معكم يا شعب المسيح بأجمعكم و بصوته الفرح يسمّعنا ويسمّعكم القائل ادخلوا إلى فرح الفردوس بصلاة مريم العذراء و الشهيد العظيم مرقس الرسول ... أكسيا، أكسيا، أكسيا .. تي آجيا ماريا تي بارثينوس"], "la7nCoptic": [""], "la7nMo3arrab": [""], "OtherLanguage": null}
رفع بخور باكر و عشية

ذكصولوجية أبو سيفين

محب الآب مرقوريوس: القوي بالمسيح: لبس الخوذة: و ...

Filopat3r Merkovrioc : pirem`ngom `nte P=x=c : a45 ...

الذكصولوجيات

8

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["تقال بعد ذكصولوجية مارجرجس "], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي أو العربي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "سهلة و معروفة و كلامها سهل"}{"la7nArabic": ["محب الآب مرقوريوس: القوي بالمسيح: لبس الخوذة: وكل سلاح الايمان", "واخذ بيده: السيف ذا الحدين: الذي ثبته ملاك الرب: في يده اليمنى", "مضى الى الحرب: بقوة المسيح: وقتل البربر: بجراحات عظيمة", "تيقظ عن الأرضيات: وطلب السمائيات: وتشجع في: ميدان الشهادة", "أفضح داكيوس: الملك المنافق: بصبره العظيم: وتعب العذابات", "وبهذا لبس: اكليل الشهادة غير المضمحل: و عيّد مع جميع القديسين: في كورة الأحياء", "السلام لك أيها الشهيد: السلام للشجاع البطل: السلام للابس الجهاد: محب الآب مرقوريوس", "أطلب من الرب عنا: ايها الشهيد المجاهد: محب الاب مرقوريوس: ليغفر لنا خطايانا"], "la7nCoptic": ["Filopat3r Merkovrioc : pirem`ngom `nte P=x=c : a45hiwt4 `n5panoplia : nem piqwk t3r4 `nte pinah5", "Ovoh a4si qen te4gig : `n5c34i `nro`cnav : 03eta piajjeloc `nte Pu tagroc : qen te4 gig `nov`inam ", "A42ena4 `epipolemoc : qen 5gom `nte P=x=c : a42ari `eniBarbaroc : qen ovni25 `nerqot", "A4ernvmfin `ebol ha na `pkahi : ovoh a4kw5 `ena nif3ov`i : a4sogi qen pictadion : nte 5met U", "A452ipi `nDekioc : piovro `naceb3c : hiten te4ni25 `nhvpomon3 : nem `pqici `nte nibacanoc ", "Qen nai a4erforin `mpi`xlom `natlwm : `nte 5metU : a4er 2ai nem n3=e=0=v T3rov : qen `txwra `nte n3etonq ", "Xere nak `w piU : xere pi2wig `njenneoc : xere pia0loforoc : Filopat3r Merkovrioc ", "Twbh `m`psoic `e`hr3i `egwn : `w pia0loforoc `mmartvroc : Filopat3r Merkovrioc : `nte4xa nennobi nan ebol"], "la7nMo3arrab": ["فيلوباتير ميركوريوس: بى ريم إنجوم انتى بخرستوس: أفتى هيوتف إنتى بانوبوليا: نيم بى خوك تيرف انتى بى ناهتى", "أووه آفتشى خين تيف جيج: إن تسى سيفى إنرو إسناف: ثى إيطابى أنجيلوس: انتى إبشويس طاجروس: خين تيف جيج إنؤينام", "أفشناف إى بى بوليموس: خين تى جوم إنتى بخرستوس: افشارى إينيبارباروس: خين أونيشتى إن إرخوت", "أفير نيمفين إيفول هانا إبكاهى: أووه إفكوتى إينا نى فيؤيى: آفتشوجى خين بى إسطاذى أون: انتى تى ميت مارتيروس", "أفتى شيبى إن ديكيوس: بى أورو إن آسيفيس: هيتين تيف نيشتى إنهيبومونى: نيم إبخيسى انتى نى فاسانوس", "خين ناى أفئيرفورين إمبى إكلوم إتآتلوم: إنتى تى ميت مارتيروس: أفئيرشاى نيم نى إثؤاب تيرو: خين إتخورا إنتى نى إتؤنخ", "شيرى ناك أوبى مارتيروس:شيرى بى تشويج إنجين نيؤس: شيرى بى أثلوفوروس: فيلوباتير ميركوريوس", "طوبه إم إبتشويس إ إهري إجون : أو بي أثلوفوروس إممارتيروس : فيلوباتير ميركوريوس : إنتيف كا نين نوفي نان إفول"], "OtherLanguage": null}
صوم العدرا

أكاليل ذهب

أكاليل ذهب: و أكاليل فضة: و أكاليل جوهر علي رأس ال ...

...

تمجيد العدرا

51

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["في تمجيد القديسين، بعد خين إفران"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالعربي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن سهل و جميل و قصير"}{"la7nArabic": ["أكاليل ذهب: و أكاليل فضة: و أكاليل جوهر علي رأس القديسة العذراء مريم. أكسيا، أكسيا، أكسيا .. تي آجيا ماريا تي بارثينوس"], "la7nCoptic": [""], "la7nMo3arrab": [""], "OtherLanguage": null}
رفع بخور باكر و عشية

ذكصولوجية مارجرجس

سبع سنين أكملها . القديس جورجيوس . والسبعون ملكاً ...

@a24 `nrompi a4gokov ebol: `nge f3e0ovab Jewrjioc ...

الذكصولوجيات

8

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["تقال بعد ذكصولوجية مارمرقس "], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي أو العربي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "سهلة و معروفة و كلامها سهل"}{"la7nArabic": ["سبع سنين أكملها . القديس جورجيوس . والسبعون ملكاً المنافقين: يحكمون عليه كل يوم", "و لم يقدروا أن يميلوا أفكاره . و لا إيمانه المستقيم . و لا عظم محبته . في الملك المسيح", "و كان يرتل مع داود قائلاً: أحاط بي جميع الأمم . لكن باسم يسوع إلهي . انتقمت منهم", "عظيمة هي كرامتك . يا سيدى الملك جورجيوس . المسيح يفرح معك . في أورشليم السمائية", "السلام لك أيها الشهيد . السلام للشجاع المجاهد . السلام للابس الجهاد . سيدى الملك جورجيوس ", "اطلب من الرب عنا . أيها الشهيد المجاهد . سيدى الملك جورجيوس . ليغفر لنا خطايانا"], "la7nCoptic": ["@a24 `nrompi a4gokov ebol: `nge f3e0ovab Jewrjioc : `ere pi`2be `novro `nanomoc : ev5 hap `ero4 `mm3ni", "`Mpov`2fwnh `mpe4lojicmoc : ovde pe4nah5 etcovtwn: ovde te4ni25 `najap3 : `eqovn `povro pixrictoc", "Na4eryalin nem David : ge avkw5 `eroi `nge nie0noc t3rov: alla qen `fran `nI=3c panov5: aisi `mpasi `m`p2i2 nemwov", "Ovni25 jar pe pektaio : `w pasoic `povro Jewrjioc :ere pixrictoc ra2i nemak qen Ierovcal3m `nte `tfe", "Xere nak `w pimartvroc : xere pi2wig `njenneoc : xere pia0loforoc : pasoic `povro Jewrjioc", "Twbh `m`psoic `e`hr3i `egwn : `w pia0loforoc `mmartvroc : pasoic `povro Jewrjioc : `nte4xa nennobi nan ebol"], "la7nMo3arrab": ["شاشف إن رومبي أفجوكو إيفول : إنجيه في إثؤواب جيؤرجيوس : إريه بي إشفيه إن أوورو إن أنوموس: إف تي هاب إيروف إمميني", "إمبو إش فونه إمبيف لوجيزموس: أوذيه بيف ناهتي إت سوتون : أوذيه تيف نيشتي إن أغابي : إيخون إب أوورو بي اخريستوس", "ناف إربسالين نيم دافيد :جيه أف كوتي إيروي إنجيه ني إثنوس تيرو : ألا خين إفران إن إيسوس بانوتي: أي تشي إمبا تشي إم إبشيش نيموؤو", "أو نيشتي غار بيه بيك طايو : أو باتشيوس إب أوورو جيؤرجيوس : إريه بيخريستوس راشي نيماك : خين يروساليم إنتي إتفيه", "شيري ناك أو بي مارتيروس : شيري بي شويج إن جينيؤس : شيري بي أثلوفوروس : باتشويس إب أوورو جيؤرجيوس", "طوبه إم إبتشويس إ إهري إيجون : أو بي أثلوفوروس إممارتيروس : باتشويس إب أوورو جيؤرجيوس : إنتيف كا نين نوفي نان إيفول"], "OtherLanguage": null}
رفع بخور باكر و عشية

ذكصولوجية الملاك ميخائيل

ميخائيل رئيس السمائيين هو الأول في الطقوس الملائكي ...

Mixa113l 18`98parqwn `nna nif3o88,v`I : `n980o4 1` ...

الذكصولوجيات

8

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["تقال بعد ذكصولوجية العدرا مريم "], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي أو العربي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "سهلة و معروفة و كلامها سهل"}{"la7nArabic": ["ميخائيل رئيس السمائيين هو الأول في الطقوس الملائكية يخدم أمام الرب", "إن الله يرسل لنا مراحمه ورأفاته بسؤال ميخائيل رئيس الملائكة العظيم", "و تُكَمَّل الأثمار بطلبات ميخائيل لأنه قريب إلى الله يسأل عنا", "كل عطية صالحة وكل موهبة تامة إنما تهبط لنا من فوق من عند أبي الأنوار", "فلنسبح ونمجد ونسجد للثالوث المقدس المساوي الدائم الى الأبد", "اشفع فينا يا رئيس الملائكة الطاهر ميخائيل رئيس السمائيين لبغفر لنا خطايانا"], "la7nCoptic": ["Mixa113l 18`98parqwn `nna nif3o88,v`I : `n980o4 1`etoi `n2wrp :98 qen nita8888887ic `najjelikon : e42em2i `mpe`m0o `m98pu", "@are f5 ovwrp nan: `nn4nai nem ne4met2enh3t: hiten ni5ho `nte mixa3l : pini25 `narx3ajjeloc>", "@avgwk `ebol `nge nikarpoc : hiten nen twbh ``mMixa3l : ge `n0o4 etqent `eqovn `eF5 : e45ho `e`hrh3i `egwn>", "Taio niben e0nanev : nem dwron niben etg3k `eBol : evn3ov nan `ebol `m`p2wi : hiten ` Fiwt `nte niovwini", "Marenhwc `nten5`wov :`ntenovw2t `n5triac e=0v : etoi `n`omoovcioc : e0m3n `ebol 2a `eneh>", "Ari``prebevin `e`hr3i `egwn : `wpiarx3ajjeloc e=0v : Mixa3l `parxwn `nna nif3ov`i : `nte4xa nennobi nan `ebol"], "la7nMo3arrab": ["ميخائيل إب أرخون إنا نى فيؤوى: إنثوف إت أوى إنشورب: خين نى تاكسيس إن أنجيليكون إف شيمشى أم بى إمثو إم ابشويس", "شارى إفنوتي أو أورب نان: إن نيف ناى نيم نيف ميت شينهيت: هيتين نى تيهو إنتى ميخائيل: بينشتى إن أرشى أنجيلوس", "شاف جوك إيفول إنجى نى كاربوس: هيتين نين طوبه ام ميخائيل: جى إنثوف إت خينت إيخون إفنوتى: إف تى هو إ إهرى إيجون", "طايو نيفين إثنانيف: نيم ذورون نيفين إتجيك إيفول: إيفنيو نان إيفول إم إبشوى: هيتين إفيوت إنتى نى أو أويني", "مارن هوس إنتين تى أو أو: إنتين أو أوشت إن تى إترياس إثؤاب : إت أوى إن أوموسيوس : إثمين إيفول شا إينيه", "أرى إبريسفيفين إ إهرى إيجون: أوبى أرشى أنجيلوس إثؤاب : ميخائيل إب أرخون إننا نى فيؤوى: إنتيف كا نين نوفى نان إيفول"], "OtherLanguage": null}
صوم العدرا

سبع مرات كل يوم

سبع مرات كل يوم: من كل قلبي: أبارك اسمك يا رب الكل ...

@a24 `ncop `mm3ni : `ebol qen pah3t t3r4: 5na `cmo ...

تمجيد العدرا

39

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال في تمجيد العدرا .. و أيضاً في تسبحة نصف الليل (الأحد)"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال عربي .. و ممكن يتقال قبطي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن سهل و جميل، و الناس معظمها حافظاه"}{"la7nArabic": ["سبع مرات كل يوم: من كل قلبي: أبارك اسمك يا رب الكل", "ذكرت اسمك فتعزيت: يا ملك الدهور: وإله الألهه", "يسوع المسيح إلهنا: الحقيقي الذي: أتي من أجل خلاصنا: متجسداً", "وتجسد: من الروح القدس: ومن مريم: العروس الطاهرة", "وقلب حزننا: وكل ضيقنا: إلي فرح قلب: وتهليل كلّي", "فلنسجد له: ونرتل: لأمه مريم: الحمامة الحسنة", "ونصرخ بصوت: التهليل قائلين: السلام لك يا مريم: أم عمانوئيل", "السلام لك يا مريم خلاص أبينا آدم: السلام لك يا مريم أم الملجأ: السلام لك يا مريم تهليل حواء: السلام لك يا مريم فرح الأجيال", "السلام لك يا مريم فرح هابيل البار: السلام لك يا مريم العذراء الحقيقية: السلام لك يا مريم خلاص نوح: السلام لك يا مريم غير الدنسة الهادئة", "السلام لك يا مريم نعمة إبراهيم: السلام لك يا مريم الإكليل غير المضمحل: السلام لك يا مريم خلاص إسحق القديس: السلام لك يا مريم أم القدوس", "السلام لك يا مريم تهليل يعقوب: السلام لك يا مريم ربوات مضاعفة: السلام لك يا مريم فخر يهوذا: السلام لك يا مريم أم السيد", "السلام لك يا مريم كرازة موسي: السلام لك يا مريم والدة السيد: السلام لك يا مريم كرامة صموئيل: السلام فخر إسرائيل", "السلام لك يا مريم ثبات أيوب البار: السلام لك يا مريم الحجر الجوهر: السلام لك يا مريم أم الحبيب: السلام لك يا مريم ابنة الملك داود", "السلام لك يا مريم صديقة سليمان: السلام لك يا مريم رفعة الصديقين: السلام لك يا مريم خلاص إشعياء: السلام لك يا مريم شفاء إرميا", "السلام لك يا مريم علم حزقيال: السلام لك يا مريم نعمة دانيال: السلام لك يا مريم قوة إيليا: السلام لك يا مريم نعمة اليشع", "السلام لك يا مريم والدة الإله: السلام لك يا مريم أم يسوع المسيح: السلام لك يا مريم الحمامة الحسنة: السلام لك يا مريم أم ابن الله", "السلام لمريم: التي شهد لها: جميع الأنبياء: وقالوا", "هوذا الله الكلمة: الذي تجسد منك: بوحدانية: لا ينطق بمثلها", "مرتفعة أنت: بالحقيقة أكثر: من عصا هرون: أيتها الممتلئة نعمة", "ماهي العصا: إلا مريم: لأنها مثال: بتوليتها", "حبلت وولدت: بغير مباضعة: ابن العلي الكلمة الذاتي", "بصلواتها: وشفاعاتها: افتح لنا يا رب: باب الكنيسة", "نسألك: يا والدة الإله: اجعلي أبواب الكنائس: مفتوحة للمؤمنين", "فلنسألها: أن تطلب عنا: عند حبيبها: ليغفر لنا", "دُعيتي: يا مريم العذراء: الزهرة المقدسة: التي للبخور", "التي طلعت: وأزهرت: من أصل رؤساء الآباء: والأنبياء", "مثل عصا: هارون الكاهن:أزهرت: وأوسقت ثمراً", " لأنك ولدت الكلمة: بغير زرع بشر: وبتوليتك: بغير فساد", " فلهذا نمجدك: كوالدة الإله: اسألي ابنك: ليغفر لنا"], "la7nCoptic": ["@a24 `ncop `mm3ni : `ebol qen pah3t t3r4: 5na `cmov `epekran:Pu `mpi`e`pt3r4", "Aier`fmav`I `mpekran: ovoh aigemnom 5: `povro `nni`ewn: F5 `nte ninov5", "I=3=c P=x=c pennov5: pi`al30inoc:f3`eta4`I e0be pencw5: a4ercwmatikoc", "A4sicar7 `ebol: qen Pi=p=n=a e=0=v : nem `ebol qen Mari`a:52elet =e=0=v", "A4fwnh `mpenh3bi: nem pen hogheg t3r4 : `eovra2i `nh3t : nem ov0el3l `e`pt3r4", "Marenovw2t `mmo4:ovoh `ntenerhvmnoc: `nte4mav Mari`a:5srompi e0necwc", "Ovoh `ntenw2 `ebol: qen ov`cm3i `n0el3l: ge xere ne Mari`a:`0mav `nEmmanov3l", "Xere ne Mari`a:`pcw5 `nAdam peniwt :=x=e :`0mav `mpima`mfwt :=x=e:`p0el3l `nEva:=x=e: `povno4 `nnijene`a", "=X=e: `fra2i `nAbel pi`0m3i:=x=e: 5par0enoc `nta`fm3:=x=e:`fnohem `nNwe:=x=e :5at0wleb `ncemne", "=x=e :`p`hmot `nAbraam:=x=e: pi`xlom `na0lwm:=x=e :`pcw5 `nIcaak pe0ovab:=x=e :`0mav `mf3 =e=0=v", "=X=e :`p0el3l `nIakwb:=x=e:hen `0ba `nkwb :=x=e :`p2ov2ov `nIovda :=x=e: `0mav `mpidecpota", "=X=e: `phiwi2 `mMw`vc3c :=x=e :`0mav `mpidecpot3c :=x=e : `patio `nCamov3l:=x=e :`p2ov2ov `mpi=c=l", "=X=e :`ptagro `nIwb pi`0m3i:=x=e Pi`wini `n`anam3i:=x=e :`0mav `mpimenrit:=x=e :`t2eri `m`povro David", "==x=e:5`2feri `nColomwn:=x=e: `psici `nnidikeon :=x=e: `povgai `n`3ca`3ac:=x=e : `ptalso `nIermiac", "=X=e :`p`emi `nIezeki3l := x=e :xarictov Dani3l :=x=e : tgom `n`3liac:=x=e: pi`hmot `nEliceoc", "X=e: 50eotokoc : =x=e: `0mav `nI=3=c P=x=c :=x=e `0mav `nvioc 0eoc", "Xere ne Mari`a :`etaverme0tre nac: `nge ni`prof3t3c t3rov : ovoh avgw `mmoc", "H3ppe F5 pilojoc: `eta4sicar7 `nq35:qen ovmetovai: ``natcagi `mpecr35", "Tesoci al30wc:`ehote pi`2bwt :`nte Aarwn: `w 03e0meh `n`hmot", "A2 pe pi`2bwt: `eb3l `eMari`a :ge `n0o4 pe `ptvpoc: ntecpar0eni`a", "Acerboki acmici: xwric cvnovci`a: `m`p23ri `mf3etsoci: pilojoc `naidi`a", "Hiten nec`vx3: nem nec`precbi`a:aovwn nan Pu: `m`fro `nte 5ekkl3ci`a", "T5ho `ero: `w 50eotokoc: xa `fro `nniekkl3ci`a : evov3n `nnipictoc", "Maren5ho `eroc :e0rectwbh egwn : nahren pecmenrit: E0re4xw nan `ebol", "Avmov5 `ero: Mari`a 5par0enoc: ge 5`hr3ri =e=0=v : `nte pi`c0oinov4i", ")3etac5ov`w `e`p2wi: acfiri `ebol :qen `0novni `nnipatriarx3c: nem ni`prof3t3c", "`M`fr35 `mpi`2bwt: `nte A`arwn piov3b: `eta4firi `ebol: a4opt `nkarpoc", "Ge are`gfo `mPilojoc: asne `cperma `nrwm i: ecoi `nattako :`nge tepar0eni`a", "E0be fai ten5`wov ne: hwc 0e`otokoc: ma5ho `mpe23ri :e0re4xw nan `ebol"], "la7nMo3arrab": ["شاشف إنسوب إمميني: إيفول خين باهيت تيرو: تينا إسمو إي بيك ران: إبتشويس إمبي إي إب تيرف", "إي إرفميفئي إمبيك ران: أووه إي جيم نومتي: إب أورو إن ني إي أون: إفنوتي إنتى ني نوتي", "إيسوس بي إخرستوس بين نوتي بي أليثينوس: في إيتاف إي إثفي بين سوتي: أف إرسوماتيكوس", "أفتشي ساركس إيفول: خين بي إبنفما إثؤواب: نيم إيفول خين ماريا: تي شيليت إثؤواب", "أف فونه إمبين هيفي: نيم بين هوج هيج تيرف: إي أوراشي إنهيت: نيم أو ثيليل إس إب تيرف", "مارين أوؤشت إمموف: أووه إنتين إرهيم نوس: إنتيف ماف ماريا: تي إتشرومبي إثنيسوس", "أووه إنتين أوش إيفول: خين أو إسمي إن ثيليل: جي شيري ني ماريا: إثماف إن إممانوئيل", "شيري ني ماريا: إبسوتي إن آدام بين يوت: شيري ني ماريا: إب ثيليل إن إيفا: شيري ني ماريا: إب أو نوف إن ني جينيئا", "شيري ني ماريا: أفراشي إن إفيل بي إثمي: شيري ني ماريا: تي بارثينوس إنتا إفما شيري ني ماريا: إفنوهيم إن نو إي شيري ني ماريا: تي أتثوليب إن سيمني", "شيري ني ماريا: إب إهموت إن أبرام شيري ني ماريا: بي إكلوم إن أتلوم شيري ني ماريا: إبسوتي إن إيساك بي إثؤواب شيري ني ماريا: إثماف إمفي إثؤواب", "شيري ني ماريا: إبثليل إن ياكوب شيري ني ماريا: هان إتفي إنكوب شيري ني ماريا: إبشوشو إن يودا شيري ني ماريا: إثماف إمبي ذيس بوتا", "شيري ني ماريا: إبهي أويش إم مويسيس شيري ني ماريا: إثماف إمبي ذيسبوتيس شيري ني ماريا: إيطايو إن صاموئيل شيري ني ماريا: إبشوشو إمبي إسرائيل", "شيري ني ماريا: إيطاجرو إنيوب بي إثمي شيري ني ماريا: بي أوني إن آنامي شيري ني ماريا: إثماف إمبي مين ريت شيري ني ماريا: إتشيري إم إب أورو دافيد", "ني ماريا: تي إشفيري إنسولومون شيري ني ماريا: إبتشيسي إن ني ذيكيئون شيري ني ماريا: إيؤجااي إن إيسائياس شيري ني ماريا: إبتالتشو إن بيريمياس", "شيري ني ماريا: إبئيمي إن بيزيكيل شيري ني ماريا: خاريس تو دانييل شيري ني ماريا: إتجوم إن إيلياس شيري ني ماريا: بي إهموت إن إيليسوس", "شيري ني ماريا: تي ثيؤتوكوس شيري ني ماريا: إثماف إن إيسوس بخرستوس شيري ني ماريا: تي إتشرومبي إثنيسوس شيري ني ماريا: إثماف إن يوس ثيوس", "شيري ني ماريا: إيطاف إرميثري ناس: إنجي ني إبروفيتيس تيرو: أووه أفجو إمموس", "هيبي إفنوتي بي لوغوس: إيتافتشي سار إنخيتي: خين أوميت أواي: إن أت ساجي إمبيس ريتي", "تيتشوسي آليثوس: إيهوتي بي إشفوت: إنتى آآرون: أوثي إثميه إن إهموت", "أش بي بي إشفوت إيفيل إي ماريا: جي إنثوف بي إب تيبوس: إنتيس بارثينيا", "أس إيرفوكي أسميسي: خوريس سينوسيا: إم أبشيري إمفي إتتشوسي: بي لوغوس إن إينيا", "هيتين نيس إفشي: نيم نيس إبريسفيا: آأون نان إبتشويس: إم إفرو إنتى تي إكليسيا", "تي تي هو إيرو: أوتي ثيؤتوكوس: كا إفرو إن ني إك إكليسيا: إفؤين إن ني بيستوس", "مارين تيهو إيووس: إثريس توبه إيجون: ناهرين بين مينريت: إثريف كونان إيفول", "أفمووتي إيرو: ماريا تي بارثينوس: جي تي إهريري إثؤواب: إنتى بي إسطوي نووفي", "ثي إيطاس تي أووأو إي إبشوي: أسفيري إيفول: خين إثنووني إنني باتريارشيس: نيم ني إبروفيتيس", "إم إفريتي إمبي إشفوت: إنتى آآرون بي أوويب: إيطاف فيري إيفول: أف أوبت إن كاربوس", "جي أريه إجفو إمبي لوغوس: أتشينيه إسبيرما إنرومي: إسؤي ان أت طاكو: إنجي تي بارثينيا", "إثفي فاي تين تي أوأوو نيه: هوس ثيؤطوكوس: ماتي هو إمبيه شيري: إثريف كونان إيفول"], "OtherLanguage": null}
صوم العدرا

أو كيريوس ميطاسو

الرب معك: قدوس الآب الملك الذي نظر إلى اتضاعنا: و ...

O Kvrioc metacov : ajioc ictin : o pat3r bacilevci ...

تمجيد العدرا

333213

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال في تمجيد العدرا"], "LoghetElLa7n": "اللغة الرومية", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن قصير و سهل و جميل، و الناس معظمها حافظاه"}{"la7nArabic": ["الرب معك: قدوس الآب الملك الذي نظر إلى اتضاعنا: و جنس المجد و الروح القدس", "عادل هو: الآب معيننا في ضعفنا: من أجل الحياة السمائية و الروح القدس", "المديح يليق: بالآب كنز اتضاعنا: و يسوع السمائي و الروح القدس", "الرب: الآب المتكلم :بالحق السمائي و الروح القدس", "مكرم هو: الآب المتهلل باتضاعنا: الحق السمائي و الروح القدس", "الآب هو الراعي: المتكلم من أجل مذلتنا: الصليب السمائي و الروح القدس", "مكرم هو: الآب المشرق على مذلتنا: بالنور السمائي و الروح القدس", "الفرح كائن على الدوام: بالآب المبتهج بتواضعنا: و الحق السمائي و الروح القدس"], "la7nCoptic": ["O Kvrioc metacov : ajioc ictin : o pat3r bacilevcin 0epen0ebio : jenoc `ndo7in tov Pnevma tov ajiov", "Dikeoc ictin : o pat3r eovbo30in 0epen0ebio : zw3n `nepovranion : tov Pnevma tov ajio", "#panoc ictin : o pat3r 0vcavrin 0epen0ebic : I=3=c `nepovranion : tov Pnevma tov ajio", "Kvrioc ictin : o pat3r lalavcin 0epen0ebio : matovc `nepovranion : tov Pnevma tov ajio", "Nimioc ictin : o pat3r 7alevcin 0epen0ebio : ontwc `neporanion : tov Pnevma tov ajiov", "Pimenoc ictin : o pat3r raravcin 0epen0ebio : Ctavroc `nepovranion : tov Pnevma tov ajio", "Timioc ictin : o pat3r vmonfin 0epen0ebio : fwct3r `neporanion : tov Pnevma tov ajio", "Xere ictin ictin : o pat3r yalavcin 0epen0ebio : wntwc `neporanion : tov Pnevma tov ajio"], "la7nMo3arrab": ["أو كيريوس ميطاسو: أجيوس إستين أوباتير فاسى ليـفسين ثى بين ثيـفيو: جينوس إن ذوكسين طو بنيفما طو أجيو", "ذيكيئوس إستين: أو باتير إى أُو فويثين ثى بين ثيفيو: زوئين إن إيبورانيون: طو بنيفما طو أجيو", "إيبانوس إستين: أو باتير ثى سافرين ثى بين ثيفيو: إيسوس إن إيبورانيون: طو بنيفما طو أجيو", "كيريوس إستين: أو باتير لا لافسين ثى بين ثيفيو: ماتوس إن إيبورانيون: طو بنيفما طو أجيو", "نيميوس إستين: أو باتير اكساليفسين ثى بين ثيفيو: أوندوس إن إيبورانيون: طو بنيفما طو أجيو", "بى مينوس إستين: أو باتير را رافسين ثى بين ثيفيو: استافروس إن إيبورانيون: طو بنيفما طو أجيو", "تيميوس إستين: أو باتير إيمونفين ثى بين ثيفيو: فوستير إن إيبورانيون: طو بنيفما طو أجيو", "شيرى إستين إستين: أو باتير ابسالافسين ثى بين ثيفيو: أونتوس إن إيبورانيون: طو بنيفما طو أجيو"], "OtherLanguage": null}
صوم العدرا

راشي ني (الفرح لك يا والدة الإله)

الفرح لكِ يا والدة الإله : مريم أم يسوع المسيح ...

Ra2i ne w 50eotokoc : Maria `0mav `nI3covc Pixrict ...

تمجيد العدرا

816

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال في تمجيد العدرا"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن قصير و سهل و جميل، و الناس معظمها حافظاه"}{"la7nArabic": ["الفرح لكِ يا والدة الإله : مريم أم يسوع المسيح", "الفرح لكِ يا ابنة صهيون : و نتهلل بكِ يا أم الملوك", "ابتهجوا بالله معيننا : هللوا لإله يعقوب", "الفرح لكِ يا والدة الإله : مريم أم يسوع المسيح", "ليفرح إسرائيل : فيتهلل يعقوب", "نتهلل إلى الأبد : نعم و نترجى", "الفرح لكِ يا والدة الإله : مريم أم يسوع المسيح", "تهللي أيتها الكرمة : الدسمة المثمرة", "قلبي يفرح : من أجل لساني بتهليل", "الندى والمطر : مدلتان على اسمِك"], "la7nCoptic": ["Ra2i ne w 50eotokoc : Maria `0mav `nI3covc Pixrictoc", "Ra2i ne w `t2eri `nCiwn : 0el3l `mmav `0mav `m`povro", ")el3l `mF5 `mpenbo30oc : `2liloi `mF5 `nIakwb", "Ra2i ne w 50eotokoc : Maria `0mav `nI3covc Pixrictoc", "`$na0el3l `nge Iakwb : `4naovno4 `nge piI=c=l", "Cena 0el3l 2a nieneh : `nceovonh `novhelpic", "Ra2i ne w 50eotokoc : Maria `0mav `nI3covc Pixrictoc", "Fa0el3l cwtten elol : hiten noten `mperkotten", "Apah3t eov`frane : e0be palace qen ov0el3l", ")a4ormen hormona : nem ne0el3l ha `mpekran", "Ra2i ne w 50eotokoc : Maria `0mav `nI3covc Pixrictoc"], "la7nMo3arrab": ["راشى نى أوتى ثيؤطوكوس : ماريا إثماﭫ إن إيسوس بي اخرستوس", "راشى نى أو إتشيرى إن سيون: ثيليل إمماﭫ إثماﭫ إم إبؤورو", "ثيليل إم إفنوتى إمبين ﭭو إيثوس: إشليلوي إم إفنوتى إن ياكوب", "راشى نى أوتى ثيؤطوكوس : ماريا إثماﭫ إن إيسوس بي اخرستوس", "إفنا ثيليل إنـجى ياكوب : إفنا أونوف إنـجى بى إسرائيل", "سينا ثيليل شا نى إينيه: إن سى أوأونه إن أو هيلبيس", "راشى نى أوتى ثيؤطوكوس : ماريا إثماﭫ إن إيسوس بي اخرستوس", "فا ثيليل سوتين إيلول: هيتين نوتين إمبير كوتين", "أباهيت اى أو إفرانيه : إثـﭭـى بالاس خين أو ثيليل", "ثاف أورمين هورمونا : نيم نى ثيليل ها إمبيك ران", "راشى نى أوتى ثيؤطوكوس : ماريا إثماﭫ إن إيسوس بي اخرستوس"], "OtherLanguage": null}
رفع بخور باكر و عشية

ذكصولوجية الرسل

الرب يسوع المسيح: اختار رسله: و هم بطرس و أندراوس: ...

Kvrioc I3covc pixrictoc a4cwtp `nne4apoctoloc : et ...

الذكصولوجيات

3211

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["تقال بعد ذكصولوجية السمائيين "], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي أو العربي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "سهلة و معروفة و كلامها سهل"}{"la7nArabic": ["الرب يسوع المسيح: اختار رسله: و هم بطرس و أندراوس: ويوحنا ويعقوب", "و فيلبس و متي: وبرثلماوس و توما: و يعقوب بن حلفى: وسمعان القانوى", "و تداوس و متياس: وبولس و مرقس و لوقا: و بقية التلاميذ: الذين تبعوا مخلصنا", "متياس الذى صار: عوضاً عن يهوذا: و كامل بقية التلاميذ: الذين تبعوا السيد", "خرجت أصواتهم: إلي وجه الأرض كلها: و بلغ كلامهم: إلي أقطار المسكونة", "اطلبوا من الرب عنا: يا سادتي الأباء الرسل: و السبعون تلميذاً : ليغفر لنا خطايانا"], "la7nCoptic": ["Kvrioc I3covc pixrictoc a4cwtp `nne4apoctoloc : ete Petroc nem Anedriac Iwann3c nem Iakwboc", "Loipon Filippoc nem Mat0eoc : Bar0olomeoc nem )wmac Iakwboc `nte Alfeoc : nem Cimwn pikananeoc", ")addeoc nem Mat0iac : Pavloc nem Markoc nem Lovkac nem Pcepi `nte nima03t3c n3etavmo2i `ncapencwtr", "Mat0iac f3eta42wpi : `n`t2ebiw `nIovdac : nem `pgwk ebol nem `pcepi `nn3etavmo2i `nca ecpota", "A pov`qrwov 2ena4 ebol : higen `pho `m`pkahi t3r4 : ovoh novcagi avfoh : 2a avr3gc `n5oikovmen3", "Twbh `m`psoic `e`hr3i `egwn : w nasoic `nio5 `napoctoloc nem pi`2be `mma03t3c : `nte4xa nennobi nan ebol"], "la7nMo3arrab": ["كيريوس إيسوس بي خريستوس: أف سوتب إن نيف ابوسطولوس: إيتي بيتروس نيم أنيدرياس : يوأنس نيم ياكوبوس", "ليبون فيليبوس نيم ماتثيؤس : بارثولوميئوس نيم توماس :ياكوبوس إنتيه ألفيئوس : نيم سيمون بي كانا نيؤس", "تاديؤس نيم ماتثياس : بافلوس نيم ماركوس نيم لوكاس: نيم إبسيبي إنتي ني ماثيتيس : ني إيطاف موشي إنصا بين سوتير", "ماتثياس في إيطاف شوبي :إن إتشيفيو إن يوداس : نيم إب جوك إيفول نيم إبسيبي: ني إيطاف موشي إنصا ذيس بوطا", "أ بو إخروؤو شيناف إفول :هيجين إبهو إم إبكاهي تيرف : أووه نوو صاجي إف فوه : شا أفريجس إنتي إيكوميني", "طوبه إم إبتشويس إ إهري إيجون : أو ناتشويس إن يوتي إن أبوسطولوس: نيم بي إشفيه إمماثيتيس : إنتيف كا نين نوفي نان إفول"], "OtherLanguage": null}
الخماسين المقدسة

بي إخرستوس اناليم ابسيس

المسيح صعد إلى السماء، وأرسل المعزّي الروح القدس، ...

P=x=c analvmyic icton ovranon e7apectile parakl3to ...

من الصعود لحلول الروح القدس

4

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال وقت دورة عيد الصعود (التي تقام داخل الهيكل فقط بأيقونتي القيامة و الصعود) في الفترة بين عيد الصعود و عيد حلول الروح القدس "], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة ", "MostawaSo3obetElLa7n": "2", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "مش كل الناس عارفاه، لكن مش صعب يتحفظ (كهزّات و كلام)"}{"la7nArabic": ["المسيح صعد إلى السماء، وأرسل المعزّي الروح القدس، وأنعم لنفوسنا بالحياة الأبدية"], "la7nCoptic": ["P=x=c analvmyic icton ovranon e7apectile parakl3ton to Pnevma to ajion zw3n xaricamenoc epitwn yexwn 3mwn"], "la7nMo3arrab": ["بي خريستوس أناليم ابسيس طون أورانون إكصا بيستيلي باراكليطون طو بنيفما طو آجيون زوئين خاريسامينوس إيه بيطون بسيخون إيمون"], "OtherLanguage": null}
الخماسين المقدسة

مديح عيد الصعود

أنا أفتح فاي وأخبركم
أن الرب صعد لسماه
ويأت ...

من الصعود لحلول الروح القدس

234

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["بعد مزمور التوزيع في الفترة من عيد الصعود حتى حلول الروح القدس"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالعربي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن سهل يتركّب و كلام جميل يوصف الحدث"}{"la7nArabic": ["أنا أفتح فاي وأخبركم
أن الرب صعد لسماه
ويأتي في مجده يحكم
المسيح جلس عن يمين الآب", "بوّقوا بالبوق الروحاني
في اعيادكم رتلوا لله
الرب صعد لسماه ثاني
المسيح جلس عن يمين الآب", "تعالوا نمضي لجبل الزيتون
لننظر صعود ابن الله
ونسجد له مع الحواريين
المسيح جلس عن يمين الآب", "جدّد صعودنا بصعوده
حين صعد لعلو سماه
والرؤساء الكل خضعوا له
المسيح جلس عن يمين الآب", "حين قام من بين الأموات
مكث يتردد على أصفياه
مدة أربعين يوماً بثبات
المسيح جلس عن يمين الآب", "خذوا بأيديكم عشرة أوتار
و رتّلوا لحسن بهائه
بصوت القرن والمزمار
المسيح جلس عن يمين الآب", "داود الحسن في الترتيل
بروح النبوة نطق بفيه
صعد الله بالتهليل
المسيح جلس عن يمين الآب", "ركب على الشاروبيم
وطار على أجنحة الهواء
واستوى على العرش العظيم
المسيح جلس عن يمين الآب", "زمروا بأصوات القيثار
وصفقوا يا جميع براياه
وقولوا اليوم بإجهار
المسيح جلس عن يمين الآب", "سماء السموات اليوم فرحت
وكل الطقوس هللوا له
وجميع المراتب ابتهجت
المسيح جلس عن يمين الآب", "شمل صفوف الرسولية
وبارك عليهم بيده
و وعدهم بالروح المعزي
المسيح جلس عن يمين الآب", "صعد إلى علو سماه
وفك حصن الجحيم وسباه
وأعطي الناس مواهب وهناء
المسيح جلس عن يمين الآب", "ضابط الكل رب الأرباب
ماسك الجميع بكلمة فيه
وعدنا بميعاد الآب
المسيح جلس عن يمين الآب", "طور الزيتون جبل الصعود
من هناك ارتفع لسماه
والتلاميذ صاروا نحوه سجود
المسيح جلس عن يمين الآب", "..."], "la7nCoptic": "", "la7nMo3arrab": "", "OtherLanguage": null}
التسبحة

ذكصولوجية باكر (بي أوأويني انطا افمي)

أيها النور الحقيقي: الذي يضيء: لكل إنسان: آتِِ إلى ...

Piovwini `nta`fm3i : f3eterovwini : `erwmi niben : ...

تسبحة باكر

6

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["كل يوم في تسبحة باكر"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي و ممكن يتركّب بالعربي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "2", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "مش كل الناس عارفاه، لكن مش صعب يتحفظ (كهزّات و كلام)"}{"la7nArabic": ["أيها النور الحقيقي: الذي يضيء: لكل إنسان: آتِِ إلى العالم", "أتيت إلى العالم: بمحبتك للبشر: وكل الخليقة: تهللت بمجيئك", "خلصت أبانا آدم: من الغواية: وعتقت حواء :من طلقات الموت", "أعطيتنا روح: البنوة: نسبحك ونباركك: مع ملائكتك", "عندما يدخل وقت: باكر إلينا: أيها المسيح إلهنا: النور الحقيقي", "فلتشرق فينا: حواس النور: ولا تغطينا: ظلمة الآلام", "لكى نسبّحك: عقلياً مع داود: صارخين: نحوك قائلين", "سبق أن بلغت :عيناى وقت السَحَر : لأتلو: جميع أقوالك", "اسمع صوتنا: كعظيم رحمتك: ونجنا أيها الرب إلهنا: حسب رأفاتك", "يا الله المهتم: صانع الخيرات: مدبّر :مختاريه حسنا", "المدبر القوى: للمتجلئين إليه: المتشوق لخلاص :ونجاة كل أحد", "بصلاحك :هيأت لنا الليل: انعم لنا اليوم: ونحن بغير خطية", "لنستحق أن نرفع: أيدينا إليك: أمامك بغير غضب: ولا فكر رديء", "في هذا السَحَر: سهّل طرقنا: الداخلية والخارجية : بسَترِك المفرح", "لننطق بعدلك: كل يومِِ :ونمجد قوتك :مع داود النبى", "قائلين بسلامك :أيها المسيح مخلصنا :رقدنا وقمنا :لأننا توكلنا عليك", "ما هو الحسن: وما هو الحلو: إلا اتفاق أخوة: ساكنين معاً", "متفقين: بمحبة حقيقية: إنجيلية :كمثل الرسل", "مثل الطيب :على رأس المسيح: النازل على اللحية :إلى أسفل الرجلين", "يمسح كل يوم: الشيوخ :والصبيان: والفتيان و الخدام", "هؤلاء الذين ألّفهم: الروح القدس: معاً مثل قيثارة: مسبحين الله كل حين", "بمزامير و تسابيح: وترانيم روحية: النهار والليل: بقلب لا يفتر"], "la7nCoptic": ["Piovwini `nta`fm3i : f3eterovwini : `erwmi niben : e0n3ov `epikocmoc", "Ak`i `epikocmoc : hiten tekmetmairwmi : `a5`kt3cic t3rc : 0el3l qa pekgin`i ", "Akcw5 `nAdam : `ebol qen 5`apat3 : aker Eva `nremehe : qen ninakhi `nte `fmov", "Ak5 nan `mpi=p=n=a : `nte 5met23ri : enhwc `n`cmov `erok : nem nekajjeloc", "Qen `pgin`0re4`i nan `eqovn : `nge `fnav `n2wrp : `w P=x=c Pennov5 : piovwini `nta`fm3i", "Marov2ai `nq3ten : `nge nilojicmoc `nte piovwini : ovoh `mpen`0re4hopcten : `nge `pxaki `nnipa0oc ", "Hina `ntenhwc `erok : `nno`3toc nem David : enw2 ovb3k : ovoh engw `mmoc", "Ge aver2orp`mfoh : `nge nabal `m`fnav `n2orp : `eermelatan : qen nekcagi t3rov", "Cwtem `eten`cm3 : kata pekni25 `nnai : nahmen Pu Pennov5 : kata nekmet2enh3t", "F5 pifairwov2 : `nre4erpe0nane4: `nre4eroikonomin : `nne4cwtp `nkalwc", "Pire4hemi etgor : `nn3etavfwt haro4 : `fre4si22wov `nte ovwn niben : nohem `ntovovgai", "Qen tekmet`xr3ctoc : akcob5 nan `mpi`egwrh : `ari`hmot nan `mpai`ehoov : enoi `na0nobi", "E0rener`pem`p2a : `e4ai `nnengig `e`p2wi : harok `mpek`m0o : xwric gwnt nem mokmek e4hwov", "Qen taihanatoov`I : covtwn nenmwit `eqovn : nem nenmwit `ebol : qen `povno4 `nte tek`ckep3", "E0rengw `ntekme0m3i : `n`ehoov niben : `ntenhwc `etekgom : nem David pi`prof3t3c", "Ge qen tekhir3n3 : P=x=c Pencwt3r : anenkot antwovn : ge anerhelpic `erok", "H3ppe ovpe0nane4 : ie ovpetholg `eb3l : `e`p5ma5 `nhan`cn3ov : ev2op hi ovma", "Evercvmfwnin :qen ov`ajap3 `mm3i9 : `nevajjelik3 :kata ni`apoctoloc", "`M`fr35 `mpicovgen : `e5`afe `mPi`xrictoc : e4n3ov `egen 5mort : 2a `e`qr3i `nisalavg", "E40whc `mm3ni niben : niqelloi nem ni`alwov`I : nem niqel2iri : nem nidi`akonict3c", "Nai eta4hotpov evcop : `nge Pi`pnevma =e=0=v : `m`fr35 `novkv0ara : ev`cmov `e`Fnov5 `nc3ov niben", "Qen hanyalmoc nem hanhwc nem hanhwd3 `m=p=n=atikon : `mpi`ehoov nem pi`egwrh : qen ovh3t `natxarw4"], "la7nMo3arrab": ["بى أوأوينى إنطا إفمى: في إتئير أوأوينى: إيرومى نيفين إثنيو إى بى كوزموس", "أكئى إى بى كوزموس: هيتين تيك ميت ماى رومى: أتى إكتيسيس تيرس: ثيليل خابيك جينئى", "أكسوتى إن آدام: ايفول خين تى آباتى: اكئر إيفا إنريمهى: خين نى ناكهى انتى إفمو", "أكتى نان إمبى ابنيفما: انتى تي ميت شيرى : إنهوس إن إسمو إيروك: نيم نيك أنجيلوس", "خين إبجين إثريفئى نان إيخون: إنجى إفناف إشورب: أو بخرستوس بينوتى: بى أوأوينى انطا إفمى", "ماروشاى إنخيتين: إنجى نى لوجيسموس إنتى بى أوأوينى: أووه امبين إثريف هوبس تين: إنجى إبكاكى إن نى باثوس", "هينا إنتين هوس إيروك: إن نو إيتوس نيم دافيد: إنؤش أوفيك: أووه إنجو إمموس", "جى أف إرشورب إمفوه: إنجى نافال إم إفناف إنشورب: إى إرميليتان: خين نيك ساجى تيرو", "سوتيم إى تين إسمى: كاطا بيك نشتى إن ناى: ناهمين إبشويس بين نوتى: كاطا نيك ميت شنهيت", "إفنوتى بى فاى روؤش: إنريف إربيثنانيف: بى ريف إر إيكونومين: إن نيف سوتب انكالوس", "بى ريف إرهيمى إتجور: إن نى إيطاف فوت هاروف: إفريف ثشيشوؤو انتى أواون نيفين: نوهيم إنتو أوجاى", "خين تيك ميت إخريستوس: أكسوبتى نان إمبى إيجوره: آرى إهموت نان إمباى إيهوؤو: إنؤى إن أثنوفى", "اثرين إر إب إم إبشا: إفاى إن نين جيج إى إبشوى: هاروك امبيك امثو: خوريس جونت نيم موك ميك إفهوؤو", "خين طاى هان آتوؤيى: سوتون نين مويت ايخون: نيم نين مويت ايفول: خين إبؤنوف إنتى تيك إسكيبى", "اثرين جو إنتيك ميثمى: إن إيهوؤو نيفين: إنتين هوس إى تيك جوم: نيم دافيد بى ابروفيتيس", "جى خين تيك هيرينى: بخرستوس بين سوتير: أن إنكوت أنتوؤون: جى آن إر هيلبيس إيروك", "هيبى أوبيثنانيف: بى أو بيت هولج ايفيل: إى ابتى ماتى إنهان إسنيو: إفشوب هيوما", "إف إر سيمفونين: خين أو آغابى إممى: إن إف انجيليكى: كاطا نى آبوسطولوس", "إم إفريتى إمبى سوجين: إى تى آفى إمبخرستوس: إفنيو إيجين تى مورت: شا إى إخرى إنى تشالافج", "افثوهس إممينى نيفين: نى خيلوى نيم نى آلوؤيى: نيم نى خيلشيرى: نيم نى ذياكونيس تيس", "ناى إيطاف هوتبو إفسوب: إنجى بى ابنفما اثؤاب: إمفريتى إن أوكيثارا : إف إسمو إى إفنوتى إنسيو نيفين", "خين هان بسالموس نيم هان هوس: نيم هان هوذى إمبنفما تيكون: إمبى إيهوؤو نيم بى إبجوره: خين أوهيت إن آت كاروف"], "OtherLanguage": null}
الخماسين المقدسة

مرد مزمور عيد الصعود

هلليلويا هلليلويا: المسيح قام من الأموات، وصعد إلى ...

A=l A=l : P=x=c a4twn4 ebolqen n3e0mwovt : ovoh a4 ...

من الصعود لحلول الروح القدس

5

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال قبل الإنجيل في قداس عيد الصعود و حتى عيد حلول الروح القدس"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي ... و ممكن يتركب عربي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "كلام قصير و سهل ... و لحن سهل يتحفظ"}{"la7nArabic": ["هلليلويا هلليلويا: المسيح قام من الأموات، وصعد إلى السموات، وجلس عن يمين أبيه، هلليلويا هلليلويا"], "la7nCoptic": ["A=l A=l : P=x=c a4twn4 ebolqen n3e0mwovt : ovoh a42ena4 e`p2wi enif3ov`I : a4hemci caov`inam `mPe4iwt : =a=l =a=l "], "la7nMo3arrab": ["الليلويا الليلويا : بي خريستوس أفطونف إيفول خين ني إيثموأوت : أووه أفشيناف إي إبشوي إي نيفيئوّي : آفهيمسي صا أووي نام إمبيف يوت : الليلويا الليلويا"], "OtherLanguage": null}
الخماسين المقدسة

أسباسموس واطس القيامة

و أيضاُ وُضع في القبر ، حسب الأصوات النبوية : وفي ...

Loipon avkav qen pi`mahav kata ni`cm3: `mprof3tiko ...

من القيامة للصعود

5

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["بدل (الشاروبيم يسجدون لك) في القداس الغريغوري في الفترة بين القيامة و الصعود "], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي أو يتركّب بالعربي", "MeenBey2olElLa7n": "المعلم", "MostawaSo3obetElLa7n": "3", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "تركيبه مش سهل ... محتاج يتحفظ كويس"}{"la7nArabic": ["و أيضاُ وُضع في القبر ، حسب الأصوات النبوية : وفي اليوم الثالث : قام المسيح من الأموات", "هلليلويا هلليلويا : هلليلويا يسوع المسيح ملك المجد : قام من الأموات في اليوم الثالث", "خلصنا وارحمنا"], "la7nCoptic": ["Loipon avkav qen pi`mahav kata ni`cm3: `mprof3tikon qen pimah 2omt: `n`ehoov P=xc Anect3 ek nekrwn", "All3lovia =a=l : all3lovia : I=3=c P=xc `povro `nte `p`wov : a4twn4 `ebol qen n3e0mwovt qen pimah 2omt `n`ehoov", "Cw5 `mmon ovoh nai nan"], "la7nMo3arrab": ["ليبون افكاف خين بي امهاف : كاطا ني اسمي ام ابروفيتيكون: خين بي ماه شومت ان ايهوأو بي خريستوس آنيستي اكنيكرون", "الليلويا الليلويا : الليلويا ايسوس بي خريستوس إبؤورو انتي ابؤوأو افطونف ايفول خين ني ايث موؤت خين بي ماه شومت ان ايهوؤو", "سوتي اممون اووه ناي نان"], "OtherLanguage": null}
الخماسين المقدسة

مرد إبركسيس القيامة

السلام لقيامته: لما قام من بين الأموات: حتي خلصنا: ...

Xere te4anactacic : `eta4twn4 `ebol qen n3e0mwovt ...

من القيامة للصعود

15

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال بعد الكاثوليكون (قبل الإبركسيس) من عيد القيامة حتى عيد الصعود "], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "2", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "مش كل الناس عارفاه، لكن مش صعب يتحفظ (كهزّات و كلام)"}{"la7nArabic": ["السلام لقيامته: لما قام من بين الأموات: حتي خلصنا: من خطايانا"], "la7nCoptic": ["Xere te4anactacic : `eta4twn4 `ebol qen n3e0mwovt : 2a `nte4cw5 `mmon : `ebol qen nennobi"], "la7nMo3arrab": ["شيرى تيف اناسطاسيس: ايطاف طونف ايفول خين ني ايث موؤوت: شا انتيف سوتي إممون: ايفول خين نين نوفي"], "OtherLanguage": null}
رفع بخور باكر و عشية

ذكصولوجية مارمرقس

يا مرقس الرسول، و الإنجيلي الشاهد، لآلام، الإله ال ...

Markoc piapoctoloc : ovoh pievajjelict3c : pime0re ...

الذكصولوجيات

6

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["تقال بعد ذكصولوجية الآباء الرسل "], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي أو العربي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "سهلة و معروفة و كلامها سهل"}{"la7nArabic": ["يا مرقس الرسول، و الإنجيلي الشاهد، لآلام، الإله الوحيد", "أتيت و أنرت لنا، بإنجيلك، وعلمتنا الآب و الابن، و الروح القدس", "و أخرجتنا من الظلمة، إلي النور الحقيقي، و أطعمتنا خبز الحياة، الذي نزل من السماء", "تباركت بك، كل قبائل الأرض، وأقوالك بلغت، إلي أقطار المسكونة", "السلام لك أيها الشهيد، السلام للإنجيلي، السلام للرسول، مرقس ناظر الإله", "اطلب من الرب عنا، يا ناظر الإله الإنجيلي، مرقس الرسول، ليغفر لنا خطايانا"], "la7nCoptic": ["Markoc piapoctoloc : ovoh pievajjelict3c : pime0re qa ni`mkavh : `nte pimonojen3c `nnov5", "Ak`i akerovwini `eron : hiten pekevajjelion : ak`tcabon `m`fiwt nem `p23ri nem pipnevma e0ovab ", "Akenten `ebolqen `pxaki : `eqovn `epiovwini `mm3i : aktemmon `mpiwik `nte `pwnq eta4`i `epec3t `ebol qen `tfe", "Avsi`cmov `n`qr3i `nq3tk : `nge nifvl3 t3rov `nte `pkahi ovoh nekcagi avfoh : 2a avr3gc `n5oikovmen3", "Xere nak w pimartvroc : xere pievajjelict3c : xere piapoctoloc : abba Markoc pi0ewrimoc", "Twbh `m`psoic `e`hr3i `egwn : `w pi0ewrimoc `nevajjelict3c abba Markoc piapoctoloc `nte4xa nennobi nan ebol"], "la7nMo3arrab": ["ماركوس بي أبوسطولوس : أووه بي إف أنجيليستيس : بي ميثري خا ني إمكافه : إنتي بي مونوجينيس إن نوتي", "أك إي أك إر أوأويني إيرون : هيتين بيك إف أنجيليون : أك إتسافون إم إفيوت نيم إبشيري : نيم بي بنيفما إثؤواب", "أك إنتين إفول خين إبكاكي إيخون إيبي أوأويني إممي : أك تيمون إم بي أويك إنتي إب أونخ : إيطاف إي إيبيسيت إيفول خين إتفي", "أفتشي إسمو إن إخري إنخيتك : إنجي ني فيلي تيرو إنتي إبكاهي : أووه نيك صاجي أف فوه : شا افريجس إنتي إي كوميني", "شيري ناك أو بي مارتيروس : شيري بي إف أنجيليستيس : شيري بي أبوسطولوس : أفا ماركوس بي ثيئوريموس", "طوبه إم إبتشويس إ إهري إيجون : أو بي ثيئوريموس إن إف أنجيليستيس: أفا ماركوس بي أبوسطولوس : إنتيف كانين نوفي نان إيفول"], "OtherLanguage": null}
أسبوع الآلام

أفتشينون

كلامه ألين من الدهن: الليلويا ...

Avsnon `nge ne4cagi `ehote owneh : al ...

ألحان خميس العهد

5

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال في الساعة الثالثة من ليلة الخميس", "و باكر يوم الخميس"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "خورس الشمامسة", "MostawaSo3obetElLa7n": "4", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن صعب ... لكن هزاته فيها تكرار و جميلة"}{"la7nArabic": ["كلامه ألين من الدهن: الليلويا"], "la7nCoptic": ["Avsnon `nge ne4cagi `ehote owneh : al"], "la7nMo3arrab": ["افتشنون انجي نيف ساجي ايهوتي او نيه : الليلويا"], "OtherLanguage": null}
أسبوع الآلام

الابركسيس الحزايني - ابراكسيون

من اعمال آبائنا الرسل القديسين ...

`Pra7ewn twn `ajiwn `n`apoctolwn to`anajnwcma ...

ألحان خميس العهد

27

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال بعد (فاي إيطاف انف) في باكر سوم خميس العهد"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "خورس الشمامسة", "MostawaSo3obetElLa7n": "4", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن صعب و بيجمع بين هزات كذا لحن مع هزات خاصة به ... محتاج يتحفظ كويس عشان سهل تتوه فيه"}{"la7nArabic": ["من اعمال آبائنا الرسل القديسين", "إبركسيس إبركسيس أبائنا االرسل", "بركتهم المقدسة تكون معنا. آمين", "وفى تلك الايام قام بطرس", "في وسط التلاميذ", "وكان عدة أسماء معا نحو مئة وعشرين. فقال:", "أيها الرجال الإخوة", "كان ينبغي أن يتم هذا المكتوب", "الذي سبق الروح القدس فقاله", "بفم داود عن يهوذا", "الذي صار دليلاً للذين قبضوا على يسوع", "إذ كان معدودا بيننا", "وصار له نصيب ", "في هذه الخدمة", "فإن هذا اقتنى حقلا من أجرة الظلم", "وإذ سقط على وجهه انشق من الوسط", "فانسكبت أحشاؤه كلها", "وصار ذلك معلوما عند جميع", "سكان أورشليم", "حتى دعي ذلك الحقل", "في لغتهم 'حقل دما'", "أي: حقل دم", "لأنه مكتوب في سفر المزامير", "لتصر داره خرابا لتصر داره خرابا لتصر داره خرابا", "ولا يكن فيها ساكن", "وليأخذ وظيفته آخر", "لم تزل كلمة الرب تنمو و تكثر و تعتز فى كنسية الله المقدسة، آمين"], "la7nCoptic": ["`Pra7ewn twn `ajiwn `n`apoctolwn to`anajnwcma", "`pra7ic `pra7ic `nte nenio5 `n`apoctoloc", "`ere pov`cmov `e0ovab 2wpi neman `am3n", "Ovoh `n`hr3i de qen nai `ehoov a4twn4 `nge Petroc", "qen `0m35 `nni`cn3ov", "ne ovon ovm32 de ev0ov3t hifai ``efai `enavnaer 2e govt `nran ovoh pega4", "Nirwmi nen`cn3ov", "hw5 de `ntecgwk `ebol `nge 5`jrav3", "03`eta4 er2orp `ngoc `nge pi=p=n=a `e0ovab", "`ebolqen rw4 `nDavid e0be Iovdac", "F3`eta4ersavmwit `nn3`etav`amoni `nI=3=c.", "Ge na43p `n`qr3i `nq3ten pe", "ouoh `apiwp `i `erof `mpi`klyroc", "`nte tai di`akoni`a", "Fai men ovn a42wp `noviohi `ebolqen `Fbex,e", "`nte taiDiki`a ovoh a4hei higen pe4ho ovoh afkw2 qen te4m35", "Ovoh n3et caqovn `mmo4 t3rov", "avvwn `ebol Ovoh a4ovwnh `ebol `novon niben", "et2op qen `Il3m", "hwcte `ncemov5 `e`fran `mpiiohi `ete `mmav", "qen tovacpi je `Ax,eldamaj", "ete piiohi `nte pi`cno4 pe", "`Ec`cq3ovt gar hi `pgwm `nte ni'yalmoc", "ge te4erabi marec3w4 ge te4erabi marec3w4 ge te4erabi marec3w4", "ovoh `mpen` 0re42wpi `nge f3et2op `nq3tc", "`nte4met`epickopoc mare keovai sitc", "Picaji de `nte `P=o=c ef`eaiai ovoh e4`e`a2ai e4`e`amahi ovoh e4`etagro qen 5`agia `nek`kl3cia `nte Ft am3n"], "la7nMo3arrab": ["إبراكسيون طون أجيون إن أبوسطولون طو أنا غنو سما", "إبركسيس إبركسيس إنتى نين يوتى إن آبوسطولوس", "إيريبو إسمو إثؤواب شوبى نيمان آمين", "أووه إن إهرى ذى خين ناى إيهوؤو أفطونف إنجى بيتروس", "خين إثميتى إننى إسنيو", "نى أو أون أوميش ذى إفثوويت هي فاى إى فاى. إنافنا إيرشى جوت إنران أووه بيجاف", "نى رومى نين إسنيو", "هوتى ذي إنتيس جوك إيفول إنجى تى إغرافى", "ثي إيطاف إير شورب إنجوس إنجى بى إبنفما إثؤواب", "إبفول خين روف إن دافيد إثفى يوداس", "في ايطاف إرتشاف مويت إننى إيطاف آمونى إن إيسوس", "جى نافيب إن إخرى إن خيتين بى", "أووه آبيوب إى إيروف إمبى إكليروس", "إنتى طاى ذياكونيا", "فاى مين أون أفشوب إن أو أوهى إيفول خين إففيكى", "إنتى تاى ذيكىا: أووه أفهي هيجين بيفهو: أووه أفكوش خين تيف ميتى", "أووه نى إتساخون إمموف تيرو", "أف أون إيفول أووه أفؤونه إيفول إنو أون نيفين", "إتشوب خين بيروساليم", "هوستى إن سيموتى إى إفران إمبى يوهى إيتى إمماف", "خين تو أسبى جى آكيللا ماج", "إيتى بى يوهى إنتى بى إسنوف بي", "اس إسخيوت غار هي إبجوم إنتى نى إبسمالوس", "جى تيف إرافى ماريس شوف جى تيف إرافى ماريس شوف جى تيف إرافى ماريس شوف", "أووه إمبين إثريف شوبى إنجى في أت شوب إنخيتس", "إنتيف ميت إى بيسكوبوس ماريكى أوواى إتشيتس", "بى ساجى ذى إنتى إبشويس. إف إي آي آي أووه إف إي آشاي. إف إي أماهي أووه إف إي تاجرو. خين تي آجيا إن أكليسيا انتي افنوتي. آمين"], "OtherLanguage": null}
أسبوع الآلام

افلوجيمينوس

مبارك الآتي باسم الرب وأيضاً باسم الرب ...

`Evloj3menoc :` o erxomenoc : en `o nomati kvriov ...

ألحان أحد السعف

426218

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يُصلى ثلاث مرات فى رفع بخور عشية وباكر وقداس أحد الشعانين (قبل قراءة الإنجيل فى كل منها)", "تستخدمه الكنيسة فى استقبال البابا البطريرك عند دخوله"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال باليوناني", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "2", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "مش كل الناس عارفاه، لكن مش صعب يتحفظ (كهزّات و كلام)"}{"la7nArabic": ["مبارك الآتي باسم الرب وأيضاً باسم الرب", "أوصنا لإبن داود و أيضاً لإبن داود", "أوصنا في الأعالي و أيضاً في الأعالي", "أوصنا ملك إسرائيل و أيضاً ملك إسرائيل", "فلنرتل قائلين: الليلويا الليلويا الليلويا : المجد هو لإلهنا وأيضاً المجد هو لإلهنا"], "la7nCoptic": ["`Evloj3menoc :` o erxomenoc : en `o nomati kvriov : palin en` o nomati kvriov", "`Wcanna tw `viw David : palin tw `viw David", "`Wcanna en tic `vyictic : palin en tic `vyictic", "`Wcanna bacili tov Icra3l : palin bacili tov Icra3l", "Ten eryalin engw `mmoc : A=l A=l A=l : Piwov fa pennov5 pe : palin piwov fa pennov5 pe"], "la7nMo3arrab": ["افلوجيمينوس أو ارخومينوس : ان أو نوماتي كيريو : بالين ان أو نوماتي كيريو", "أوصنا تو إيو دافيد : بالين تو ايو دافيد", "أوصنا ان تيس ابسيس تيس : بالين ان تيس ابسيس تيس", "أوصنا فاسيلي تو اسرائيل : بالين فاسيلي تو اسرائيل", "تين ايريبسالين انجو امموس : الليلويا الليلويا الليلويا : بي أوأوو فا بين نوتي بي : بالين بي أوأوو فا بين نوتي بي"], "OtherLanguage": null}
أسبوع الآلام

إنجيل عربي الساعة 11 من يوم الثلاثاء من البسخة المقدسة

من مزامير و تراتيل أبينا داود النبي و الملك، بركات ...

...

تركيب المزمور و الإنجيل

23

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال بعد الإنجيل القبطي"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالعربي", "MeenBey2olElLa7n": "شماس واحد", "MostawaSo3obetElLa7n": "3", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "اللحن المفروض إنه سهل، بس سهل ممتنع (أقسّم صح و أمشي على اللحن الهادي الصح) ... مش ناس كتير بتعرف تعمل كده"}{"la7nArabic": ["من مزامير و تراتيل أبينا داود النبي و الملك، بركاته على جميعنا. آمين", "كرسيك يا الله إلى دهر الدهور. قضيب الاستقامة هو قضيب ملكك. طوبى لمن يتفهّم في أمر المسكين و الفقير، في يوم السوء ينجّيه الرب", "الليلويا", "اللهم ترائف علينا وإرحمنا وإجعلنا مستحقين لسماع إنجيلك المقدس. فصل من إنجيل معلمنا متى البشير، بركاته على جميعنا. آمين", "كمثل إنسان مسافر، دعا عبيده وسلمهم أمواله، فأعطي واحداً خمس وزنات، وآخر وزنتين وآخر وزنة كل واحد علي قدر طاقته وسافر للوقت.فمضي الذي أخذ الخمس الوزنات، وتاجر بها فربح خمس وزنات آخر، وهكذا الذي أخذ الوزنتين. ربح وزنتين آخريين. وأما الذي اخذ الوزنة فمضي وحفر في الأرض ودفن فضة سيده. وبعد زمان كثير جاء سيد اولئك العبيد وحاسبهم، فجاء الذي أخذ الخمس الوزنات وقدم خمس وزنات أخر قائلاً : يا سيد خمس وزنات سلمتني وهذه خمس وزنات أخرى ربحتها. فقال له سيده : نعماً أيها العبد الصالح والأمين، قد وجدت أميناً في القليل فسأقيمك علي الكثير، أدخل إلي فرح سيدك. ثم جاء الذي أخذ الوزنتين وقال : يا سيدي وزنتين سلمتني وهاتان وزنتان أخريان ربحتهما. فقال له سيده : نعماً أيها العبد الصالح والأمين، قد وجدت أميناً في القليل فسأقيمك علي الكثير. أدخل إلي فرح سيدك. ثم جاء أيضاً الذي أخذ الوزنة وقال : يا سيد علمت أنك إنسان قاس، تحصد الذي لم تزرعه وتجمع الذي لم تبذره، فخفت ومضيت ودفنت وزنتك في الأرض. وها هوذا مالك عندي. فأجاب سيده وقال له : أيها العبد الشرير والكسلان، إن كنت قد علمت أني أحصد من حيث لم أزرع، وأجمع من حيث لم أبذر، فكان ينبغي لك أن تسلم فضتي إلي الصيارفة، وكنت متي جئت أستلمتها مع ربحها. خذوا منه الوزنة وأعطوها لصاحب العشرة الوزنات، لأن كل من له يعطي ويزاد، ومن ليس له فالذي عنده يؤخذ منه وذلك العبد البطال ألقوه في الظلمة الخارجية. هناك يكون البكاء وصرير الاسنان. ومتي جاء أبن الإنسان في مجده ومعه جمبع ملائكته الأطهار، فحينئذ يجلس علي عرش مجده، وتجتمع أمامه جميع الشعوب، فيفرز بعضهم من بعض كما يفرز الراعي الخراف من الجداء، فيقيم الخراف عن يمينه والجداء عن يساره. حينئذ يقول الملك للذين عن يمينه : تعالوا إلي يا مباركي أبي رثوا الملك المعد لكم منذ إنشاء العالم، لأني جعت فاطعمتموني، وعطشت فسقيتموني، وكنت غريباً فأويتموني، وعرياناً فكسوتموني، ومريضاً فزرتموني، ومحبوساً فأتيتم إلي. حينئذ يجيبه الصديقون قائلين : يا رب متي رايناك جائعاً فأطعمناك، أو عطشاناً فسقيناك ؟ ومتي رأيناك غريباً فأويناك، أو عرياناً فكسوناك ؟ ومتي رايناك مريضاً أو محبوساً فأتينا إليك ؟ فيجيب الملك ويقول لهم : الحق أقول لكم إنكم كلما فعلتم ذلك بأحد أخوتي هؤلاء الصغار فبي فعلتموه. حينئذ يقول للأشرار الذين عن يساره : إذهبوا عني يا ملاعين إلي النار الأبدية المعدة لإبليس وملائكته، لأني جعت فلم تطعموني وعطشت فلم تسقوني، وكنت غريباً فلم تأووني وعرياناً فلم تكسوني، ومريضاً فلم تعيدوني، ومحبوساً فلم تزوروني. حينئذ يجيبونه هم أيضاً قائلين : يا رب متي رأيناك جائعاً أو عطشاناً، أو غريباً أو عرياناً، أو مريضاً ولم نخدمك ؟ ! حينئذ يجيبهم قائلاً : الحق أقول لكم بما أنكم لم تفعلوه بأحد هؤلاء الصغار فبي لم تفعلوه. فيذهب هؤلاء إلي العذاب الدائم والصديقون إلي الحياة الأبدية. ولما أكمل يسوع هذه الأقوال كلها قال لتلاميذه : تعلمون أنه بعد يومين يكون الفصح وإبن الإنسان يسلم ليصلب", "و المجد لله دائماً"], "la7nCoptic": [], "la7nMo3arrab": [], "OtherLanguage": null}
أسبوع الآلام

مراثي إرميا

(1) أنا هو الرجل الذي رأي المذلة. أتي علي بقضيب غض ...

...

ألحان الجمعة العظيمة

3327

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يُقال في بداية الساعة 12 من الجمعة العظيمة"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالعربي", "MeenBey2olElLa7n": "شماس", "MostawaSo3obetElLa7n": "4", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "الكلام صعب شوية يتفهم كويس، و اللحن برضه صعب و مندثر"}{"la7nArabic": ["(1) أنا هو الرجل الذي رأي المذلة. أتي علي بقضيب غضبه وقادني وسيّرني في الظلمة لا في النور، والآن رد يده علي النهار كله", "(2) أبلي لحمي وجلدي وسحق عظامي. أحاط بي ونكّس رأسي و أذلني وأجلسني في مواضع مظلمة، مثل الموتي منذ القدم:و", "(3) سيّج علي حتي لا أخرج، ضاعف ربطي و وثّق سلسلتي. أدعوه فلم يستجب لي، وأصرخ إليه فلم يُسَر وصد صلاتي. سيّج سبلي و أغلق طرقي المسلوكة", "(4) صار لي كَدُب كامن وأسد في موضع مختفي. طاردني وصرعني وتركني هالكاً. أوتر قوسه وأقامني هدفاً ليلقي فيّ سهامه", "(5) أدخل في كليتي نبال جعبته، صرت ضحكة لكل شعبي وأغنية لهم النهار كله. جرعني الحنضل و أسكرني من العلقم", "(6) هتّم بالحصي أسناني وأطعمني الرماد، وأبعد نفسي عن السلام، ونسيت خيراتي، وباد أقنومي ورجائي من الرب", "(7) أذكر بؤسي وشقائي والأفسنتين والمرارة التي لم تبرح من ذاكرتي. هذا ما تردّده نفسي في، و أشعر به في قلبي", "(8) من أجل ذلك أتمسّك بمراحم الرب، لأنه لم يتركني عنه، لأنه رأفته لا تزول علي ممر الشهور والأيام كلها. إرحمنا يارب في فنائنا، لأن رأفتك لا تفرغ و هي جديدة في كل صباح. وعظيم هو الإيمان بك. قالت نفسي : نصيبي هو الرب فلذلك أرجوه", "(9) صالح هو الرب للذين يترجونه، طيب هو للنفس التي تطلبه وتتوقع بسكوت خلاص الرب. جيد للرجل أن يحمل النير منذ صبائه", "(10) يجلس وحده ويصمت لأنه قد وضعه عليه. يجعل في التراب فمه لعله يجد رجاء. يميل خدّه لمن يلطمه و يشبع تعييراً", "(11) إلا أن الرب لا يقصيه عنه إلي الأبد، فإنه و لو وضعه يترائف عليه ككثرة رحمته. لأنه لم يصغّر قلبه بل تواضع لبني البشر", "(12) ليذلّ تحت قدميه جميع المرتبطين بالأرض، أو حرّف حكم الرجل أمام وجه العلي. ليلقي الإنسان إلي القضاء عندما يُحكم عليه، أفما يقول الرب؟", "(13) من ذا الذي قال فكان، والرب لم يأمر بهذه؟ أليس من فم العلي تخرج الخيرات والشرور؟ كيف يتذمر الإنسان الحي الرجل المعاقَب لأجل خطيته؟", "(14) فلنفحص طرقنا ونختبر خطواتنا، ونرجع إلي الرب. و لنرفع قلوبنا مع أيدينا لدي العلي الذي في السماء. قد أخطأنا ونافقنا وأعضَبنا وأنت لم تغفر لنا", "(15) قد إلتحفت وحكمت بالغضب وطردتنا وقتلتنا ولم تشفق. التحفت بغمام لئلا تبلغ إليك صلاتي. لأتّضع لكي لا أري فأُطرح", "(16) تركتنا في وسط الشعوب ففتح جميع أعدائنا أفواههم علينا. فرفعونا ثم طرحونا فحل بنا خوف وسخط. عيناي تسيّل ينابيع مياه، علي سحق بنت شعبي", "(17) عيناي حزنت ولا تكف، ولا أرفع رأسي حتي يتطلع الرب وينظر من السماء. عيناي تحزن علي نفسي أكثر من جميع بني المدينة", "(18) قد إصطادني أعدائي اصطياداً كعصفور بلا سبب، وقرضوا في الجب حياتي وطرحوا علي شبكة. فاضت المياه فوق رأسي وقلت : إنه تركني عنه", "(19) صرخت بإسمك يارب من جب سفلي، فسمعت صوتي. لا تمل أذنك عن طلبتي في اليوم الذي صرخت إليك، إقتربت من معونتي وقلت لي : لا تخف", "(20) حكمت يارب لأحكام نفسي وخلصت حياتي. نظرت يارب إلي إضطرابي وحكمت في دعواي. رأيت انتقامهم كله، جميع أفكارهم الكائنة عليّ", "(21) سمعت تعييرهم يارب وكل مؤامراتهم التي صنعوها بي اليوم كله. وتحرك شفاه القائمين علي، و كانت جميع تلاونهم في النهار كله في جلوسهم وقيامهم", "(23) أنظر يارب إلي عيونهم وأعطهم مجازاة بحسب أعمال أيديهم، وجازهم بالتعب علي قساوة قلوبهم، أطردهم بغضبك وأفنيهم يارب من تحت السماء", "مجداً للثالوث الأقدس"], "la7nCoptic": [], "la7nMo3arrab": [], "OtherLanguage": null}
أسبوع الآلام

إنجيل قبطي الساعة السادسة من يوم الاثنين من البسخة المقدسة

فصعد يسوع إلى أورشليم، ووجد في الهيكل الذين كانوا ...

Ovoh eta4`I `nge I3covc `e`hri `eIl=3=m : Ovoh a4g ...

تركيب المزمور و الإنجيل

4

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال بعد (كي ايبيرتو) في الساعة السادسة من يوم الاتنين من البسخة "], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "شماس واحد", "MostawaSo3obetElLa7n": "3", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "رغم إن اللحن سهل، بس قراية و فهم و تركيب الكلمات القبطي هي الحاجة الصعبة"}{"la7nArabic": ["فصعد يسوع إلى أورشليم، ووجد في الهيكل الذين كانوا يبيعون بقرا وغنما وحماما، والصيارف جلوسا .."], "la7nCoptic": ["Ovoh eta4`I `nge I3covc `e`hri `eIl=3=m : Ovoh a4gimi qen pierfei `nn3et5 `ehe ebol nem `ecwov nem `srompi nem ni4aikerma evhemci .."], "la7nMo3arrab": ["أووه إيطاف إي إنجي إيسوس إي إهري إي ييروساليم: أووه أفجيمي خين بي إيرفي إن ني إت تي إي هي إيفول نيم إي سوؤو نيم اتشرومبي نيم ني فاي كيرما إف هيمسي .."], "OtherLanguage": null}
الصوم الكبير

ارحمنا يا الله - جي ناي نان

ارحمنا يا الله الآب يا ضابط الكل ...

Je nai nan f5 `Fiwt pipantokratwr ...

الألحان المشتركة في القداسات

2189127

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال في أواشي القداس "], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال باليوناني و القبطي و العربي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن سهل و جميل و محبوب"}{"la7nArabic": ["ارحمنا يا الله الآب يا ضابط الكل", "ارحمنا يا الله مخلصنا", "ارحمنا يا الله ثم ارحمنا. يا رب ارحم"], "la7nCoptic": ["Je nai nan f5 `Fiwt pipantokratwr", "Je nai nan f5 pencwt3r", "Je nai nan f5 owoh nai nan. Kvri`e `ele`3con"], "la7nMo3arrab": ["جى ناي نان افنوتي افيوت بي باندوكراطور", "جى ناي نان افنوتي بين سوتير", "جى ناي نان افنوتي اووه ناي نان كيريي ليسون"], "OtherLanguage": {"Language": "اللحن باليونانية", "OtherLanguageText": ["Ele`3con `3mac `o0eoc `opat3r `opantokratwr", "Ele`3con `3mac `o0eoc `ocwt3r `3mwn", "Ele`3con `3mac `o0eoc ke Ele`3con `3mac. Kvri`e `ele`3con"], "OtherLanguageMo3arrabText": ["اليسون ايماس اوثى اوس او باتير او باندوكراطور", "اليسون ايماس اوثى اوس اوسوتير اممون", "اليسون ايماس اوثى اوس كيه اليسون ايماس كيريي ليسون"]}}
الصوم الكبير

ختام صلوات سبوت و آحاد الصوم الكبير

آمين هلليلويا: المجد للآب والابن والروح القدس ...

Am3n =al: Do7apatri ke viw ke ajiw `pnevmati : ...

ألحان قداسات السبوت و الآحاد

19

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["ختام صلوات سبوت و آحاد الصوم الكبير "], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن سهل لأنه بنفس الطريقة السنوي"}{"la7nArabic": ["آمين هلليلويا: المجد للآب والابن والروح القدس", "الآن وكل أوان و الى دهر الدهور آمين", "نصرخ قائلين : ربنا يسوع المسيح", "الذي صام عنا أربعين يوما و أربعين ليلة لكى يخلصنا من خطايانا", "خلصنا وإرحمنا، يارب أرحم يارب ارحم يارب بارك آمين باركوا على باركوا على، ها المطانية، إغفروا لي، قل البركة"], "la7nCoptic": ["Am3n =al: Do7apatri ke viw ke ajiw `pnevmati :", "Ke nvn ke ai ke ictovc `ewnac twn eovnon am3n.", "Tenw2 ebol engw `mmoc ge w Pensoic I=3c P=xc :", "ern3ctevin e`hr3i egwn `n`hme `nehoov nem `hme `negwrh 2a `nte4 cotton qen nennobi", "Cw5 `mmon ovoh nai nan : =ke =ke : kvrie evlojicon am3n : cmov eroi= cmov eroi ic 5metanoia : xw n3i ebol : gw `mpi`cmov"], "la7nMo3arrab": ["أمين الليلويا : ذوكصاباتري : كيه إيو : كيه أجيو بنيفما تي", "كي نين كي أ إي : كي إستوس إأوناس طون إ أونون أمين", "تين أوش إفول إنجو إمموس جي : أوبين تشويس إيسوس بيخريستوس", "إرنيستيفين إى إهرى إيجون: إن إهمى إن إيهوؤو نيم إهمى إن إيجوره: شا إنتيف سوتون خين نين نوفى", "سوتي إممون أووه ناي نان : كيريي إليسون كيريي إليسون : كيريي إفلوجيسون أمين. إسمو إروي إسمو إروي إس تي ميطانيا كو ني إيفول جو إمبي إسمو"], "OtherLanguage": null}
القداس

الليلويا جي افميفئي

هلليلويا ان فكر الأنسان يعترف لك يا رب ، وبقية الف ...

All3lovia ge `fmevi `novrwmi e4`eovwnh nak `ebol P ...

أيام الصيام (أربع و جمعة)

2715

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال في تقديم الحمل في قداسات الصيام في الأيام السنوي (أربع و جمعة)", "يقال في سبوت و آحاد الصوم الكبير"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "خورس الشمامسة", "MostawaSo3obetElLa7n": "2", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "مش كل الناس عارفاه، لكن مش صعب يتحفظ (كهزّات و كلام)"}{"la7nArabic": ["هلليلويا ان فكر الأنسان يعترف لك يا رب ، وبقية الفكر تُعَيّد لك. الذبائح والتقدمات اقبلها اليك. هلليلويا"], "la7nCoptic": ["All3lovia ge `fmevi `novrwmi e4`eovwnh nak `ebol Pu : ovoh `pcwgp `nte ovmevi e4`eer2ai nak : ni0vcia ni`procfora 2opov `erok : all3lovia"], "la7nMo3arrab": ["الليلويا جى افميفئي ان اورومي إيف اى اوؤنه ناك ايفول ابتشويس: اووه إبسوجب انتى او ميفئي إيف اى ارشايناك: ني ثيسيا ني ابروس فورا شوبو ايروك: الليلويا"], "OtherLanguage": null}
الصوم الكبير

مرد إنجيل سبوت و آحاد الصوم الكبير

ابانا الذي في السموات ليتقدس اسمك ليأتي ملكوتك لأن ...

Ge peniwt etqen nif3ov`i : mare4tovbo `nge pekran ...

ألحان قداسات السبوت و الآحاد

25

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال بعد الإنجيل في سبوت و آحاد الصوم الكبير "], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن سهل و معروف"}{"la7nArabic": ["ابانا الذي في السموات ليتقدس اسمك ليأتي ملكوتك لأن لك المجد الى الأبد", "لأنه مبارك..."], "la7nCoptic": ["Ge peniwt etqen nif3ov`i : mare4tovbo `nge pekran : marec`i `nge tekmetovro : ge fwk pe pi`wov 2a ni`eneh", "Ge `4`cmarwovt..."], "la7nMo3arrab": ["جى بينيوت اتخين ني فيووي ماريف طوفو انجى بيكران ماريسئ انجى تيك ميت اورو جي فوك بى بي اوو شا ني اينيه", "جي افسمارؤوت..."], "OtherLanguage": null}
الصوم الكبير

توزيع سبوت و آحاد الصوم الكبير

الليلويا الليلويا الليلويا الليلويا : يسوع المسيح ...

Al =al =al =al : `a I=3=c P=x=c `ern3ctevin `e`hr3 ...

ألحان قداسات السبوت و الآحاد

27

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال في سبوت و آحاد الصوم الكبير (و لا يقال الأللي)"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي و العربي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "هزاته سهلة و جميلة"}{"la7nArabic": ["الليلويا الليلويا الليلويا الليلويا : يسوع المسيح صام عنا أربعين يوما و أربعين ليلة", "سبحوا الله فى جميع قديسيه الليلويا الليلويا يسوع المسيح صام عنا أربعين يوما و أربعين ليلة", "سبحوه فى جلد قوته الليلويا الليلويا يسوع المسيح صام عنا أربعين يوما و أربعين ليلة", "سبحوه على مقدرته الليلويا الليلويا يسوع المسيح صام عنا أربعين يوما و أربعين ليلة", "سبحوه ككثره عظمته الليلويا الليلويا يسوع المسيح صام عنا أربعين يوما و أربعين ليلة", "سبحوه بصوت البوق الليلويا الليلويا يسوع المسيح صام عنا أربعين يوما و أربعين ليلة", "سبحوه بمزمار وقيثارة الليلويا الليلويا يسوع المسيح صام عنا أربعين يوما و أربعين ليلة", "سبحوه بدفوف وصفوف الليلويا الليلويا يسوع المسيح صام عنا أربعين يوما و أربعين ليلة", "سبحوه بأوتار و أرغن الليلويا الليلويا يسوع المسيح صام عنا أربعين يوما و أربعين ليلة", "سبحوه بصنوج حسنة الصوت الليلويا الليلويا يسوع المسيح صام عنا أربعين يوما و أربعين ليلة", "سبحوه بصنوج التهليل الليلويا الليلويا يسوع المسيح صام عنا أربعين يوما و أربعين ليلة", "كل نسمة فلتسبح اسم الرب إلهنا الليلويا يسوع المسيح صام عنا أربعين يوما و أربعين ليلة", "المجد للاب والابن والروح القدس الليلويا يسوع المسيح صام عنا أربعين يوما و أربعين ليلة", "الان وكل اوان والى دهر الدهور آمين الليلويا يسوع المسيح صام عنا أربعين يوما و أربعين ليلة", "الليلويا الليلويا المجد لالهنا الليلويا يسوع المسيح صام عنا أربعين يوما و أربعين ليلة", "الليلويا الليلويا المجد لالهنا الليلويا يسوع المسيح ابن الله اسمعنا وارحمنا"], "la7nCoptic": ["Al =al =al =al : `a I=3=c P=x=c `ern3ctevin `e`hr3i `egwn `n`hme `n`ehoov nem `hme `n`egwrh", "`Cmov `evnov5 qen n3e0v t3rov `nta4. =al : `a I=3=c P=x=c `ern3ctevin `e`hr3i `egwn `n`hme `n`ehoov nem `hme `n`egwrh", "`Cmov `ero4 qen pitagro `nte te4gom. =al : `a I=3=c P=x=c `ern3ctevin `e`hr3i `egwn `n`hme `n`ehoov nem `hme `n`egwrh", "`Cmov `ero4 `e`hrhi higen te4metgwri. =al : `a I=3=c P=x=c `ern3ctevin `e`hr3i `egwn `n`hme `n`ehoov nem `hme `n`egwrh", "`Cmov `ero4 kata `p`a2ai `nte te4metni25 =al : `a I=3=c P=x=c `ern3ctevin `e`hr3i `egwn `n`hme `n`ehoov nem `hme `n`egwrh", "`Cmov `ero4 qen ov`cm3 `ncalpijjoc =al : `a I=3=c P=x=c `ern3ctevin `e`hr3i `egwn `n`hme `n`ehoov nem `hme `n`egwrh", "`Cmov `ero4 qen ovyalt3rion nem ovkv0ara =al : `a I=3=c P=x=c `ern3ctevin `e`hr3i `egwn `n`hme `n`ehoov nem `hme `n`egwrh", "`Cmov `ero4 qen hankemkem nem hanxoroc =al : `a I=3=c P=x=c `ern3ctevin `e`hr3i `egwn `n`hme `n`ehoov nem `hme `n`egwrh", "`Cmov `ero4 qen han kap nem ovorjanon =al : `a I=3=c P=x=c `ern3ctevin `e`hr3i `egwn `n`hme `n`ehoov nem `hme `n`egwrh", "`Cmov `ero4 qen hankvmbalon `necetov`cm3 =al : `a I=3=c P=x=c `ern3ctevin `e`hr3i `egwn `n`hme `n`ehoov nem `hme `n`egwrh", "`Cmov `ero4qen hankvmbalon `nte ov`e`2l3lovi =al : `a I=3=c P=x=c `ern3ctevin `e`hr3i `egwn `n`hme `n`ehoov nem `hme `n`egwrh", "ni4i niben marov`cmov t3rov `e`fran `mpu pennov5 =al : `a I=3=c P=x=c `ern3ctevin `e`hr3i `egwn `n`hme `n`ehoov nem `hme `n`egwrh", "do7a patri ke `Viw ke `ajiw Pnevmati =al : `a I=3=c P=x=c `ern3ctevin `e`hr3i `egwn `n`hme `n`ehoov nem `hme `n`egwrh", "Ke nvn ke `a`I ke ictovc `ew`nac twn `ewnwn am3n =al : `a I=3=c P=x=c `ern3ctevin `e`hr3i `egwn `n`hme `n`ehoov nem `hme `n`egwrh", "=al =al do7aci o )eoc `mmon =al : `a I=3=c P=x=c `ern3ctevin `e`hr3i `egwn `n`hme `n`ehoov nem `hme `n`egwrh", "=al =al piwov fa pennov5 pe =al : I=3c . I=3c P=x=c `P23ri `Mf5 cwtem eron ovoh nai nan"], "la7nMo3arrab": ["الليلويا الليلويا الليلويا الليلويا : آ ايسوس بي اخرستوس ايرنيستيفين اي اهري ايجون ان اهمي ان ايهوؤو نيم اهمي ان ايجوره", "اسمو اى افنوتى خين نى اثوواب: تيرو انتاف الليلويا : آ ايسوس بي اخرستوس ايرنيستيفين اي اهري ايجون ان اهمي ان ايهوؤو نيم اهمي ان ايجوره", "اسمو ايروف خين بى تاجرو: انتى تيف جوم الليلويا : آ ايسوس بي اخرستوس ايرنيستيفين اي اهري ايجون ان اهمي ان ايهوؤو نيم اهمي ان ايجوره", "اسمو ايروف اايهرى هيجين: تيف ميت جورى الليلويا : آ ايسوس بي اخرستوس ايرنيستيفين اي اهري ايجون ان اهمي ان ايهوؤو نيم اهمي ان ايجوره", "اسمو ايروف كاطا اب أشاى: انتى تيف ميت نيشتى الليلويا : آ ايسوس بي اخرستوس ايرنيستيفين اي اهري ايجون ان اهمي ان ايهوؤو نيم اهمي ان ايجوره", "اسمو ايروف خين او اسمى: انسالبينغوس الليلويا : آ ايسوس بي اخرستوس ايرنيستيفين اي اهري ايجون ان اهمي ان ايهوؤو نيم اهمي ان ايجوره", "اسمو ايروف خين او ابسالتريون: نيم اوكيثارا الليلويا : آ ايسوس بي اخرستوس ايرنيستيفين اي اهري ايجون ان اهمي ان ايهوؤو نيم اهمي ان ايجوره", "اسمو ايروف خين هان كيم كيم: نيم هان خوروس الليلويا : آ ايسوس بي اخرستوس ايرنيستيفين اي اهري ايجون ان اهمي ان ايهوؤو نيم اهمي ان ايجوره", "اسمو ايروف : خين هان كاب: نيم أو أورغانون الليلويا : آ ايسوس بي اخرستوس ايرنيستيفين اي اهري ايجون ان اهمي ان ايهوؤو نيم اهمي ان ايجوره", "اسمو ايروف خين هان كيم فالون: اني سى تو اسمى الليلويا : آ ايسوس بي اخرستوس ايرنيستيفين اي اهري ايجون ان اهمي ان ايهوؤو نيم اهمي ان ايجوره", "اسمو ايروف خين هان كيمفالون: انتى او اشليلوى الليلويا : آ ايسوس بي اخرستوس ايرنيستيفين اي اهري ايجون ان اهمي ان ايهوؤو نيم اهمي ان ايجوره", "نيفى نيفين: مارو اسمو تيرو: اي افران امبشويس بينوتى الليلويا : آ ايسوس بي اخرستوس ايرنيستيفين اي اهري ايجون ان اهمي ان ايهوؤو نيم اهمي ان ايجوره", "ذوكسا باترى: كى ايو: كى اجيو ابنفما تى الليلويا : آ ايسوس بي اخرستوس ايرنيستيفين اي اهري ايجون ان اهمي ان ايهوؤو نيم اهمي ان ايجوره", "كى نين كى أ إى: كى استوس : اى اوناستون : اى اونون أمين الليلويا : آ ايسوس بي اخرستوس ايرنيستيفين اي اهري ايجون ان اهمي ان ايهوؤو نيم اهمي ان ايجوره", "الليلويا لليلويا ذوكصاصى اوثي اوس ايمون الليلويا : آ ايسوس بي اخرستوس ايرنيستيفين اي اهري ايجون ان اهمي ان ايهوؤو نيم اهمي ان ايجوره", "الليلويا لليلويا بى اوفا بينوتى بى الليلويا : ايسوس بى اخريستوس ابشيري ام افنوتي سوتيم ايرون اووه ناي نان"], "OtherLanguage": null}
أسبوع الآلام

مزمور الساعة السادسة من يوم الاثنين من البسخة المقدسة

لأنه هناك ...

Etav2enwov jar `e`p2wi ...

تركيب المزمور و الإنجيل

214

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال بعد تسبحة البسخة (ثوم تي تي جوم) في الساعة السادسة من يوم الاتنين من البسخة "], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي ... و ممكن يتركب بالعربي (للمزامير الطويلة)", "MeenBey2olElLa7n": "شماس واحد", "MostawaSo3obetElLa7n": "3", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "التركيب الصح للمزمور مع ظبط الطبقة و الهزات و نطق و تقسيم الطلام القبطي بطريقة صحيحة مش حاجة سهلة ... بس مع التمرين بتيجي"}{"la7nArabic": ["لأنه هناك", "صعدت القبائل", "قبائل الرب شهادة لإسرائيل", "يعترفون لاسم الرب"], "la7nCoptic": ["Etav2enwov jar `e`p2wi", "Emav `nge nifvl3", "Nifvl3 `nte `psoic evmetme0re `mpIcra3l", "Evwovnh ebol `m`fran `m`psoic"], "la7nMo3arrab": ["ايتاف شينوؤو غار اى ابشوي", "ايماف انجى نى فيلى", "نى فيلى انتى ابشويس ايف ميت ميثرى ام بي اسرائيل", "ايف اؤونه ايفول ام افران ام ابشويس"], "OtherLanguage": null}
القداس

شيري ماريا تي أورو

السلام لمريم الملكة الكرمة غير الشائخة التى لم يف ...

Xere Mari`a 5ovrw 5bw `n`aloli naterqellw: 03`ete ...

قبل الإنجيل

4420

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال في بداية القداس بعد لحن البركة", "يقال كذلك في أعياد العدرا", "يقال كذلك في زف العروس بعد صلاة الإكليل"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي و ممكن يتركب عربي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "2", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "مش كل الناس عارفاه، لكن مش صعب يتحفظ (كهزّات و كلام)"}{"la7nArabic": [" السلام لمريم الملكة الكرمة غير الشائخة التى لم يفلِّحَها فلاح : و وجد فيها عنقود الحياة", "وابن الله بالحقيقة تجسـد من العذراء ، ولدته و خلصنا و غفر لنا خطايانا", "وجدتِ نعمة يا هذه العروس ، كثيرون نطقوا بكرامتك لأن كلمة الآب أتى و تجسد منك", "أيَّة إمرأة على الأرض صارت أمَّاً لله سواكِ ، لأنكِ إمرأة أرضية صرت أمَّـاً للبارى", "نساء كثيرات نلن كرامات و فزن بالملكوت لكن لم يبلغن كرامتك أيتها الحسنة فى النساء", "أنتِ هى البرج العالى الذى وجدوا فيه الجوهر أى عمانوئيـل الذى أتى و حلَّ فى بطنك", "فلنكرِّم بتولية العروس التى بغير شر النقية الكلِّية القديسة والدة الإله مريم", "إرتفعتِ أكثر من السماء و أنتِ أكـرم من الأرض و كل المخلوقات التى فيها لأنك صرت أمَّاً للخالق", "أنتِ بالحقيقة الخدر النقى الذى للمسيح الختن كالأصـوات النبوية", "إشفعى فينا يا سيدتنــا كلنا السيدة مريم والدة الإله أم يسوع المسيح ليغفر لنا خطايانا"], "la7nCoptic": ["Xere Mari`a 5ovrw 5bw `n`aloli naterqellw: 03`ete `mpeovwi erovwi `eroc: avgem pi`cmah `nte `pwnq `nq3tc", " P23ri `mF5 qen ovme0mi : a4sicar7 qen 5par0enoc : acmici `mmo4 a4cw5 `mmon a4xa nenn~obi nan `ebol", " `Aregem ov`hmot ~w tai2elet :hanm32 avcagi `epetai`o ge apiloj~oc `nte `fiwt:` i a4sicar7 `ebol `nq35", " Nim `n`chimi ethigen pikahi: acermav `mF5 `eb3l `ero: ge `n0o ov`chimi `nrem`nkahi `areermav `mpire4cwnt", "Aovm32 `n`chimi sitaio av2a2ni `e5metovro `alla `mpov`2foh `epetai`o 03e0necwc qen nihi`omi", "N0o jar pe pipvrjoc etsoci `etavgem pi`anam3i `nq3t4 `ete fai pe Emmanov3l `eta4`i a42wpi qen tenegi", "Marentaio `n`tpar0enia `n52elet `natkaki`a 5ka0aroc `mpan`aji`a 50e`otokoc Maria", "Aresici `ehote `tfe tetai3ovt `ehote `pkahi nem c~wnt niben `ete `nq3t4 ge areermav `mpire4cwnt ", "`N0o jar `al30wc pima `n2elet `nka0aroc `nte P=x=c pinvmfiockata ni`cm3 `m`prof3tikon", "Ari `precbevin `e`hr3i `egwn ~w tenu `nn3b t3ren 50e`otokoc Mari`a `0mav `nI=3=c P=x=c `nte4xa nenn~obi nan `ebol"], "la7nMo3arrab": ["شيرى ماريا تى أورو تى فـو إن آلولى إن آت اير خيللـو : ثى ايتى امبى أوأوى اير أوأوى إيروس : أف جيم بى إسماه إنتى إبؤنخ إنخيتس", "إبشيرى إم إفنوتى خين أوميثمى : آف تشى ساركـس خين تى بارثينوس : أسميسى إممـوف أفسوتى إممون . آف كانين نوفى نان إيفول", "آريجيم أوإهموت أوطاى شيليت : هان ميش آف ساجى إي بي طايو : جى آبيلوغوس إنتى إفيوت : إى آفتشى ساركـس إيفول إنخيتى", "نيم إن إسهيـمى إت هيجين بيكاهى : أس اير ماف إم إفنوتى إيفيل إيرو : جى إنثو أو إسهيـمى إن ريم إنكاهى : آرى ايرماف إمبى ريف سونت", "آأوميش إن إسهيـمى تشى طايو . أف شاشنى إيتى ميت أورو . ألاّ إمبو إشفوه إى بى طايو . ثى إثنيسوس خين نى هيومى", "إنثو غار بى بى بيرغوس إتشوسى . إيطاف جيم بى آنامى إنخيتف . إيتى فاى بى إممانوئيل . إيطاف إى آفشوبى خين تى نيجى", "مارين طايو إن إتبارثينيا . إنتى شيليت إن آت كاكيا . تى كاثاروس إمبان آجيا تى ثيئوطوكوس ماريا", "آرى تشيسى إى هوتى إتفى . تى طايوت إى هوتى إبكاهى . نيم سونت نيفين إيتى إنخيتف . جى آرى ايرماف إمبى ريف سونت", "إنثو غار آليثوس . بى ما إن شيليت إن كاثاروس . إنتى بى إخريستوس بى نيمفيّوس . كاطا نى إسمى إمبروفيتيكون", "آرى إبريسفيفين إى إهرى إيجون . أوتين شويـــس إن نيب تيرين تى ثيئوطوكوس . ماريا إثماف إن إيسوس بى إخريستوس إنتيف كانين نوفى نان إيفول"], "OtherLanguage": null}
القداس

بي أويك

خبز الحياة الذى نزل من السماء وهب الحياة للعالم ...

Piwik `nte `pwnq : eta4`i `epec3t : nan ebolqen `t ...

التوزيع

6219

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال في التوزيع بعد المزمور و لحن (اك اسماروؤوت)"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي و ممكن يتركب بالعربي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "2", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "مش كل الناس عارفاه، لكن مش صعب يتحفظ (كهزّات و كلام)"}{"la7nArabic": [" خبز الحياة الذى نزل من السماء وهب الحياة للعالم", "و أنتِ أيضاً يا مريم حملت فى بطنك المن العقلى الذى أتى من الآب", "ولدته بغير دنس وأعطانا جسده و دمه الكريم فحيينا إلى الأبد", "يقوم حولك الشاروبيم والسيرافيم ولا يستطيعون أن ينظروك", "و نحن ننظرك كل يوم على المذبح ونتناول من جسدك ودمك الكريم", "من أجل هذا نعظمك باستحقاق بتماجيد نبوية", "لأنهم تكلموا من أجلك بأعمال كريمة أيتها المدينة المقدسة التى للملك العظيم", "نسأل و نطلب أن نفوز برحمة بشفاعاتك عند محب البشر", "بشفاعات والدة الإله القديسة مريم يا رب انعم لنا بمغفرة خطايانا", "بشفاعات رئيسى الملائكة الطاهرين ميخائيل و غبريال يا رب انعم لنا بمغفرة خطايانا"], "la7nCoptic": ["Piwik `nte `pwnq : eta4`i `epec3t : nan ebolqen `tfe : a45 `m`pwnq `mpikocmoc", " `N0o hwi Maria : are4ai qen tenegi : `mpimanna `nno3ton : eta4`i ebolqen `fiwt", " Aremac4 asne 0wleb : a45 nan `mpe4cwma : nem pe4`cno4 ettai3ovt : anwnq 2a `eneh", " Cetwovnov harok : `nge nixerovbim : nem nicerafim : ce`2nav `erok an", "Tennav `erok `mm3ni : higen pima`ner2wov2i : tensi ebolqen pekcwma : nem pek`cno4 ettai3ovt", "E0be fai tensici : `mmo a7ioc : qen hanvmnolojia : `mprof3tikon", "Ge avcagi e0b35 : `nhan`hb3ovi evtai3ovt: 5baki e0ovab : `nte pini25 `novro", "Ten5ho ovoh tentwbh : e0ren2a2ni evnai : hiten neprecbia : `ntot4 `mpimairwmi", "Hiten niprecbia : `nte 50eotokoc e0ovab Maria : `psoic ari`hmot nan : `mpixw ebol `nte nennobi", "Hiten niprecbia : `nte niarx3ajjeloc e0ovab Mixa3l nem jabri3l : `psoic ari`hmot nan : `mpixw ebol `nte nennobi"], "la7nMo3arrab": ["بي اويك انتى ابؤنخ : ايطاف اي ابسيت: نان ايفول خين اتفى : افتي ام إبؤنخ امبي كوزموس", "انثو هوي ماريا : اري فاي خين تى نيجي : امبي مانّا انّو ايطون : ايطاف اي ايفول خين افيوت", "اري ماسف اتشني ثوليب : افتي نان امبيف سوما : نيم بيف اسنوف اطايوت : آن اونخ شا اينيه", "سيطوؤو نو هاروك : انجى ني شيروبيم : نيم ني سيرافيم : سى اشناف ايروك آن", "تين ناف ايروك امّيني : هيجين بي ما ان ايرشوؤوشي : تين تشي ايفول خين بيك سوما : نيم بيك اسنوف ايطايوت", "اثفى فاي تين تشيسي : اممو اكسيوس : خين هان امنولوجيا : ام ابروفيتيكون", "جى افساجي اثفيتي : انهان اهفيؤوي ايطايوت : تي فاكي اثؤواب : انتى بي نيشتي ان أورو", "تين تي هو تين طوبه : اثرين شاشني افناي : هيتين نى بريسفيا : انطوطف امبي ماي رومي", "هيتين ني بريسفيا : انتى تي ثيؤوطوكوس اثؤواب ماريا : ابتشويس اري اهموت نان : امبي كو ايفول انتى نين نوفي", "هيتين ني بريسفيا : انتى ني ارشي انجيلوس اثؤواب ميخائيل نيم غابرييل : ابتشويس اري اهموت نان : امبيكو ايفول انتى نين نوفي"], "OtherLanguage": null}
الميلاد و الغطاس

مرد إنجيل عيد الغطاس

هذا هو حمل الله حامل خطيئة العالم الذي جاء بقرن خل ...

Fai pe pihi3b `nte F5 : f3`etwli `m`fnobi `mpikocm ...

عيد الغطاس

11

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال بعد الإنجيل في قداس عيد الغطاس"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "2", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "مش كل الناس عارفاه، لكن مش صعب يتحفظ (كهزّات و كلام)"}{"la7nArabic": ["هذا هو حمل الله حامل خطيئة العالم الذي جاء بقرن خلاص", "الليلويا ( 4 ) : يسوع المسيح ابن الله اعتمد في الاردن", "هذا الذي ينبغي له المجد مع أبيه الصالح والروح القدس من الآن وإلي الأبد", "لأنه مبارك الآب والابن والروح القدس الثالوث الكامل نسجد له ونمجده"], "la7nCoptic": ["Fai pe pihi3b `nte F5 : f3`etwli `m`fnobi `mpikocmoc : f3`eta4`ini `novtap `ncw5 : e0re4nohem `mpe4laoc", "=A=l A=l A=l A=l : I_119=3c P=xc `P23ri `mf5 : a4siwmc qen piiordan3c", "Fai `ere pi`wov `ere prepina4 nem pe4iwt `naja0oc nem pi`pnevma e0ovab icgen 5no nem 2a eneh", "Ge `4`cmarwovt `nge `fiwt nem `p23ri nem Pipna e0v : 5triac etg3k `ebol tenovw2t `mmoc ten5`wov nac"], "la7nMo3arrab": ["فاي بي بي هيب انتيه افنوتي: في ايت اولي ام افنوفي امبي كوزموس: في ايطاف ايني ان أوتاب انسوتي: اثريف نوهيم ام بيف لاؤس", "الليلويا ( 4 ).ايسوس بي اخريستوس ابشيري ام افنوتي افتشي اومس خين بي يورذانيس", "فاي إري بي أؤو إري بريببي ناف نيم بيف يوت أن آغاثوس نيم بي إبنفما إثؤواب يس جين تينو نيم شا إينيه", "جى اف اسماروؤوت انجى افيوت نيم ابشيري نيم بي ابنفما اثؤواب تى ترياس اتجيك ايفول تين اوؤوشت امموس تين تي اوناس"], "OtherLanguage": null}
الصوم الكبير

جى افسمارؤوت

لأنه مبارك الاب والابن والروح القدس الثالوث الكامل ...

Ge `4`cmarwovt `nge `fiwt nem `p23ri nem Pip=na e= ...

ألحان قداسات الأيام (من الاثنين للجمعة)

16

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال في توزيع أيام الصوم الكبير بعد المزمور و قبل بي ماي رومي"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "خورس الشمامسة", "MostawaSo3obetElLa7n": "3", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن مش سهل، لكن جميل جداً"}{"la7nArabic": ["لأنه مبارك الاب والابن والروح القدس الثالوث الكامل نسجد له ونمجده"], "la7nCoptic": ["Ge `4`cmarwovt `nge `fiwt nem `p23ri nem Pip=na e=0v : 5triac etg3k `ebol tenovw2t `mmoc ten5`wov nac"], "la7nMo3arrab": ["جى افسمارؤوت انجى افيوت نيم ابشيري . نيم بي ابنفما اثؤواب . تى ترياس اتجيك ايفول . تين اؤؤوشت امموس تي نتي او اوناس"], "OtherLanguage": null}
أسبوع الآلام

اللي أنا الصغير

المجد لإلهنا : الليلويا : المجد لإلهنا : أنا الصغي ...

do7aci o )eoc `mmon : =al : piwov fa pennov5 pe : ...

سبت النور

6

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["تقال في بداية سبت النور "], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "خورس الشمامسة", "MostawaSo3obetElLa7n": "3", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن مش سهل لكن جميل جداً"}{"la7nArabic": ["المجد لإلهنا : الليلويا : المجد لإلهنا : أنا الصغير"], "la7nCoptic": ["do7aci o )eoc `mmon : =al : piwov fa pennov5 pe : Anok pe pikovgi"], "la7nMo3arrab": ["ذوكصاصى اوثي اوس ايمون : الليلويا : بى اوفا بينوتى بى : آنوك بي بي كوجي"], "OtherLanguage": null}
أسبوع الآلام

أنا الصغير

أنا الصغير في إخوتي
و الحدثُ في بيت أبي
...

Anok pe pikovgi `n`qr3i qen na`cn3ov
ovoh `n` ...

سبت النور

411

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال في بداية سبت النور (بعد الليلويا الخاصة به) "], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي أو العربي", "MeenBey2olElLa7n": "خورس الشمامسة", "MostawaSo3obetElLa7n": "2", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "مش كل الناس عارفاه، لكن مش صعب يتحفظ (كهزّات و كلام)"}{"la7nArabic": ["أنا الصغير في إخوتي
و الحدثُ في بيت أبي
كنت راعياً غنم أبي
يداي صنعتا الأرغن
و أصابعي ألَفَت المزمار ... الليلويا ... الليلويا ... الليلويا *", "من هو الذي يخبر سيّدي؟
هو الربُ الذي يستجيبُ
لجميع الذين يصرخونَ إليهِ
هو أرسل ملاكهُ
و رَفَعَني من غنم أبي
و مَسَحَني بدُهن مسحتِهِ ... الليلويا ... الليلويا ... الليلويا *", "إخوتي حسانٌ و كبار
و الرب لم يُسَرُّ بهم
خَرَجتُ للقاء الفلسطيني
فَلَعَنَني بأوثانهِ ... الليلويا ... الليلويا ... الليلويا *", "فاستلّيتُ سَيفَهُ
الذي كانَ بيَدِهَ
و نَزَعتُ رأسَهُ عَنهَ
و نَزَعتُ العار عن بني إسرائيل", "الليلويا الليلويا المجد هو لإلهنا **"], "la7nCoptic": ["Anok pe pikovgi `n`qr3i qen na`cn3ov
ovoh `n`alov qen `p3i `nte paiwt
nai `amoni `nni`ecwov `nte paiwt
Nagig av0ami`o `novorjanon
ovoh nat3b avhwtp `novyalt3rion =a=l =a=l =a=l ", "Ovoh nim pe `0na`2tame Pasoic
`n0o4 pe `Psoic : `n0o4 2a4cwtem
`eovon niben etw2 `e`hr3i ovb34
N0o4 a4ovwrp `mpe4ajjeloc
ovoh a4olt `ebolqen ni`ecwov `nte paiwt
ovoh a40ahct qen `fneh `nte pe40whc =a=l =a=l =a=l", "Na`cn3ov nanev ovoh hanni25 ne
ovoh `mpe45ma5 `nq3tov `nge `Psoic
`Ai`I `ebol `e`hren piallofvloc
a4cahov`I `eroi qen ne4`idwlon =a=l =a=l =a=l", "`Anok de ai0wkem `nte4c34i
etx3 `ntot4 ai`wli `nte4`afe
Ovoh ai`wli `novsi2ipi
`ebolqen nen23ri `mPicra3l", "=a=l =a=l piwov fa pennov5 pe"], "la7nMo3arrab": ["آنوك بي بي كوجي ان اخري خين نا اسنيو
أووه ان آلوو خين ابئي انتي بايوت
ناي آموني انني ايسوأوو انتي بايوت
ناجيج أف ثاميو ان أووأورغانون
أووه ناتيب ان أووبسالتيريون ... الليلويا ... الليلويا .... الليلويا", "أووه نيم بي اثنا اشتامي باتشويس
انثوف بي ابتشويس : انثوف شاف سوتيم
اي أووأون نيفين ات أوش اي اهري أووفيف
انثوف أف أووأورب امبيف أنجيلوس
أووه أف أولت افول خين ني ايسوأوو انتي بايوت
أووه أف ثاهست خين افنيه انتي بيف ثوهس ... الليلويا ... الليلويا ... الليلويا", "نا اسنيو نانيف أووه هان نيشتي ني
أووه امبيف تي ماتي انخيتو انجي ابتشويس
آ اي افول اي اهرين بي ألوفلوس
أف ساهوو اي ايروي خين نيف اي ذولون ... الليلويا ... الليلويا ... الليلويا", "آنوك ذي أيثوكيم انتيف سيفي
اتشي انتوتف أي أولي انتيف آفي
أووه أي أولي ان أووتشيشيبي
ايفول خين نين شيري امبي اسرائيل", "الليلويا ... الليلويا ... بي أووفا بين نوتي بي"], "OtherLanguage": null}
كيهك

مرد ابركسيس كيهك

السلام لك يا مريم الحمامة الحسنة التي ولدت لنا الل ...

Xere ne Maria 5srompi e0necwc :03etacmici nan : `m ...

القداس و رفع بخور

228

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال قبل الابركسيس في شهر كيهك"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "نفس اللحن السنوي، و كلام سهل"}{"la7nArabic": ["السلام لك يا مريم الحمامة الحسنة التي ولدت لنا الله الكلمة", "السلام لغبريال، رئيس الملائكة العظيم، السلام للذي بشَّر، مريم العذراء", "مبارك انت بالحقيقة مع ابيك الصالح والروح القدس لأنك أتيت وخلصتنا"], "la7nCoptic": ["Xere ne Maria 5srompi e0necwc :03etacmici nan : `mF5 pilojoc", "Xere Jabr3il : pini25 `narx3ajjeloc : xere f3eta4hi2ennov4i : `mMari`a 5par0enoc", "`Kacmarwovt al30wc nem Pekiwt `n`aja0oc nem Pi`pnevma =e=0=v ge ak`i akcw5 `mmon nai nan"], "la7nMo3arrab": ["شيرى ني ماريا تي تشرومبي اثني سوس: ثي ايطاس ميسي نان ام افنوتي بي لوغوس", "شيرى غابرييل، بى نيشتى إن أرشى أنجيلوس، شيرى فيثيتاف هى شينو في، إم ماريا تي بارثينوس", "اك اسماروؤوت اليثوس نيم بيك يوت أن أغاثوس نيم بي بنيفما اثؤواب جى أك اي أك سوتي اممون ناي نان"], "OtherLanguage": null}
كيهك

اللي التوزيع الكيهكي

هلليلويا هلليلويا هلليلويا ...

=A=l =A=l =A=l ...

القداس و رفع بخور

26

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال في بداية التوزيع في قداسات كيهك"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "المعلم", "MostawaSo3obetElLa7n": "3", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن صعب شوية بس رائع"}{"la7nArabic": ["هلليلويا هلليلويا هلليلويا"], "la7nCoptic": ["=A=l =A=l =A=l"], "la7nMo3arrab": ["الليلويا الليلويا الليلويا"], "OtherLanguage": null}
كيهك

المزمور 150 (توزيع القداس الكيهكي) بالطريقة السريعة

سبحوا الله فى جميع قديسيه هلليلويا هلليلويا
سب ...

`Cmov `Fnov5 qen n3e0v t3rov `nta4 =A=l
`Cm ...

القداس و رفع بخور

34

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال في توزيع القداس (أثناء التناول) بعد الليلويا (الاللي الكيهكي)"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي و العربي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "نفس كلام المزمور السنوي لكن بتقسيم مختلف ... لحن سهل و مفرح و جميل"}{"la7nArabic": ["سبحوا الله فى جميع قديسيه هلليلويا هلليلويا
سبحوه فى جلد قوته هلليلويا هلليلويا", "سبحوه على مقدرته هلليلويا هلليلويا
سبحوه ككثره عظمته هلليلويا هلليلويا", "سبحوه بصوت البوق هلليلويا هلليلويا
سبحوه بمزمار وقيثارة هلليلويا هلليلويا", "سبحوه بدفوف وصفوف هلليلويا هلليلويا
سبحوه بأوتار و أرغن هلليلويا هلليلويا", "سبحوه بصنوج حسنة الصوت هلليلويا هلليلويا
سبحوه بصنوج التهليل هلليلويا هلليلويا", "كل نسمة فلتسبح اسم الرب إلهنا هلليلويا
المجد للاب والابن والروح القدس هلليلويا", "الان وكل اوان والى دهر الدهور آمين هلليلويا
الليلويا الليلويا المجد لإلهنا هلليلويا", "الليلويا الليلويا المجد لإلهنا هلليلويا
يسوع المسيح ابن الله اسمعنا وارحمنا"], "la7nCoptic": [" `Cmov `Fnov5 qen n3e0v t3rov `nta4 =A=l
`Cmov `ero4 qen pitagro `nte te4gom =A=l", " `Cmov `ero4 `e`hrhi higen te4metgwri =A=l
`Cmov `ero4 kata `p`a2ai `nte te4metni25 =A=l", " `Cmov `ero4 qen ov`cm3 `ncalpijjoc =A=l
`Cmov `ero4 qen ovyalt3rion nem ovkv0ara =A=l ", " `Cmov `ero4 qen hankemkem nem hanxoroc =A=l
`Cmov `ero4 qen han kap nem ovorjanon =A=l ", " `Cmov `ero4 qen hankvmbalon `necetov`cm3 =A=l
`Cmov `ero4qen hankvmbalon `nte ov`e`2l3lovi =A=l ", " ni4i niben marov`cmov t3rov `e`fran `mpu pennov5 =A=l
do7a patri ke `Viw ke `ajiw Pnevmati =A=l ", " Ke nvn ke `a`I ke ictovc `ew`nac twn `ewnwn am3n =A=l
=al =al do7aci o )eoc `mmon =A=l ", " =al =al piwov fa pennov5 pe =A=l
I=3c P=x=c `P23ri `Mf5 cwtem eron ovoh nai nan "], "la7nMo3arrab": ["اسمو افنوتى خين نى اثوواب: تيرو انتاف الليلويا
اسمو ايروف خين بى تاجرو: انتى تيف جوم الليلويا", "اسمو ايروف اايهرى هيجين: تيف ميت جورى الليلويا
اسمو ايروف كاطا اب أشاى: انتى تيف ميت نيشتى الليلويا", "اسمو ايروف خين او اسمى: انسالبينغوس الليلويا
اسمو ايروف خين او ابسالتريون: نيم اوكيثارا الليلويا", "اسمو ايروف خين هان كيم كيم: نيم هان خوروس الليلويا
اسمو ايروف : خين هان كاب: نيم أو أورغانون الليلويا", "اسمو ايروف خين هان كيم فالون: اني سى تو اسمى الليلويا
اسمو ايروف خين هان كيمفالون: انتى او اشليلوى الليلويا", "نيفى نيفين: مارو اسمو تيرو: اي افران امبشويس بينوتى الليلويا
ذوكسا باترى: كى ايو: كى اجيو ابنفما تى الليلويا", "كى نين كى أ إى: كى استوس : اى اوناستون : اى اونون أمين الليلويا
الليلويا الليلويا ذوكصاصى اوثي اوس ايمون الليلويا", "الليلويا الليلويا بى اوفا بينوتى الليلويا
ايسوس بى اخريستوس ابشيري ام افنوتي سوتيم ايرون اووه ناي نان"], "OtherLanguage": null}
كيهك

ختام الصلوات في كيهك

آمين هلليلويا: المجد للآب والإبن والروح القدس ...

Am3n =al: Do7apatri ke viw ke ajiw `pnevmati : ...

القداس و رفع بخور

228

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال في ختام الصلوات في شهر كيهك"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "الكلام سهل و قصير و معروف، و اللحن سنوي"}{"la7nArabic": ["آمين هلليلويا: المجد للآب والإبن والروح القدس", "الآن وكل أوان و الى دهر الدهور آمين", "نصرخ قائلين : ربنا يسوع المسيح", "المولود من الآب قبل كل الدهور", "خلصنا وإرحمنا، يارب أرحم يارب ارحم يارب بارك آمين باركوا على باركوا على، ها المطانية، إغفروا لي، قل البركة"], "la7nCoptic": ["Am3n =al: Do7apatri ke viw ke ajiw `pnevmati :", "Ke nvn ke ai ke ictovc `ewnac twn eovnon am3n.", "Tenw2 ebol engw `mmoc ge w Pensoic I=3c P=xc :", "Pmici ebolqen Fiwt qagwov `nniewn t3rov", "Cw5 `mmon ovoh nai nan : =ke =ke : kvrie evlojicon am3n : cmov eroi= cmov eroi ic 5metanoia : xw n3i ebol : gw `mpi`cmov"], "la7nMo3arrab": ["أمين الليلويا : ذوكصاباتري : كيه إيو : كيه أجيو بنيفما تي", "كي نين كي أ إي : كي إستوس إأوناس طون إ أونون أمين", "تين أوش إفول إنجو إمموس جي : أوبين تشويس إيسوس بيخريستوس", "بي ميسي إيفول خين إفيوت خاجوؤو إنني إي أون تيرو", "سوتي إممون أووه ناي نان : كيري إليسون كيري إليسون : كيري إفلوجيسون أمين. إسمو إروي إسمو إروي إس تي ميطانيا كو ني إيفول جو إمبي إسمو"], "OtherLanguage": null}
كيهك

مرد مزمور كيهك

هلليلويا هلليلويا هلليلويا هلليلويا ...

Alleloia Alleloia Alleloia Alleloia ...

القداس و رفع بخور

3

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال قبل الإنجيل في قداسات كيهك"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "المعلم", "MostawaSo3obetElLa7n": "3", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "محتاج شوية ظبط في الهزّات، بس لحن جميل"}{"la7nArabic": ["هلليلويا هلليلويا هلليلويا هلليلويا"], "la7nCoptic": ["Alleloia Alleloia Alleloia Alleloia"], "la7nMo3arrab": ["الليلويا الليلويا الليلويا الليلويا"], "OtherLanguage": null}
الميلاد و الغطاس

محير عيد الميلاد

يا ربنا يسـوع المسيح : الذي ولدتـه العـذراء : في ب ...

Apensoic I_119=3c P=xc f3`etac mac4 `nge 5par0enoc ...

عيد الميلاد

219

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال قبل أجيوس في قداس عيد الميلاد"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "خورس الشمامسة", "MostawaSo3obetElLa7n": "2", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "مش كل الناس عارفاه، لكن مش صعب يتحفظ (كهزّات و كلام)"}{"la7nArabic": ["يا ربنا يسـوع المسيح : الذي ولدتـه العـذراء : في بيت لحـم اليهودية : كالأصـوات النبوية", "الشاروبيم والسيرافيم : الملائكة ورؤساء الملائكة : العساكر والسلاطين : والكراسي والربوبيات والقوات", "صارخين قائلين : المجـد لله في الأعـالي : و علي الأرض السـلام : وفي الناس المسرة"], "la7nCoptic": ["Apensoic I_119=3c P=xc f3`etac mac4 `nge 5par0enoc : qen B30leem `nte 5Iovde`a kata ni`cm3 `m`prof3tikon", "Nixerovbim nem niCerafim ni`ajjeloc nem ni`arx3`ajjeloc ni`ctratia nem ni`e987ovci`a ni`0ronoc nimetsoic nigom", "Evw2 `ebol evgo `mmoc : ge `ov`w`ov `mF5 qen n3`etsoci : nem ovhir3n3 higen pikahi : nem ov5ma5 qen nirwmi"], "la7nMo3arrab": ["ابنشويس ايسوس بى اخريستوس : فى ايطاس ماسف انجيه تى بارثينـوس : خين فيثلئيم انتيه تى يوذى آ : كاطا نى اسمى ام ابروفيتيكون", "ني شيروبيم نيم ني سيرافيم : ني انجيلوس نيم ني ارشي انجيلوس : ني ستراتيا نيم ني اكسوسيا : ني اثرونوس ني ميت تشويس نيجوم", "افؤش ايفول افجو امموس : جيه أو أوأو ام افنوتي خين ني اتتشوسي : نيم أو هيريني هيجين بي كاهي : نيم أوتي ماتي خين ني رومي"], "OtherLanguage": null}
عيد النيروز

مرد إنجيل عيد النيروز

(هلليلويا)4 بارك إكليل هذه السنة، بصلاحك يا رب ...

All3lovia =a=l =a=l =a=l : `cmov `epi``xlom `nte 5 ...

القداس

64211

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال بعد قراءة الإنجيل في قداس عيد النيروز و فترة بداية السنة القبطية"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي أو بالعربي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن سهل و معروف"}{"la7nArabic": ["(هلليلويا)4 بارك إكليل هذه السنة، بصلاحك يا رب", "هذا الذى ينبغى له المجد مع أبيه الصالح و الروح القدس من الآن و إلى الأبد", "مبارك الآب و الابن والروح القدس الثالوث الكامل نسجد له و نمجده"], "la7nCoptic": ["All3lovia =a=l =a=l =a=l : `cmov `epi``xlom `nte 5rompi : hiten tekmet,xr3ctoc `P=o=c", "Fai ere piwov er`prepi na4 : nem Pe4iwt `naja0oc : nem Pipnevma e0ovab : icgen 5nov nem 2a `eneh", "Ge `4`cmarwovt `nge `fiwt nem `p23ri : nem Pipna e0v : 5triac etg3k `ebol tenovw2t `mmoc ten5`wov nac"], "la7nMo3arrab": ["(الليلويا) 4 إسمو إي بي إكلوم انتي تي رومبي، هيتين تيك ميت إخريستوس إبتشويس", "فاى إيرى بى أوؤو ايرايب ريبى ناف نيم بيف يوت إن اغاثوس نيم بى إبنفما إثؤواب يسجين تينو نيم شا إينيه", "جى اف اسمارووت انجى افيوت نيم ابشيري : نيم بي ابنفما اثؤواب: تى ترياس اتجيك ايفول تين اؤؤوشت امموس تين تي أو اووناس"], "OtherLanguage": null}
عيد النيروز

مرد مزمور عيد النيروز

الليلويا الليلويا، بارك إكليل السنة، بصلاحك يا رب، ...

All3lovia =a=l : `cmov `epi`k,lom `nte 5rompi : hi ...

القداس

25

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال قبل قراءة الإنجيل في قداس عيد النيروز و فترة بداية السنة القبطية"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن سهل و معروف"}{"la7nArabic": ["الليلويا الليلويا، بارك إكليل السنة، بصلاحك يا رب، الأنهار والينابيع، والزروع والثمار، الليلويا . الليلويا"], "la7nCoptic": ["All3lovia =a=l : `cmov `epi`k,lom `nte 5rompi : hiten tekmetxr3ctoc Pu : niiarwov nem nimovmi : nem nici5 nem nikarpoc . =a=l . =a=l"], "la7nMo3arrab": ["الليلويا، الليلويا، إسمو إي بي إكلوم انتي تي رومبي، هيتين تيك ميت إخريستوس إبتشويس، ني ياروأوو نيم ني مومي، نيم ني سيتي نيم ني كاربوس. الليلويا. الليلويا"], "OtherLanguage": null}
عيد النيروز

مرد إبركسيس عيد النيروز

بارك إكليل السنة بصلاحك يا رب . الأنهار و الينابيع ...

`Cmov `epi`xlom nte 5rompi : Hiten tekmetxr3ctoc P ...

القداس

5214

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال قبل الإبركسيس في قداس عيد النيروز و فترة بداية السنة القبطية"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "2", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "مش كل الناس عارفاه، لكن مش صعب يتحفظ (كهزّات و كلام)"}{"la7nArabic": ["بارك إكليل السنة بصلاحك يا رب . الأنهار و الينابيع و الزروع و الأثمار"], "la7nCoptic": ["`Cmov `epi`xlom nte 5rompi : Hiten tekmetxr3ctoc Pu : Niiarwov nem nimovmi Nem nici5 nem Nikarpoc"], "la7nMo3arrab": ["إسمو إى بى إكلوم إنتى تى رومبى: هيتين تيك ميت إخرستوس إبتشويس: نى ياروؤو نيم نى مومى نيم نى سيتى نيم نى كاربوس"], "OtherLanguage": null}
عيد النيروز

ربع الناقوس الخاص بعيد النيروز

بارك إكليل السنة بصلاحك يا رب . الأنهار و الينابيع ...

`Cmov `epi`xlom nte 5rompi : Hiten tekmetxr3ctoc P ...

رفع بخور عشية و باكر

4

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يضاف إلى أرباع الناقوس في رفع بخور عيد النيروز و فترة بداية السنة القبطية"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "المعلم", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "ربع سهل يتركب على لحن أرباع الناقوس السنوي"}{"la7nArabic": ["بارك إكليل السنة بصلاحك يا رب . الأنهار و الينابيع و الزروع و الأثمار"], "la7nCoptic": ["`Cmov `epi`xlom nte 5rompi : Hiten tekmetxr3ctoc Pu : Niiarwov nem nimovmi Nem nici5 nem Nikarpoc"], "la7nMo3arrab": ["إسمو إى بى إكلوم إنتى تى رومبى: هيتين تيك ميت إخرستوس إبتشويس: نى ياروؤو نيم نى مومى نيم نى سيتى نيم نى كاربوس"], "OtherLanguage": null}
صوم العدرا

افرحي يا مريم

افرحي يا مريم، العبدة والأم، لأن الذي في حجركِ، ا ...

Ovno4 `mmo Mari`a : 5bwki ovoh 5mav : ge f3et qen ...

دورة العشية

76116

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال كأسبسمس أدام في الأيام السنوي بعد صلاة الصلح", "كذلك في دورة صوم العدرا و أعياد العدرا"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالعربي أو بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "2", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "مش كل الناس عارفاه، لكن مش صعب يتحفظ (كهزّات و كلام)"}{"la7nArabic": [" افرحي يا مريم، العبدة والأم، لأن الذي في حجركِ، الملائكة تسبحه", " و الشاروبيم، يسجدون له باستحقاق، والسيرافيم، بغير فتور", " ليس لنا دالة، عند ربنا يسوع المسيح، سوى طلباتكِ وشفاعاتكِ، يا سيدتنا كلنا السيدة والدة الإله", " لكي نسبحكَ، مع الشيروبيم، والسيرافيم، صارخين قائلين", " قدوس قدوس قدوس، أيها الرب الضابط الكل، السماء والأرض مملوءتان، من مجدك وكرامتك", " نسألك يا ابن الله، أن تحفظ حياة بطريركنا، البابا أنبا ( . . . ) رئيس الأحبار، ثبته على كرسيه", " و شريكه في الخدمة الرسولية، أبينا الأسقف البار، أنبا ( . . . ) أسقفنا، ثبته على كرسيه"], "la7nCoptic": [" Ovno4 `mmo Mari`a : 5bwki ovoh 5mav : ge f3et qen pe`am3r : niajjeloc cehwc `erok ", " Ovoh nixerovbim : ceovw2t `mmo4 a7iwc : nem nicerafim : qen ovmetatmovnk ", " `mmon `ntan `novparr3ci`a : qaten Penu I3covc Pi`xrictoc : xwric netwbh nem ne`precbi`a : `w tenu `nn3b t3ren 50e`otokoc ", " Hina `ntenhwc `erok : nem nixerovbim : nem nicerafim : enw2 `ebol engw `mmoc ", " Ge `xovab `xovab `xovab : Pu pipantokratwr : `tfe nem `pkahi meh `ebol : qen pek`wov nem pektai`o ", " Ten5ho `erok `w Vioc )eoc : e0rek`areh `e`pwnq `mpenpatriarx3c : baba abba ... piarx3`erevc : matagro4 higen pe4`0ronoc ", " Nem pe4ke`2f3r `nlitovrjoc : peniwt e0ovab : `ndikeoc : abba ... piepeckopoc : matagro4 higen pe4`0ronoc "], "la7nMo3arrab": ["أونوف إممو ماريا تى فوكى أووه تي ماف جى فيئيت خين بى آمير نى آنجيلوس سيهوس إيروف", " أووه نى شيروفيم سى أوأوشت إمموف أكسيوس نيم نى سيرافيم خين أوميت آت مونك", " إممون إنتان إنؤو باريسيا خاتين بين شويس إيسوس بى اخرستوس خوريس نى طوفه نيم نى إبريسفيا أوتين شويس إننيب تيرين تى ثيئوطوكوس", " هينا إنتين هوس إيروك نيم نى شيروفيم نيم نى سيرافيم إنؤوش إيفول إنجو إمموس", " جى إكؤواب إكؤواب إكؤواب ابشويس بى باندوكراطور إتفى نيم إبكاهى ميه إيفول خين بيك أو أوأو نيم بيك طايو", "تين تيهو إيروك او إيوس ثيئوس إثريك اريه إي إبؤنخ إمبين باطريارشيس بابا أفا ... ماتاجروف هيجين بيف إثرونوس", " نيم بيف كيه إشفير إنليتورغوس : بين يوت إثؤواب : إن ذيكيئوس : أﭭا ... بي إبيسكوبوس : ماتاجروف هيجين بيف إثرونوس"], "OtherLanguage": null}
صوم الرسل

أسومين تو كيريو

...

Acwmen tw Kvriw : endo7wc jar de do7ac0e : `anel0w ...

القداس

51210357

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["تقال في توزيع صوم الرسل بعد المزمور"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال كل ربع باليوناني بعدين بالقبطي بعدين بالعربي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "2", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "مش كل الناس عارفاه، لكن مش صعب يتحفظ (كهزّات و كلام)"}{"la7nArabic": ["", "", "فلنسبح الرب لأنه بالمجد تمجد . صعد إلى أعلى السموات وأرسل لنا الباراقليط روح الحق المعزي . آمين الليلويا", "", "", "جعل الإثنين واحداً . أى السماء والأرض . صعد إلى أعلى السموات وأرسل لنا الباراقليط روح الحق المعزى . آمين الليلويا", "", "", "تعالوا يا جميع الشعوب . لنسجد ليسوع المسيح . صعد إلى أعلى السموات وأرسل لنا الباراقليط روح الحق المعزى . آمين الليلويا", "", "", "هذا هو الله مخلصنا . ورب كل جسد (أو أحد) . صعد إلى أعلى السموات وأرسل لنا الباراقليط روح الحق المعزى . آمين الليلويا", "", "", "ثالوث فى واحد و واحد فى ثالوث . الآب و الإبن والروح القدس . روح الحق المعزى . آمين الليلويا"], "la7nCoptic": ["Acwmen tw Kvriw : endo7wc jar de do7ac0e : `anel0wn ic ovranoc : `a7iton parakl3ton to `pnevma t3c `al30iac : `am3n a=l", "Marenhwc `ePu : ge qen ov`wov jar a4si`wov : a42ena4 `e`p2wi `enif3ovi : a4ovwrp nan `mpi parakl3ton : pi `pnevma `nte 5me0m3i : am3n a=l", "", "Tovc dv`o `kticac ic `ena : ton ovranon ke t3n j3n : anel0wn ic ovranoc : `a7iton parakl3ton to `pnevma t3c `al30iac : `am3n a=l", "Penta4er pi`cnav `novai :`ete fai pe `tfe nem `pkahi : a42ena4 `e`p2wi `enif3ovi : a4ovwrp nan `mpi parakl3ton : pi `pnevma `nte 5me0m3i : am3n a=l", "", "Devte pantec `ila`i : `prockvn3cwmen I3cov Xrictw : anel0wn ic ovranoc : `a7iton parakl3ton to `pnevma t3c `al30iac : `am3n a=l", "Amwini nilaoc t3rov : `ntenovw2t `nI=3c P=xc : a42ena4 `e`p2wi `enif3ovi : a4ovwrp nan `mpi parakl3ton : pi `pnevma `nte 5me0m3i : am3n a=l", "", "Ovtoc ectin `o 0eoc `o cwt3r `3mwn : ke Kvrioc pacic carkoc : anel0wn ic ovranoc : `a7iton parakl3ton to `pnevma t3c `al30iac : `am3n a=l", "Fai pe F985 pencwt3r : ovoh `psoic `ncar7 niben : a42ena4 `e`p2wi `enif3ovi : a4ovwrp nan `mpi parakl3ton : pi `pnevma `nte 5me0m3i : am3n a=l", "", "Triac en monadi : ke monac en `tri `adi : `opat3r ke `o`vioc ke to `ajion `pnevma : to `pnevma t3c `al30iac : `am3n a=l", "Ov`triac ecg3k ebol : ecoi `n2omt ecoi `novai : `ete fai pe ~Fiwt nem ~P23ri nem Pi`pnevma e=0v : pi `pnevma `nte 5me0m3i : am3n a=l", ""], "la7nMo3arrab": ["آسومين تو كيريو : إنذوكسوس غار ذيه ذوكساستيه : آنيلثون يس أورانوس : آكسيتون باراكليتون : تو بنيفما تيس آليثياس : آمين الليلويا", "مارين هوس إيه إبتشويس : ﭽيه خين أوو أوأو غار افتشي أوأوو : آفشيناف إي إبشوي إي نيفيئوي : آف أوأورب نان إمبي باراكليطون : بي بنيفما إنتيه تي ميثمي : آمين الليلويا", "", "توس ذي أو إكتيصاس يس إينا : طون أورانون كي تين جين : آنيلثون يس أورانوس : آكسيتون باراكليتون : تو بنيفما تيس آليثياس : آمين الليلويا", "بين طاف إيربي إسناﭪ إن أوواي : إيتي فاي بي إتفي نيم إبكاهي : آفشيناف إيه إبشوي إي نيفيئوي : آف أوأورب نان إمبي باراكليطون : بي بنيفما إنتي تي ميثمي : آمين الليلويا", "", "ذيفتيه بانديس إيلائي : ابروس كينيسومين إيسو اخريستو : آنيلثون يس أورانوس : آكسيتون باراكليتون : تو بنيفما تيس آليثياس : آمين الليلويا", "آمويني ني لاؤس تيرو : إنتين أوأوشت إن إيسوس بي خريستوس : آفشيناف إي إبشوي إي نيفيئوي : آف أوأورب نان إمبي باراكليطون : بي بنيفما إنتي تي ميثمي : آمين الليلويا", "", "أوطوس إستين أوثيؤس أوسوتير إيمون : كي كيريوس باسيس ساركوس : آنيلثون يس أورانوس : آكسيتون باراكليتون : تو بنيفما تيس آليثياس : آمين الليلويا", "فاي بي إفنوتي بين سوتير : اووه إبتشويس إنساركس نيفين : آفشيناف إي إبشوي إي ني في أووي : آف أوأورب نان إمبي باراكليطون : بي بنيفما إنتي تي ميثمي : آمين الليلويا", "", "ترياسين موناذي : كي موناسين ترياذي : اوباتير كي أو إيوس : كي طو آجيون بنيفما تو بنيفما تيس آليثياس : آمين الليلويا", "أو اترياس إسجيك إيفول : إس أوي إنشومت إس أوي إن أوواي : إينيه فاي بيه إفيوت نيم إبشيري نيم بي بنيفما إثؤواب : بي بنيفما إنتيه تي ميثمي : آمين الليلويا", ""], "OtherLanguage": null}
صوم الرسل

مرد إبركسيس الآباء الرسل

السلام لسادتي الآباء الرسل : السلام لتلاميذ ربنا ي ...

Xere nasoic `nio5 `napoctoloc : xere nima03t3c : ` ...

القداس

6

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال بعد مرد الإبركسيس السنوي (شيري ني ماريا) في صوم الرسل"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن معروف و تركيبه سهل"}{"la7nArabic": ["السلام لسادتي الآباء الرسل : السلام لتلاميذ ربنا يسوع المسيح"], "la7nCoptic": ["Xere nasoic `nio5 `napoctoloc : xere nima03t3c : `nte Pensoic I3covc Pixrictoc"], "la7nMo3arrab": ["شيرى ناشويس إنيوتى إن أبوستولوس : شيرى نى ماثيتيس إنتى بينشويس إيسوس بى إخرستوس"], "OtherLanguage": null}
الخماسين المقدسة

توزيع عيد القيامة

الليلويا الليلويا الليلويا الليلويا : يسوع المسيح ...

Al =al =al =al : I=3c . P=xc `povro `nte `p`wov a4 ...

من القيامة للصعود

24

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["توزيع عيد القيامة حتى عيد الصعود "], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي و بعدين بالعربي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "2", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "العربي سهل ... القبطي لحنه أصعب شوية"}{"la7nArabic": ["الليلويا الليلويا الليلويا الليلويا : يسوع المسيح ملك المجد قام من بين الأموات", "سبحوا الله فى جميع قديسيه الليلويا الليلويا يسوع المسيح ملك المجد قام من بين الأموات", "سبحوه فى جلد قوته الليلويا الليلويا يسوع المسيح ملك المجد قام من بين الأموات", "سبحوه على مقدرته الليلويا الليلويا يسوع المسيح ملك المجد قام من بين الأموات", "سبحوه ككثره عظمته الليلويا الليلويا يسوع المسيح ملك المجد قام من بين الأموات", "سبحوه بصوت البوق الليلويا الليلويا يسوع المسيح ملك المجد قام من بين الأموات", "سبحوه بمزمار وقيثارة الليلويا الليلويا يسوع المسيح ملك المجد قام من بين الأموات", "سبحوه بدفوف وصفوف الليلويا الليلويا يسوع المسيح ملك المجد قام من بين الأموات", "سبحوه بأوتار و أرغن الليلويا الليلويا يسوع المسيح ملك المجد قام من بين الأموات", "سبحوه بصنوج حسنة الصوت الليلويا الليلويا يسوع المسيح ملك المجد قام من بين الأموات", "سبحوه بصنوج التهليل الليلويا الليلويا يسوع المسيح ملك المجد قام من بين الأموات", "كل نسمة فلتسبح اسم الرب إلهنا الليلويا يسوع المسيح ملك المجد قام من بين الأموات", "المجد للاب والابن والروح القدس الليلويا يسوع المسيح ملك المجد قام من بين الأموات", "الان وكل اوان والى دهر الدهور آمين الليلويا يسوع المسيح ملك المجد قام من بين الأموات", "الليلويا الليلويا المجد لالهنا الليلويا يسوع المسيح ملك المجد قام من بين الأموات", "الليلويا الليلويا المجد لالهنا الليلويا يسوع المسيح ابن الله اسمعنا وارحمنا"], "la7nCoptic": ["Al =al =al =al : I=3c . P=xc `povro `nte `p`wov a4twn4 `ebol qen n3e0mwovt", "`Cmov `evnov5 qen n3e0v t3rov `nta4. =al : I=3c . P=xc `povro `nte `p`wov a4twn4 `ebol qen n3e0mwovt", "`Cmov `ero4 qen pitagro `nte te4gom. =al : I=3c . P=xc `povro `nte `p`wov a4twn4 `ebol qen n3e0mwovt", "`Cmov `ero4 `e`hrhi higen te4metgwri. =al : I=3c . P=xc `povro `nte `p`wov a4twn4 `ebol qen n3e0mwovt", "`Cmov `ero4 kata `p`a2ai `nte te4metni25 =al : I=3c . P=xc `povro `nte `p`wov a4twn4 `ebol qen n3e0mwovt", "`Cmov `ero4 qen ov`cm3 `ncalpijjoc =al : I=3c . P=xc `povro `nte `p`wov a4twn4 `ebol qen n3e0mwovt", "`Cmov `ero4 qen ovyalt3rion nem ovkv0ara =al : I=3c . P=xc `povro `nte `p`wov a4twn4 `ebol qen n3e0mwovt", "`Cmov `ero4 qen hankemkem nem hanxoroc =al : I=3c . P=xc `povro `nte `p`wov a4twn4 `ebol qen n3e0mwovt", "`Cmov `ero4 qen han kap nem ovorjanon =al : I=3c . P=xc `povro `nte `p`wov a4twn4 `ebol qen n3e0mwovt", "`Cmov `ero4 qen hankvmbalon `necetov`cm3 =al : I=3c . P=xc `povro `nte `p`wov a4twn4 `ebol qen n3e0mwovt", "`Cmov `ero4qen hankvmbalon `nte ov`e`2l3lovi =al : I=3c . P=xc `povro `nte `p`wov a4twn4 `ebol qen n3e0mwovt", "ni4i niben marov`cmov t3rov `e`fran `mpu pennov5 =al : I=3c . P=xc `povro `nte `p`wov a4twn4 `ebol qen n3e0mwovt", "do7a patri ke `Viw ke `ajiw Pnevmati =al : I=3c . P=xc `povro `nte `p`wov a4twn4 `ebol qen n3e0mwovt", "Ke nvn ke `a`I ke ictovc `ew`nac twn `ewnwn am3n =al : I=3c . P=xc `povro `nte `p`wov a4twn4 `ebol qen n3e0mwovt", "=al =al do7aci o )eoc `mmon =al : I=3c . P=xc `povro `nte `p`wov a4twn4 `ebol qen n3e0mwovt", "=al =al piwov fa pennov5 pe =al : I=3c . I=3c P=x=c `P23ri `Mf5 cwtem eron ovoh nai nan"], "la7nMo3arrab": ["الليلويا الليلويا الليلويا الليلويا : ايسوس بخريستوس إبؤورو انتيه اب أوأوو افتونف ايفول خين ني ايث مؤوت", "اسمو اى افنوتى خين نى اثوواب: تيرو انتاف الليلويا : ايسوس بخريستوس إبؤورو انتيه اب أوأوو افتونف ايفول خين ني ايث مؤوت", "اسمو ايروف خين بى تاجرو: انتى تيف جوم الليلويا : ايسوس بخريستوس إبؤورو انتيه اب أوأوو افتونف ايفول خين ني ايث مؤوت", "اسمو ايروف اايهرى هيجين: تيف ميت جورى الليلويا : ايسوس بخريستوس إبؤورو انتيه اب أوأوو افتونف ايفول خين ني ايث مؤوت", "اسمو ايروف كاطا اب أشاى: انتى تيف ميت نيشتى الليلويا : ايسوس بخريستوس إبؤورو انتيه اب أوأوو افتونف ايفول خين ني ايث مؤوت", "اسمو ايروف خين او اسمى: انسالبينغوس الليلويا : ايسوس بخريستوس إبؤورو انتيه اب أوأوو افتونف ايفول خين ني ايث مؤوت", "اسمو ايروف خين او ابسالتريون: نيم اوكيثارا الليلويا : ايسوس بخريستوس إبؤورو انتيه اب أوأوو افتونف ايفول خين ني ايث مؤوت", "اسمو ايروف خين هان كيم كيم: نيم هان خوروس الليلويا : ايسوس بخريستوس إبؤورو انتيه اب أوأوو افتونف ايفول خين ني ايث مؤوت", "اسمو ايروف : خين هان كاب: نيم أو أورغانون الليلويا : ايسوس بخريستوس إبؤورو انتيه اب أوأوو افتونف ايفول خين ني ايث مؤوت", "اسمو ايروف خين هان كيم فالون: اني سى تو اسمى الليلويا : ايسوس بخريستوس إبؤورو انتيه اب أوأوو افتونف ايفول خين ني ايث مؤوت", "اسمو ايروف خين هان كيمفالون: انتى او اشليلوى الليلويا : ايسوس بخريستوس إبؤورو انتيه اب أوأوو افتونف ايفول خين ني ايث مؤوت", "نيفى نيفين: مارو اسمو تيرو: اي افران امبشويس بينوتى الليلويا : ايسوس بخريستوس إبؤورو انتيه اب أوأوو افتونف ايفول خين ني ايث مؤوت", "ذوكسا باترى: كى ايو: كى اجيو ابنفما تى الليلويا : ايسوس بخريستوس إبؤورو انتيه اب أوأوو افتونف ايفول خين ني ايث مؤوت", "كى نين كى أ إى: كى استوس : اى اوناستون : اى اونون أمين الليلويا : ايسوس بخريستوس إبؤورو انتيه اب أوأوو افتونف ايفول خين ني ايث مؤوت", "الليلويا لليلويا ذوكصاصى اوثي اوس ايمون الليلويا : ايسوس بخريستوس إبؤورو انتيه اب أوأوو افتونف ايفول خين ني ايث مؤوت", "الليلويا لليلويا بى اوفا بينوتى بى الليلويا : ايسوس بى اخريستوس ابشيري ام افنوتي سوتيم ايرون اووه ناي نان"], "OtherLanguage": null}
الخماسين المقدسة

اللي القيامة الطويل

هلليلويا هلليلويا هلليلويا هلليلويا ...

Al =al =al =al ...

من القيامة للصعود

3

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال قبل المزمور في توزيع الخماسين المقدسة "], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "المعلم", "MostawaSo3obetElLa7n": "3", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن صعب شوية في هزاته، لكن جميل"}{"la7nArabic": ["هلليلويا هلليلويا هلليلويا هلليلويا"], "la7nCoptic": ["Al =al =al =al"], "la7nMo3arrab": ["الليلويا الليلويا الليلويا الليلويا"], "OtherLanguage": null}
الخماسين المقدسة

مرد إنجيل عيد القيامة

و ايضاُ وضع في القبر : حسب الأخبار النبوية : وفي ا ...

Lipon avkav qen pi`mahav: kata ni`cm3 `mprof3tikon ...

من القيامة للصعود

828

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال بعد الإنجيل في قداس عيد القيامة و حتى عيد الصعود"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي ... و ممكن يتقال بالعربي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "كلام اللحن سهل و لحنه سهل و جميل"}{"la7nArabic": ["و ايضاُ وضع في القبر : حسب الأخبار النبوية : وفي اليوم الثالث: المسيح قام من الأموات", "الليلويا الليلويا الليلويا الليلويا : يسوع المسيح ملك المجد قام من بين الأموات", "هذا الذى ينبغى له المجد مع ابيه الصالح و الروح القدس من الان و الى الابد", "مبارك الآب و الابن والروح القدس الثالوث الكامل نسجد له و نمجده"], "la7nCoptic": ["Lipon avkav qen pi`mahav: kata ni`cm3 `mprof3tikon: qen pimah 2omt `n`ehoov: P=xc Anect3 ek nekrwn", "Al =al =al =al : I=3c . P=xc `povro `nte `p`wov a4twn4 `ebol qen n3e0mwovt", "Fai ere piwov er`prepi na4 : nem Pe4iwt `naja0oc : nem Pipnevma e0ovab : icgen 5nov nem 2a `eneh", "Ge `4`cmarwovt `nge `fiwt nem `p23ri : nem Pipna e0v : 5triac etg3k `ebol tenovw2t `mmoc ten5`wov nac"], "la7nMo3arrab": ["ليبون افكاف خين بي امهاف : كاطا ني اسمي ام ابروفيتيكون: خين بي ماه شومت ان ايهوؤو: بي خريستوس انيستي اكنكرون", "الليلويا الليلويا الليلويا الليلويا : ايسوس بخريستوس إبؤورو انتيه اب أوأوو افتونف ايفول خين ني ايث مؤوت", "فاى إيرى بى أوؤو اير ايب ريبى ناف نيم بيفيوت إن اغاثوس نيم بى إبنفما إثوؤاب يسجين تينو نيم شا إينيه", "جى اف اسمارووت انجى افيوت نيم ابشيري : نيم بي ابنفما اثؤواب: تى ترياس اتجيك ايفول تين اؤؤوشت امموس تين تي أو اووناس"], "OtherLanguage": null}
الخماسين المقدسة

مرد مزمور عيد القيامة

الليلويا الليلويا: يسوع المسيح ملك المجد قام من بي ...

All3lovia =al : I=3c P=xc `povro `nte `p`wov a4twn ...

من القيامة للصعود

2116

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال قبل الإنجيل في قداس عيد القيامة و حتى عيد الصعود"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي ... و ممكن يتركب عربي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "كلام قصير و سهل ... و لحن سهل يتحفظ"}{"la7nArabic": ["الليلويا الليلويا: يسوع المسيح ملك المجد قام من بين الأموات في اليوم الثالث: الليلويا الليلويا"], "la7nCoptic": ["All3lovia =al : I=3c P=xc `povro `nte `p`wov a4twn4 `ebol qen n3e0mwovt qen pi`ehoov `mmah112omt : =al =al"], "la7nMo3arrab": ["الليلويا الليلويا: ايسوس بي إخريستوس إبؤورو انتي ابؤؤو أفتونف إيفول خين ني ايثموؤوت خين بي ايهوؤو امماه شومت: الليلويا الليلويا"], "OtherLanguage": null}
الخماسين المقدسة

اجيوس الفرايحي - عيد القيامة

قدوس الله قدوس القوي: قدوس الحي الذي لا يموت: يا م ...

Ajioc `o0eoc `ajioc icxvroc : `ajioc a0anatoc : o ...

من القيامة للصعود

8

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["تقال قبل أوشية الإنجيل في قداس عيد القيامة "], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن بيتقال في كل قداس و محفوظ"}{"la7nArabic": ["قدوس الله قدوس القوي: قدوس الحي الذي لا يموت: يا من قام من الأموات إرحمنا", "قدوس الله قدوس القوي: قدوس الحي الذي لا يموت: يا من قام من الأموات إرحمنا", "قدوس الله قدوس القوي: قدوس الحي الذي لا يموت: يا من قام من الأموات إرحمنا", "المجد للأب والإبن والروح القدس الأن وكل أوان وإلى دهر الدهور أمين . أيها الثالوث القدوس إرحمنا"], "la7nCoptic": ["Ajioc `o0eoc `ajioc icxvroc : `ajioc a0anatoc : o anactac ek twnnekrwn ele`3con `3mac", "Ajioc `o0eoc `ajioc icxvroc : `ajioc a0anatoc : o anactac ek twnnekrwn ele`3con `3mac", "Ajioc `o0eoc `ajioc icxvroc : `ajioc a0anatoc : o anactac ek twnnekrwn ele`3con `3mac", "Do7a patri ke Viw ke `ajiw Penevmati : ke nvn ke `a`I ke ic tovc `e`wnac twn `e`wnwn `am3n ajia `triac `ele`3con `3mac"], "la7nMo3arrab": ["أجيوس أوثيئوس أجيوس إسشيروس: أجيوس أثاناطوس: أو أناسطاس إيكطون نيكرون إليسون إيماس", "أجيوس أوثيئوس أجيوس إسشيروس: أجيوس أثاناطوس: أو أناسطاس إيكطون نيكرون إليسون إيماس", "أجيوس أوثيئوس أجيوس إسشيروس: أجيوس أثاناطوس: أو أناسطاس إيكطون نيكرون إليسون إيماس", "ذوكساباتري كى إيو كى أجيو بنيفماتي كى نين كى أأى كى إسطوص إى أوناص طون إى أونون أمين أجيا إترياس إليصون إيماس"], "OtherLanguage": null}
الخماسين المقدسة

هيتنيات عيد القيامة

بشفاعات والدة الإله القديسة مريم ، يا رب انعم لنا ...

Hiten ni`precbia `nte 50e`otokoc =e=0=v maria : Pu ...

من القيامة للصعود

92130

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["تقال بعد (طاي شوري) "], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "نفس لحن الهيتنيات السنوي ... سهل يتحفظ"}{"la7nArabic": ["بشفاعات والدة الإله القديسة مريم ، يا رب انعم لنا بمغفرة خطايانا", "بشفاعات مبوق القيامة ميخائيـل رئيس السمائيين ، يا رب انعم لنا بمغفرة خطايانا", "بشفاعات السبعة رؤساء الملائكة والطغمات السمائيـة . يا رب انعم لنا بمغفرة خطايانا", "بصلوات سادتي الآباء الرسل وبقية الـتلاميذ . يا رب...", "بصلوات ناظر الإلـــه الإنجيلي مرقس الرسول يا رب...", "بصلوات البارين الرجلين الكاملين يوسف ونيقوديموس والقديسة مريم المجدلية . يا رب ...", "بصلوات رئيس الشمامسة المبارَك استفانوس أول الشهداء يا رب...", "بصلوات المجاهدين الشهداء سيدي الملك جيؤرجيوس ، ثيئودوروس الاسفهسلار ، محب الآب مرقوريوس ، أنبا مينا البياضي يا رب...", "بصلوات عذارى المسيح القديسة بربارة و يوليانة و دميانة و مارينا يا رب...", "بصلوات سادتي الآباءالمحبين أولادهم أنبا أنطونيـــــوس و أنبا بولا و باخوميوس و الثلاثة مقارات القديسين، أنبا شنودة رئيس المتوحدين. يا رب...", "بصلوات قديســــي هذا اليوم كل واحد وواحــــــد باسمه . يا رب...", "بصلواتهم إحفظ حياة أبينا المكرم رئيس الكهنة البابا الأنبا ......... يا رب...", "بصلواتهم إحفظ حياة أبينا المكرم الصديق الأنبا ... الاسقف يارب انعم لنا بمغفرة خطايانا", "نسجد لك ايها المسيح مع ابيك الصالح والروح القدس لانك قمت وخلصتنا"], "la7nCoptic": ["Hiten ni`precbia `nte 50e`otokoc =e=0=v maria : Pu `ari`hmot nan : `mpixw `ebol `nte nennobi", "Hiten ni`precbva `nte picalpict3c `n5anactacic Mixa3l `parxwn `nnanif3ov`i : Pu `ari`hmot nan : `mpixw `ebol `nte nennobi", "Hiten ni`precbia `nte pi2a24 `narx3ajjeloc nem nitajma `nepovranion : Psoic ari `hmot nan `mpixw `ebol `nte nennobi", "Hiten nievx3 `nte nasoic `nio5 `napoctoloc nem `pcepi `nte nima03t3c : Psoic ...", "Hiten nievx3 `nte pi0ewrimoc `n`evjjelict3c Markoc piapoctoloc : Psoic ...", "Hiten nievx3 `nte ni`0m3 nirwmi `ntelioc Iwc3f nem Nikod3moc nem 5`aji`a Mari`a 5Majdalin3 : Psoic ...", "Hiten nievx3 `nte piarx3di`akwn et`cmarwovt `Ctefanoc pi2orp `mmartvroc : Psoic ...", "Hiten nievx3 `nte nia0loforoc `mmartvroc Pasoic `povro Jewrjioc , )e`odwroc pictratilat3c , Filopat3r Merkovrioc , abba M3na `nte niFaiat : Psoic ...", "Hiten nievx3 `nte ni2elet `nte P8=8=x8=c 5`aji`a Barbara nem Iwlian3 nem Dvmian3 nem Marin3 : Psoic ...", "Hiten nievx3 `nte nasoic `nio5 `mmai nov23ri abba Antonioc nem abba pavle nem Paqwmioc nem pi2omt e=0=v Makarioc , abba @enov5 piarx3mandrit3c : Psoic ...", "Hiten nievx3 `nte ni=e=0=v `nte pai`ehoov piovai piovai kata pe4ran : Psoic ...", "Hiten novevx3 areh `pwnq `mpeniwt etta3ovt `narx3erevc papa abba ... : Psoic ...", "Hiten novevx3 areh `pwnq `mpeniwt etta3ovt `ndikeoc abba ... pi`peckopoc : Psoic Ari`hmot nan 1`mpixw ebol `nte nennobi", "Tenovw2t `mmok wP=x=c nem pekiwt `naja0oc nem Pi=p=n=a =e=0=v ge ak tonk akcw5 `mmon nai nan"], "la7nMo3arrab": ["هيتين ني ابريسفيا انتى تي ثيؤطوكوس اثؤواب ماريا : ابتشويس اري اهموت نان : ام بيكو ايفول انتى نين نوفي", "هيتين ني إبريسفيا انتي بي صالبيستيس انتي أنسطاسيس ميخائيل إب أرخون إنا نيفيؤي : ابتشويس اري اهموت نان : ام بيكو ايفول انتى نين نوفي", "هيتين ني إبريسفيا انتي بي شاشف إن أرشي أنجيلوس نيم ني طغما ان ايبورانيون . إبتشويس اري اهموت نان امبي كو ايفول انتى نين نوفي", "هيتين ني إفشي انتي ناشويس انيوتي إن أبوسطولوس نيم ابسيبي انتي ني ماثيتيس . إبتشويس ...", "هيتين ني إفشي انتي بي ثيؤريموس إن إيف أنجيليستيس ماركوس بي أبوسطولوس . إبتشويس ...", "هيتين ني إفشي انتي ني إثمي ني رومي انتي ليؤس يوسف نيم نيقوديموس نيم تي آجيا ماريا تي مجدليني . إبتشويس ...", "هيتين ني إفشي انتي بي أرشي ذياكون إت إسماروؤوت استيفانوس بي شورب إم مارتيروس . إبتشويس ...", "هيتين ني إفشي انتي ني أثلوفوروس إممارتيروس باشويس إبؤرو جيؤرجيوس، ثيئودوروس بي ستراتيللاتيس ، فيلوباتير مرقوريوس ، أفا مينا إنتي ني فايات . إبتشويس ...", "هيتين ني إفشي انتي ني شيليت إنتي بي خريستوس تي أجيا بربارة نيم يوليانا نيم دميانة نيم مارينا . إبتشويس ...", "هيتين ني إفشي انتي ناشويس انيوتي إمماي نو شيري آفا أنطونيوس نيم آفا بافلي نيم باخوميوس نيم بي شومت إثؤواب مكاريوس ، أفا شنوتي بي أرشي مانيذريتيس . إبتشويس ...", "هيتين ني إفشي انتي ني إثؤواب انتي باي إيهوؤ بي أواي بي أواي كاطا بيفران . إبتشويس ...", "هيتين نو إفشي أريه إبؤنخ إمبين يوت إتطايوت إن أرشي إرفس بابا آفا ... . إبتشويس ...", "هيتين نو إفشي أريه إبؤنخ إمبين يوت إتطايوت إنذيكيئوس افا ... بي ابيسكوبوس . إبتشويس اري اهموت نان امبي كو ايفول انتى نين نوفي ...", "تين اؤؤشت امموك أو بي خريستوس نيم بيك يوت ان اغاثوس نيم بي بنفما اثؤواب جى اك تونك أك سوتي اممون ناى نان"], "OtherLanguage": null}
الخماسين المقدسة

أرباع الناقوس - الخماسين

المسيح الهنا : قام من بين الاموات : و هو بكر: المض ...

A P=xc pennov5 : twn4 `ebol qen n3e0mwovt : `n0o4 ...

من القيامة للصعود

117

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["تقال في رفع بخور عشية و باكر حتى عيد الصعود "], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "خورس الشمامسة", "MostawaSo3obetElLa7n": "2", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "مش كل الناس عارفاه، لكن مش صعب يتحفظ ... نفس هزات الهزات السنوي مع اختلاف بعض الأرباع"}{"la7nArabic": ["المسيح الهنا : قام من بين الاموات : و هو بكر: المضطجعين", "السلام لقيامته : لما قام من بين الأموات : لكي يخلصنا: من خطايانا", "وأيضاً وُضع في القبر : حسب الاخبار النبوية: وفي اليوم الثالث : قام المسيح من بين الأموات", "السلام لك يا مريم : الحمامة الحسنة : التي ولدت لنا :الله الكلمة", "السلام لك يا مريم : سلام مقدس:السلام لك يا مريم : أم القدوس", "السلام لميخائيل : رئيس الملائكة العظيم : المنادي بالخلاص : الذي للقيامة", "...", "يسوع المسيح هو هو : امس واليوم والى الابد : بأقنوم واحد نسجد له ونمجده", "يا ملك السلام : اعطينا سلامك : قرر لنا سلامك: واغفر لنا خطايانا", "فرّق اعداء الكنيسة :و حصّنها : فلا تتزعزع: إلي الأبد", "عمانوئيل إلهنا : في وسطنا الان : بمجد ابيه : و الروح القدس", "ليباركنا كلنا : ويطهر قلوبنا :ويشفي أمراض: نفوسنا و أجسادنا", "نسجد لك أيها المسيح: مع أبيك الصالح : والروح القدس : لأنك قمت وخلصتنا"], "la7nCoptic": ["A P=xc pennov5 : twn4 `ebol qen n3e0mwovt : `n0o4 pe `t`aparx3 : `nte n3`etavenkot", "Xere te4anactacic : eta4twn4 `ebol qen n3e0mwovt: 2a`nte4cw5 `mmon : `ebol qen nennobi", "Loipon avxa4 qen pi`mhav : kata ni`cm3i `m`prof3tikon : qen pimah =j `n`ehoov : P=x=c anect3 eknekrwn", "Xere ne Maria : 5`srompi e0neccwc : 03etacmici nan : `mf5 pilojoc", "Xere ne maria qen ov xere e4ovab : xere ne Maria : `0mav `mf3 =e=0=v", "Xere Mixa3l : pini25 `narx3 ajjeloc : pi`xriman `novgai : `nte 5anactacic", "...", "I=3=c P=x=c `nca4 nem foov : `n0o4 `n0o4 pe nem 2a `eneh : qen ovhvpoctacic `novwt : tenovw2t ``mmo4 ten5wovna4", "`Povro `nte 5hir3n3 : moi nan `ntekhir3n3 : cemni nan `ntek hir3n3 : xa nen nobi nan ebol", "Gwr ebol `nnigagi : `nte 5ek`kl3cia : aricobt `eroc : `nneckim 2a `eneh", "Emmanov3l pennov5 : qen tenm35 5nov : qen `pwov `nte pe4iwt : nem pipnevma e0ovab", "`Nte4`cmov `eron t3ren : `nte4tovbo `nnenh3t : `nte4talso `nni2wni : `nte nenyix3 nem nencwma", "Tenovw2t `mmok w P=xc nem pekiwt `naja0oc : nem pipnevma e0ovab : ge ak tonk akcw5 `mmon"], "la7nMo3arrab": ["ابيخريستوس بينوتي : طونف ايفول خين ني اثموؤت : انثوف بي ات ابارشي : انتى ني ايطاف انكوت", "شيرى تيف اناسطاسيس : ايطاف طونف ايفول خين ني اثمؤوت : شا انتيف سوتي اممون : ايفول خين نين نوفي", "ليبون افكاف خين بي امهاف : كاطا ني اسمي ام بروفيتيكون : خين بي ماه شمت ان ايهؤوؤ : بي خريستوس انيستي اكنيكرون", "شيرى نى ماريا : تي اتشرومبي اثنيسوس : ثي ايطاس ميسي نان : ام أفنوتي بي لوغوس", "شيرى نى ماريا : خين اوشيرى افؤواب : شيرى نى ماريا : اثماف ام في اثوؤاب", "شيرى ميخائيل : بي نيشتي ان ارشي انجيلوس : بي اكريمان انوجاي : انتى تي اناسطاسيس", "...", "ايسوس بي خريستوس انساف نيم فؤو :انثوف انثوف بي نيم شا اينيه: خين اوهيبوستاسيس ان اؤوت :تين اوؤشت امموف تينتي اؤوناف", "إبؤورو إنتى تى هيرينى: موى نان إنتيك هيرينى: سيم نى نان إنتيك هيرينى: كانين نوفي نان إيفول", "جور إيفول إن نى جاجى إنتى تى إك إكليسيا: آرى سوفت إيروس: إن نيسكيم شا إينيه", "إممانوئيل بين نوتى: خين تين ميتى تينو: خين إبؤأو إنتى بيف يوت : نيم بى إبنفما إثؤواب", "إنتيف إسمو إيرون تيرين: إنتيف توفو إن نين هيت: إنتيف طالتشو إن نى شونى: إنتى نين إبسيشى نيم نين سوما", "تين أوؤشت امموك أو بخريستوس نيم بيك يوت إن اغاثوس : نيم بي ابنفما اثؤواب : جي أك تونك اكسوتي اممون"], "OtherLanguage": null}
الخماسين المقدسة

محير القيامة (باشويس ايسوس)

يا ربي يسوع المسيح الذي قام من الأموات : في اليوم ...

Pa,u I=3c P=xc : f3eta4twn4 `ebol qen n3e0mwovt : ...

دورة القيامة

15

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال في ختام دورة القيامة (قبل أجيوس) "], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "2", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "مش كل الناس عارفاه، لكن مش صعب يتحفظ (كهزّات و كلام)"}{"la7nArabic": ["يا ربي يسوع المسيح الذي قام من الأموات : في اليوم الثالث أقمنا بقوتك", "الشاروبيم والسيرافيم الملائكة ورؤساء الملائكة : العساكر والسلاطين والكراسي والربوبيات والقوات", "صارخين قائلين قدوس ثم قدوس قدوس : رب الدهور المسيح قام من الأموات"], "la7nCoptic": ["Pa,u I=3c P=xc : f3eta4twn4 `ebol qen n3e0mwovt : qen pi`ehoov `mmah2omt ek`etovnocten qen tekgom", "Nixerovbim nem niCerafim niajjeloc nem niarx3ajjeloc : nictrati`a nem nie987ovci`a ni`0ronoc nimetsoic nigom", "Enw2 ebol engw `mmoc ge `xo998vab ovoh `xo998vab : `xo998vab P1u `nni`ewn `xrictoc `anect3 eknekrwn"], "la7nMo3arrab": ["باتشويس ايسوس بي خرستوس: في ايطاف تونف ايفول خين ني ايث موؤوت: خين بي اهوؤ ام ماه شومت اكئيه تونوس تين خين تيك جوم", "ني شيروبيم نيم ني سيرافيم ني انجيلوس نيم ني ارشي انجيلوس : ني ستراتيا نيم ني اكسوسيا ني اثرونوس ني ميت تشويس نيجوم", "ان اوش ايفول انجو امموس جى اكؤواب أووه اكؤواب: اكؤواب ابشويس ان نى ايه اون خريستوس انيستى اكنكرون"], "OtherLanguage": null}
الخماسين المقدسة

بي اخريستوس أفطونف

المسيح قام من بين الأموات، الذي مات داس الموت و ال ...

P8=8=x8=c a4twn4 `ebol qen n3e0mwovt f3eta4mov a4h ...

دورة القيامة

8

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال بعد (توليثو) في دورة القيامة "], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "خورس الشمامسة", "MostawaSo3obetElLa7n": "2", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "مش كل الناس عارفاه، لكن مش صعب يتحفظ (كهزّات و كلام)"}{"la7nArabic": ["المسيح قام من بين الأموات، الذي مات داس الموت و الذين في القبور انعم لهم بالحياه الأبدية"], "la7nCoptic": ["P8=8=x8=c a4twn4 `ebol qen n3e0mwovt f3eta4mov a4hwmi `egen `fmov ovoh n3e`tx3 qen ni`mhav a4er`hmot nwov `mpi`wnq `neneh"], "la7nMo3arrab": ["بي اخريستوس افطونف ايفول خيـــن ني ايثموؤوت: في ايطاف مو افهومي: ايجين افمو اووه ني اتكي خين ني امهـاف: افئير اهموت نوؤ امبي اونخ ان اينيه"], "OtherLanguage": null}
الخماسين المقدسة

توليثو

إن الحجر لما خُتم من اليهود ...

Tov li0ovcfrajic0en toc : `vpotwniov dewn ...

دورة القيامة

432115

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال بعد (طون ثينا) في دورة القيامة "], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال باللغة الرومية", "MeenBey2olElLa7n": "خورس الشمامسة", "MostawaSo3obetElLa7n": "3", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "فيه لعب في الطبقة في اللحن ده ... بس لحن رائع"}{"la7nArabic": ["إن الحجر لما خُتم من اليهود", "و جسدك الطاهر حُفظ من الجند", "قمت في اليوم الثالث ايها المخلص", "مانحاً العالم الحياة", "لأجل هذا قوات السموات هتفوا إليك يا واهب الحياة", "المجد لقيامتك أيها المسيح : المجد لملكك : المجد لتدبيرك", "يا محب البشر وحدك"], "la7nCoptic": ["Tov li0ovcfrajic0en toc : `vpotwniov dewn", "Ke `ctrati`w twn fvlac contwnto axranton cov cwma", "Anect3c tri `3meroc cwt3r", "Dwrovmenoc tw kocmwt3n dw3n", "Di`a tovto `edvnamic twn ovranon : ebown : ci zw`odota", "Do,87a t3 `anactaci : cov`xricte : do87a t3 bacili`a cov : do7a t3 `ikonomi`a cov", "Moni filan `0rwpe"], "la7nMo3arrab": ["توليثو سفراجيس ثين توس : إيبو توني أو ذيئون", "كيه اس تراتيو تون فيلاس سون تونتو اكران تون سـو سوما", "آنيس تيس تري إي ميروس سـوتير", "ذورو مينـوس تو كوزمو تين ذوئين", "ذيا توتـو إيذينا ميس تون اورانون : اف اوؤن : ثي زو أوذوتا", "ذوكصاتي اناستاسي سو اخريستيه : ذوكصـاتي فاسيليا سو: ذوكصـاتي إي كونو مياسو", "موني فيلان اثروبيه"], "OtherLanguage": null}
الخماسين المقدسة

طون سينا

نسبح نحن المؤمنين ونمجد الكلمة المساوي للآب والروح ...

Ton cvnanarxon lojon patri ke `pnevmati : ton ekpa ...

دورة القيامة

22212

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال بعد (اخريستوس أنيستي) في دورة القيامة "], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي / اليوناني", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "2", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "مش كل الناس عارفاه، لكن مش صعب يتحفظ (كهزّات و كلام)"}{"la7nArabic": ["نسبح نحن المؤمنين ونمجد الكلمة المساوي للآب والروح : في الأزلية وعدم الإبتداء, المولود من العذراء لأجل خلاصنا : لأنه سُر و ارتضى بالجسد أن يعلو على الصليب : يحتمل الموت و يُنهض الموتى بقيامته المجيدة"], "la7nCoptic": ["Ton cvnanarxon lojon patri ke `pnevmati : ton ekpar0enov tek0enta ic cwt3rian `3mwn : anvmn3cwmen picti ke `proc kvn3cwmen : oti 3vdwke ce carki: anel0in entw ctavrw: ke 0anaton `vpomine : ke `ejire tovc te0ne`wo: tac ent3 endo7o anactaci avtov"], "la7nMo3arrab": ["طون سينا نارخـون لوغون باتري كى إبنيفماتي: تـون إكبارثينو تيك ثيندا يس سوتيريان إيـمون: أنيم ني سومين بيستي كى إبروس كى نيسـومين: أوتي إفذوكي سى ساركي: أنيلثين إنتو إستافرو كى ثاناتون إيبو ميني: كى إيجيري تـوس نيثنى أوأوو : طاس إنتي إنذوكسو أناستاسي أفتو"], "OtherLanguage": null}
الخماسين المقدسة

اخريستوس انيستي (بالطريقة الهادئة)

المسيح قام من الأموات . بالموت داس الموت والذين في ...

Xrictoc Anect3 eknekron 0anatw 0anaton pat3cac ke ...

دورة القيامة

5

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال بعد اخريستوس انيستي (بالطريقة العالية) في دورة القيامة حتى عيد الصعود "], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "2", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "مش كل الناس عارفاه، لكن مش صعب يتحفظ (كهزّات و كلام)"}{"la7nArabic": ["المسيح قام من الأموات . بالموت داس الموت والذين في القبور أنعم لهم بالحياة الأبدية", "المجد للآب والأبن والروح القدس الآن وكل أوان والى دهر الدهور آمين"], "la7nCoptic": ["Xrictoc Anect3 eknekron 0anatw 0anaton pat3cac ke tic entic `mn3maci zw3n xaricamenoc", "Do7apatri ke viw ke ajiw `pnevmati . Ke nvn ke `a`i ke ictwc ewnac twn ewnon am3n"], "la7nMo3arrab": ["خريستوس أنيستي إيكنيكرون ثاناتو ثاناتون باتيساس كي تيس إنتيس إمني ماسي زوئين خاريسا مينوس", "ذوكصاباتري كى إيو كى أجيو ابنفماتي . كى نين كى آإي كى إستوس إي أوناس طون إي أونون آمين"], "OtherLanguage": null}
الخماسين المقدسة

اخريستوس انيستي (بالطريقة العالية)

المسيح قام من الأموات . بالموت داس الموت والذين في ...

Xrictoc Anect3 eknekron 0anatw 0anaton pat3cac ke ...

دورة القيامة

17

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال بعد (يا كل الصفوف) في دورة القيامة حتى عيد الصعود "], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "2", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "مش كل الناس عارفاه، لكن مش صعب يتحفظ (كهزّات و كلام)"}{"la7nArabic": ["المسيح قام من الأموات . بالموت داس الموت والذين في القبور أنعم لهم بالحياة الأبدية", "المجد للآب والأبن والروح القدس الآن وكل أوان والى دهر الدهور آمين"], "la7nCoptic": ["Xrictoc Anect3 eknekron 0anatw 0anaton pat3cac ke tic entic `mn3maci zw3n xaricamenoc", "Do7apatri ke viw ke ajiw `pnevmati . Ke nvn ke `a`i ke ictwc ewnac twn ewnon am3n"], "la7nMo3arrab": ["خريستوس أنيستي إيكنيكرون ثاناتو ثاناتون باتيساس كي تيس إنتيس إمني ماسي زوئين خاريسا مينوس", "ذوكصاباتري كى إيو كى أجيو ابنفماتي . كى نين كى آإي كى إستوس إي أوناس طون إي أونون آمين"], "OtherLanguage": null}
الخماسين المقدسة

يا كل الصفوف السمائيين

يا كل الصفوف السمائيين : رتلوا لإلهنا بنغمات التسب ...

Ni,xoroc t3rov `nnanif3ovi : Ariyalin `ePennov5 qe ...

دورة القيامة

33115

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["تقال بعد الإبركسيس في عيد القيامة و الخماسين المقدسة حتى عيد الصعود "], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالعربي ... و ممكن يتركب قبطي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "2", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "مش كل الناس عارفاه، لكن مش صعب يتحفظ (كهزّات و كلام)"}{"la7nArabic": ["يا كل الصفوف السمائيين : رتلوا لإلهنا بنغمات التسبيح : و ابتهجوا معنا اليوم فرحين : بقيامة السيد المسيح", "اليوم قد كمُلت النبوات : و قد تمت أقوال الآباء الأولين : بقيامة الربِّ من بين الأموات : و هو بدء المضطجعين", "قد قام الربُّ مثلُ النائم : و كالثملِ من الخمرة : ووهبنا النعيمَ الدائم : وعتقنا من العبودية المُرّة"], "la7nCoptic": ["Ni,xoroc t3rov `nnanif3ovi : Ariyalin `ePennov5 qen nibwhem `nte nihwc : Ovno4 `mmwten neman `mfoov eretenra2i : Qen `ptwn4 `m`Fn3b P=x=,=c", "Avgwk `ebol `mfoov `nge ni`prov3tia : Ovoh `anicagi `nte nenio5 2wpi : E0be `ptwn4 `m`P=o=c `ebol qen n3e0mwovt : E4oi `n2wrp `nn3`etavenkot", "A4twn4 `nge `P=o=c `m`fr35 `mf3`etenkot : Ie ke ovai ev0aqi `ebol qen `p3rp : Ovoh a4er`hmot nan `mpiwnq `n`eneh : A4aiten `nremhe `ebol ha 5metbwk `n2a2i"], "la7nMo3arrab": ["ني خوروس تيرو اننا نيفيؤي: أريبسالين اى بين نوتي خين نيفوهيم انتى ني هوس: أوونوف امموتين نيمان امفوأوو اريتين راشي: خين ابتونف ام افنيب بخريستوس", "أفجوك ايفول امفوأوو انجى ني ابروفيتيا: أووه آني ساجي انتى نين يوتي شوبي: اثفى ابتونف ام ابتشويس ايفول خين ني ايثموأووت: افؤي انشورب انني ايطاف انكوت", "أفطونف انجى ابتشويس ام افريتي امفي ايتينكوت: يى كى أوواي إف ثاخي ايفول خين اب ايرب: أووه أف اير اهموت نان ام بي أونخ ان اينيه: أف أيتين ان ريمهى ايفول ها تي ميت فوك انشاشي"], "OtherLanguage": null}
الخماسين المقدسة

تمثيلية القيامة

...

Xrictoc Anect3 ...

عيد القيامة

3

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["تقال بعد (يا كل الصفوف) و قيل دورة القيامة يوم عيد القيامة فقط "], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي في البداية و بعدين بالعربي", "MeenBey2olElLa7n": "المعلم + الكهنة", "MostawaSo3obetElLa7n": "3", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "هزاته و طبقاته مش سهلة ... بس لحن مبهج و رائع جداً"}{"la7nArabic": ["", "", "", "", "", "", "المسيح قام", "بالحقيقة قام", "المسيح قام", "بالحقيقة قام", "المسيح قام", "بالحقيقة قام", "افتحوا أيها الملوك أبوابكم و ارتفعي أيتها الأبواب الدهرية", "افتحوا أيها الملوك أبوابكم و ارتفعي أيتها الأبواب الدهرية", "افتحوا أيها الملوك أبوابكم و ارتفعي أيتها الأبواب الدهرية ليدخل ملك المجد", "من هو ملك المجد؟", "الرب العزيز القوي الجبار القاهر في الحروب هو ملك المجد"], "la7nCoptic": ["Xrictoc Anect3", "Al30oc Anect3", "Xrictoc Anect3", "Al30oc Anect3", "Xrictoc Anect3", "Al30oc Anect3", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", ""], "la7nMo3arrab": ["اخريستوس أنيستي", "أليثوس أنيستي", "اخريستوس أنيستي", "أليثوس أنيستي", "اخريستوس أنيستي", "أليثوس أنيستي", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", ""], "OtherLanguage": null}
أسبوع الآلام

ختام الطلبة (ابؤورو)

يا رب ارحم (12 مرة) ...

Kvrie ele3con ... ...

الألحان المشتركة في سواعي البصخة

5

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال في ختام طلبة صلوات البصخة "], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي أو العربي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن الكنيسة كلها حافظاه و بتحب تصليه"}{"la7nArabic": ["يا رب ارحم (12 مرة)", "يا ملك السلام : اعطينا سلامك : قرر لنا سلامك: واغفر لنا خطايانا", "يا رب ارحم (6 مرات)", "فرّق اعداء الكنيسة :و حصّنها : فلا تتزعزع: إلي الأبد", "يا رب ارحم (6 مرات)", "عمانوئيل إلهنا : في وسطنا الان : بمجد ابيه : و الروح القدس", "يا رب ارحم (6 مرات)", "ليباركنا كلنا : ويطهر قلوبنا :ويشفي أمراض: نفوسنا و أجسادنا", "يا رب ارحم (6 مرات)", "نسجد لك أيها المسيح: مع أبيك الصالح : والروح القدس : لأنك صُلبت وخلصتنا"], "la7nCoptic": ["Kvrie ele3con ...", "`Povro `nte 5hir3n3 : moi nan `ntekhir3n3 : cemni nan `ntek hir3n3 : xa nen nobi nan ebol", "Kvrie ele3con ...", "Gwr ebol `nnigagi : `nte 5ek`kl3cia : aricobt `eroc : `nneckim 2a `eneh", "Kvrie ele3con ...", "Emmanov3l pennov5 : qen tenm35 5nov : qen `pwov `nte pe4iwt : nem pipnevma e0ovab", "Kvrie ele3con ...", "`Nte4`cmov `eron t3ren : `nte4tovbo `nnenh3t : `nte4talso `nni2wni : `nte nenyix3 nem nencwma", "Kvrie ele3con ...", "Tenovw2t `mmok w P=xc nem pekiwt `naja0oc : nem pipnevma e0ovab : ge ava2k akcw5 `mmon"], "la7nMo3arrab": ["كيرييليسون (12 مرة)", "إبؤورو إنتى تى هيرينى: موى نان إنتيك هيرينى: سيم نى نان إنتيك هيرينى: كانين نوفي نان إيفول", "كيرييليسون (6 مرات)", "جور إيفول إن نى جاجى إنتى تى إك إكليسيا: آرى سوفت إيروس: إن نيسكيم شا إينيه", "كيرييليسون (6 مرات)", "إممانوئيل بين نوتى: خين تين ميتى تينو: خين إبؤأو إنتى بيف يوت : نيم بى إبنفما إثؤاب", "كيرييليسون (6 مرات)", "إنتيف إسمو إيرون تيرين: إنتيف توفو إن نين هيت: إنتيف طالتشو إن نى شونى: إنتى نين إبسيشى نيم نين سوما", "كيرييليسون (6 مرات)", "تين أوؤشت امموك أو بخريستوس نيم بيك يوت إن اغاثوس : نيم بي ابنفما اثؤواب : جي أف أشك اكسوتي اممون"], "OtherLanguage": null}
أسبوع الآلام

لحن ختام العظة

فلنختم عظة أبينا القديس
- شنودة رئيس المتوحد ...

Marenener cfrajizin `n5kat3x3cic `nte peniwt e=0v ...

الألحان المشتركة في سواعي البصخة

13

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["تقال يعد العظة في ساعات البسخة المقدسة "], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "خورس الشمامسة", "MostawaSo3obetElLa7n": "2", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "مش كل الناس عارفاه، لكن مش صعب يتحفظ (كهزّات و كلام)"}{"la7nArabic": ["فلنختم عظة أبينا القديس
- شنودة رئيس المتوحدين
- يوحنا فم الذهب
- اثناسيوس الرسولى
- ساويرس", "الذي أنار عقولنا وعيون قلوبنا بسم الآب والإبن والروح القدس إله واحد آمين"], "la7nCoptic": ["Marenener cfrajizin `n5kat3x3cic `nte peniwt e=0v Abba
- @enov5 piarx3man`drat3c
- Iwann3c pi`xrvcoctomoc
- A0anacioc pi`apoctolikoc
- Cev3rianoc", "F3eta4erovwini `mpennovc nem nibal `nte nenh3t: qen `fran `mFiwt nem `P23ri nem Pip=na e=0v: ovnov5 `novwt am3n"], "la7nMo3arrab": ["مارين ايرس افراجيزين انتي كاتي كيسيس انتي بين يوت اثؤواب أفا
- شينوتي بي أرشي مانذريتيس
- يوأنس بي اخريزوستوموس
- أثناسيوس بي أبوسطوليكوس
- سيفيريانوس", "في ايطاف اير أووأويني امبيننوس نيم ني فال انتي نين هيت : خين افران ام افيوت نيم ابشيري نيم بي ابنيفما اثؤواب أوونوتي ان أووأوت : أمين"], "OtherLanguage": null}
أسبوع الآلام

لحن مقدمة العظة (أوكاتي)

عظة لأبينا القديس انبا
- شنودة رئيس المتوحدي ...

Ovkathx3cic `nte peniwt e0ovab abba
- @enov5 ...

الألحان المشتركة في سواعي البصخة

2212

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["تقال قبل العظة في ساعات البسخة المقدسة "], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "خورس الشمامسة", "MostawaSo3obetElLa7n": "2", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "مش كل الناس عارفاه، لكن مش صعب يتحفظ (كهزّات و كلام)"}{"la7nArabic": ["عظة لأبينا القديس انبا
- شنودة رئيس المتوحدين
- يوحنا فم الذهب
- اثناسيوس الرسولى
- ساويرس", "بركته المقدسة تكون معنا . آمين"], "la7nCoptic": ["Ovkathx3cic `nte peniwt e0ovab abba
- @enov5 piarx3man`drat3c
- Iwann3c pi`xrvcoctomoc
- A0anacioc pi`apoctolikoc
- Cev3rianoc", "ere pe4`cmov e0ovab 2wpi neman : `am3n"], "la7nMo3arrab": ["أوكاتي كيسيس انتي بين يوت اثؤواب أفا
شينوتي بي أرشي مانذريتيس
- يوأنس بي اخريزوستوموس
- أثناسيوس بي أبوسطوليكوس
- سيفيريانوس", "ايري بيف اسمو اثؤواب شوبي نيمان : أمين"], "OtherLanguage": null}
أسبوع الآلام

مقدمة الإنجيل القبطي

من أجل أن نكون مستحقين لسماع الإنجيل المقدس. إلى ر ...

Ke i vpertov kata 7io 03nai 3mac>. t3c akroacewc t ...

الألحان المشتركة في سواعي البصخة

8

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال (كي ايبيرتو) بالطريقة السريعة و (أو أناغنوسيس) قبل الإنجيل القبطي في سواعي البصخة "], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي (و ساعات ناس بتركب كي ايبيرتو السريع عربي)", "MeenBey2olElLa7n": "المعلم (كي ايبيرتو) و اللي هيقرأ الإنجيل بالقبطي (أو أناغنوسيس)", "MostawaSo3obetElLa7n": "2", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن سهل يتحفظ ... المهم فهم الكلام بالقبطي"}{"la7nArabic": ["من أجل أن نكون مستحقين لسماع الإنجيل المقدس. إلى ربنا وإلهنا نتوسل بحكمة مستقيمين إنصتوا للإنجيل المقدس", "اللهم تراءف علينا وارحمنا واجعلنا مستحقين لسماع انجيلك المقدس. فصل شريف من انجيل معلمنا (متى / مرقس / لوقا / يوحنا) البشير"], "la7nCoptic": ["Ke i vpertov kata 7io 03nai 3mac>. t3c akroacewc tov ajiov evajjeliov. kvrrion ke ton 0eon 3mwn. iketevcwmen cofia or0i akovcwmen tov ajiov evajjelion", "Ov`ana9jnwcic `ebol qen pievajjelion `e0ovab kata - Mat0eon - Markon - Lovkan - Iwann3n - agiov"], "la7nMo3arrab": ["كى إيبرتو كاطا كسيو ثيناى إيماس. تيس أكروأسيؤس طو أجيو إﭫ أنجيليو. كيريون طون ثيؤن إيمون. ايكاتيف سومين سوفيا أورثى أكوسومين تو آجيو إيف انجيليو", "أو أنا غنوسيس إيفول خين بى إيف انجيليون اثؤواب كاتا (ماتثيون / ماركون / لوكان / يوأنّن) آجيو"], "OtherLanguage": null}
أسبوع الآلام

ثوك تي تي جوم

لك القوة و المجد و البركة و العزة إلى الأبد آمين . ...

)wk te 5gom nem piwov Nem pi`cmov nem piamahi 2a ` ...

الألحان المشتركة في سواعي البصخة

432212

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال في سواعي البصخة المقدسة في أسبوع الآلام بدلاً من المزامير "], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي 10 مرات بطريقة سريعة ... بعد كده مرتين بطريقة بطيئة ممكن يتقال عربي أو قبطي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن سهل و الناس حافظاه سماعي"}{"la7nArabic": ["لك القوة و المجد و البركة و العزة إلى الأبد آمين . عمانوئيل إلهنا و ملكنا", "لك القوة و المجد و البركة و العزة إلى الأبد آمين يا ربى يسوع المسيح مخلصى الصالح . قوتى و تسبحتى هو الرب و صار لى خلاصاً مقدساً", "لك القوة و المجد و البركة و العزة إلى الأبد آمين"], "la7nCoptic": [")wk te 5gom nem piwov Nem pi`cmov nem piamahi 2a `eneh am3n . Emmanov3l pennov5 penovro", ")wk te 5gom nem pi`wov nem pi`cmov nem piamahi 2a `eneh am3n pasoic I33covc Pixrictoc Pacwt3r `naja0oc tagom nem pa`cmov pe `psoic a42wpi n3i evcwt3ria e4ovab", ")wk te 5gom nem pi`wov nem pi`cmov nem piamahi 2a `eneh am3n"], "la7nMo3arrab": ["ثوك تى تى جوم نيم بى أوأوو نيم بى إسمو نيم بى أماهى شا إينيه أمين . إمانوئيل بين نوتى بين أوورو", "ثوك تى تى جوم نيم بى أوأوو نيم بى إسمو نيم بى أماهى شا إينيه أمين باتشويس إيسوس بخرستوس با سوتير إن أغاثوس طا جوم نيم با إسمو بى إبتشويس أف شوبى نى إﭫ سوتيريا إفؤاب", "ثوك تى تى جوم نيم بى أوأوو نيم بى إسمو نيم بى أماهى شا إينيه أمين"], "OtherLanguage": null}
أسبوع الآلام

غولغوثا

الجلجثة بالعبرانية: والإقرانيون باليونانية: الموضع ...

Joljo0a `mmethebreoc: pi`kranion `mmetovenin: pima ...

ألحان الجمعة العظيمة

14

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال في الساعة ال12 من الجمعة العظيمة (قانون الدفنة) "], "LoghetElLa7n": "مزيج بين القبطي و اليوناني", "MeenBey2olElLa7n": "خورس الشمامسة", "MostawaSo3obetElLa7n": "2", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "مش كل الناس عارفاه، لكن مش صعب يتحفظ (كهزّات و كلام)"}{"la7nArabic": ["الجلجثة بالعبرانية: والإقرانيون باليونانية: الموضع الذي صلبت فيه يارب: بسطت يدك: وصلبوا معك لصين: عن يمينك وعن يسارك: وأنت كائن في الوسط ايها المخلص الصالح", "المجد للآب والإبن والروح القدس", "فصرخ اللص: اليمين قائلا: اذكرني يارب: أذكرني يامخلصي: أذكرني ياملكي:متى جئت في ملكوتك: أجابه الرب: بصوت وديع: اليوم تكون معي في ملكوتي", "الآن وكل آوان والى دهر الدهور، آمين", "أتيا الصديقان: يوسف ونيقوديموس: وأخذا جسد المسيح: وجعلا عليه طيبا: وكفناه ووضعاه في قبر: وسبحاه قائلين: قدوس الله: قدوس القوي: قدوس الذي لا يموت: الذي صلب عنا ارحمنا", "المجد للآب والإبن والروح القدس:الآن وكل آوان والى دهر الدهور . آمين", "ونحن أيضا نسجد له: صارخين قائلين: أرحمنا يا الله مخلصنا: الذي صلبت على الصليب: وسحقت الشيطان: تحت أقدامنا: خلصنا ..."], "la7nCoptic": ["Joljo0a `mmethebreoc: pi`kranion `mmetovenin: pima`etava2k Pu `nq3t4: akfwr2 `nnekgig `ebol: av`i2i nemak `nkeconi =b: catekov`inam nem catekgas3: `n0ok `kx3 qen tovm35 `w pic=wr `naja0oc", "Do7apatri ke viw ke ajiw `pnevmati", "A4w2 `ebol `nge piconi: etcaov`inam e4gw `mmoc ge aripamev`i w pau: aripamev`i w pac=wr: aripamv`i w paovro: ak2an`i qen tekmetovro: a4erov`w na4 `nge `pu: qen o`cm3 `mmetremrav2: ge `mfoov ek`e2wpi nem3i: `n`hr3i qen tametovro", "Ke nvn ke `a`i ke ictwc ewnac twn ewnon am3n", "Av`i `nge nidikeoc: Iwc3f nem Nikod3moc: avsi `n`tcar7 `nte P=xc: av5 `novcogen `e`hr3i `egw4: avkoc4 avxa4 qen ov`mhav: evhwc ero4 evgw `mmoc ge ajioc `o)eoc: ajioc icxvroc: ajioc a0anatoc: `o `ctavrow0ic d3mac `ele3con `3mac", "Do7apatri ke viw ke ajiw `pnevmati :Ke nvn ke `a`i ke ictwc ewnac twn ewnon am3n", "Anon hwn marenovw2t `mmo4: enw2 `ebol engw `mmoc: ge nai nan F5 pen=c=wr: f3etava2k `epi`ctavroc: ek`eqomqem `m`pcatanac: capec3t `nnensalavg: cw5 `mmon ..."], "la7nMo3arrab": ["غولغوثا إمميت هيبريئوس: بي إكرانيون إمميت أوي إينين: بيما أيطاف أشك إبتشويس إنخيتف: أكفورش أننيك جيج ايفول: أف إيشي نيماك أنكى سوني إسناف: ساتيك أوي نام نيم ساتيك جاتشي: إنثوك أككي خين تو ميتي أو بيسوتير إن أغاثوس", "ذوكصاباتري كى إيو كى أجيو إبنفماتي", "أفؤش ايفول انجى بي سوني: ايتساؤي نام إفجو إمموس جي أري باميفي أو باتشويس: أري باميفي أو باسوتير: أري باميفي أو باأورو:أكشان إي خين تيك ميت أورو: أفئير أوؤناف أنجى أبتشويس: خين أو إيثمي امميت ريم رافش: جى إمفوؤو اكئى شوبي نيمي: إنهري خين تاميت أورو", "كى نين كى آإي كى إستوس إي أوناس طون أونون آمين", "أفئي إنجي ني ذيكيئوس: يوسيف نيم نيكوديموس: أفتشي إن إتساركس إنتى بي خريستوس: أفتي إن أسوجين إإهري إيجوف: أفكوسف أفكاف خين او إمهاف: أفهوس ايروف إفجو إمموس: جى آجيوس أو ثيئوس : أجيوس يس شيروس: آجيوس أثاناتوس: أو إستافروتيس ديماس اليسون إيماس", "ذوكصاباتري كى إيو كى أجيو إبنفماتي: كى نين كى آإي كى إستوس إي أوناس طون أؤنون آمين", "أنون هون مارين اوؤوشت إمموف: إن أوش إيفول إنجو إمموس: جى ناي نان إفنوتي بين سوتير: فيئطاف أشك إبي ستافروس: إكئى خوم خيم إمبساتاناس: سابيسيت إننين تشالافج: سوتي إممون "], "OtherLanguage": null}
أسبوع الآلام

بيك إثرونوس

كرسيك يا الله إلى دهر الدهور . هلليلويا ...

Pek`0ronoc F5 2a `eneh `nte pi`eneh a=l ...

ألحان الجمعة العظيمة

3413

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال في مزمور الساعة 11 من يوم الثلاثاء من البصخة المقدسة", "و الساعة 12 من يوم الجمعة العظيمة من البصخة المقدسة"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "خورس الشمامسة", "MostawaSo3obetElLa7n": "4", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن صعب ... لكن هزاته فيها تكرار و جميلة"}{"la7nArabic": ["كرسيك يا الله إلى دهر الدهور . هلليلويا"], "la7nCoptic": ["Pek`0ronoc F5 2a `eneh `nte pi`eneh a=l"], "la7nMo3arrab": ["بيك اثرونوس افنوتى شا اينيه إنتى بى اينيه الليلويا"], "OtherLanguage": null}
أسبوع الآلام

مرد قطع الساعة التاسعة

يا من ذاق الموت بالجسد في وقت الساعة التاسعة من أج ...

W f3 eta4gem 5pi `m`fmov qen `tcar7 `m`fnav `nagp ...

ألحان الجمعة العظيمة

4

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["تقال بعد البولس في الساعة التاسعة من يوم الجمعة العظيمة "], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال يالقبطي ", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن سهل و يتحفظ سماعي بسهولة"}{"la7nArabic": ["يا من ذاق الموت بالجسد في وقت الساعة التاسعة من أجلنا نحن الخطاة، أمت حواسنا الجسمانية أيها المسيح إلهنا ونجنا"], "la7nCoptic": ["W f3 eta4gem 5pi `m`fmov qen `tcar7 `m`fnav `nagp =05 e0b3ten: qwteb `nnenlojicmoc `ncwmatikon: `w P=x=c pennov5 ovoh nahmen"], "la7nMo3arrab": ["أوفى إيطاف ﭼيم تى بى إمفموو خين إت ساركس إم إفناﭫ إن أجب إبسيتى إثفيتين: خوتيب إنين لوجيسموس إن سوماتيكون أو بي إخرستوس بين نوتى أووه ناهمين"], "OtherLanguage": null}
أسبوع الآلام

اثفى تي اناسطاسيس

من أجل قيامة الأموات الذين رقدوا وتنيحوا في الإيما ...

E0be 5anactacic `nte nire4mwovt ni `etav enkot av ...

ألحان الجمعة العظيمة

128

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["تقال مقدمة البولس في صلاة الجناز العام ", "و الساعة 9 من يوم الجمعة العظيمة"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "خورس الشمامسة", "MostawaSo3obetElLa7n": "3", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "اللحن مش سهل و فيه شوية لعب في الهزات و الطبقات، لكن مش صعب يتحفظ"}{"la7nArabic": ["من أجل قيامة الأموات الذين رقدوا وتنيحوا في الإيمان بالمسيح يا رب نيح نفوسهم أجمعين", "بولس عبد ربنا يسوع المسيح الرسول المدعو المفرز لكرازة الله", "و أعرّفكم يا إخوتي بالإنجيل", "الذي بشرتكم به هو الذي قبلتموه", "النعمة و السلام مع جميعكم آمين"], "la7nCoptic": ["E0be 5anactacic `nte nire4mwovt ni `etav enkot av emtonenowo: qen `fnah5 `mPi=x=c : Pu ma`mton `nnovyvx3 t3rov", "Pavloc `fbwk `mpenu I=3c P=x=c : pi`apoctoloc et0ahem : F3`etav0a24 `pihi2ennov4i `nte F5", "%tamo de `mmwten na `cn3ov `ebievajjelion", "F3`etaf hi2enno4i `mmo4 nwten : f3 ete pe `etaretensit4", "Pi `hmot jar nemoten nem ethir3n3 efcob ge amin ic `e2opi"], "la7nMo3arrab": ["إثفى تى أناسطاسيس إنتى نى ريف موؤوت ني إطاﭫ إن كوت أف امتون اننوؤو:خين إفناهتى إمبي اخرستوس: إبتشويس ما إمطون إنو بسيشى تيرو", "باﭭلوس إف ﭭوك إم بين تشويس ايسوس بي اخرستوس بي أبوسطولوس ات ثاهيم. في ايتاف ثاشف ابي هي شين نوفي انتي افنوتي", "تي تامو ذي إمموتين نا إسنيو إي بي إف أنجيليون", "في إيتاف هي شيننوفي إمموف نوتين:في إيتي بي إيتاري تين إتشيتف", "بي إهموت غار نيموتين نيم ات هيريني إفسوب. جي أمين إيس إيشوبي"], "OtherLanguage": null}
أسبوع الآلام

تي شوري الحزايني

المجمرة الذهب هي العذراء وعنبرها هو مخلصنا، قد ولد ...

52ovr3 `nnovb te 5par0enoc : pecarwmata pe pencwt3 ...

ألحان الجمعة العظيمة

215

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["تقال بعد ثوك تي تي جوم في الساعة التاسعة من يوم الجمعة العظيمة "], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "خورس الشمامسة (ثم الشعب)", "MostawaSo3obetElLa7n": "2", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "الهزات اللي في الأول مش كل الناس عارفاها بس سهل تتحفظ"}{"la7nArabic": ["المجمرة الذهب هي العذراء وعنبرها هو مخلصنا، قد ولدته و خلصنا و غفر لنا خطايانا"], "la7nCoptic": ["52ovr3 `nnovb te 5par0enoc : pecarwmata pe pencwt3r : acmici `mmo4 a4cw5 `mmon ovoh a4xa nennobi nan `ebol"], "la7nMo3arrab": ["تي شوري ان نوب تيه تي بارثينوس . بس اروماطا بى بين سوتير . اسميسي امموف افسوتي اممون اووه افكانين نوفي نان ايفول"], "OtherLanguage": null}
أسبوع الآلام

أجيوس الحزايني

قدوس الله ...

`Ajioc `o)eoc ...

ألحان الجمعة العظيمة

19

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال في باكر يوم خميس العهد ", "و الساعة 6 و 9 يوم الجمعة العظيمة"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "2", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "الهزات اللي في الأول مش كل الناس عارفاها بس سهل تتحفظ"}{"la7nArabic": ["قدوس الله", "قدوس الله، قدوس القوى، قدوس الحي الذي لا يموت، الذي صلب عنا، ارحمنا", "قدوس الله، قدوس القوى، قدوس الحي الذي لا يموت، الذي صلب عنا، ارحمنا", "قدوس الله، قدوس القوى، قدوس الحي الذي لا يموت، الذي صلب عنا، ارحمنا", "المجد للأب والإبن والروح القدس الأن وكل أوان وإلى دهر الدهور أمين . أيها الثالوث القدوس إرحمنا"], "la7nCoptic": ["`Ajioc `o)eoc", "Ge `Ajioc `o)eoc : ajioc icxvroc . `ajioc a0anatoc : `o`ctavro0ic di `3mac `ele`3con `3mac", "Ge `Ajioc `o)eoc : ajioc icxvroc . `ajioc a0anatoc : `o`ctavro0ic di `3mac `ele`3con `3mac", "Ge `Ajioc `o)eoc : ajioc icxvroc . `ajioc a0anatoc : `o`ctavro0ic di `3mac `ele`3con `3mac", "Do7a patri ke Viw ke `ajiw Penevmati : ke nvn ke `a`I ke ic tovc `e`wnac twn `e`wnwn `am3n ajia `triac `ele`3con `3mac"], "la7nMo3arrab": ["أجيوس أوثيئوس", "جي أجيوس أوثيئوس : أجيوس يس شيروس : آجيوس آثاناطوس أو إسطفرو تيس ذي إيماس إليسون إيماس", "جي أجيوس أوثيئوس : أجيوس يس شيروس : آجيوس آثاناطوس أو إسطفرو تيس ذي إيماس إليسون إيماس", "جي أجيوس أوثيئوس : أجيوس يس شيروس : آجيوس آثاناطوس أو إسطفرو تيس ذي إيماس إليسون إيماس", "ذوكساباتري كى إيو كى أجيو بنيفماتي كى نين كى أأى كى إسطوص إى أوناص طون إى أونون أمين أجيا إترياس إليصون إيماس"], "OtherLanguage": null}
أسبوع الآلام

أومونوجينيس (أيها الابن الوحيد الجنس)

أيها الإبن الوحيد الجنس وكلمة الله ...

Omonojen3c `vioc ke lojoc tov 0eov ...

ألحان الجمعة العظيمة

818

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال في الساعة السادسة من الجمعة العظيمة ", "و في تكريس الميرون", "و في تكريس البطاركة و الأساقفة"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي / اليوناني و العربي", "MeenBey2olElLa7n": "خورس الشمامسة", "MostawaSo3obetElLa7n": "3", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "اللحن صعب شوية في ظبط الدمج ... لكن لحنه سهل و جميل جداً"}{"la7nArabic": ["أيها الإبن الوحيد الجنس وكلمة الله", "الذي لا يموت. الأزلي والقابل كل شيء من أجل خلاصنا. المتجسد من القديسة والدة الإله (الدائمة البتولية مريم)2", "بغير استحالة المتأنس المصلوب المسيح الإله . بالموت داس الموت أحد الثالوث القدوس الممجد مع الآب والروح القدس. خلصنا", "قدوس الله الذي من أجلنا صار إنسانا بغير استحالة وهو الإله", "قدوس القوى الذي اظهر بالضعف ما هو أعظم من القوة", "قدوس الذي لا يموت الذي صلب من أجلنا وصبر على موت الصليب وقبله في جسده وهو أزلي غير مائت.أيها الثالوث القدوس ارحمنا"], "la7nCoptic": ["Omonojen3c `vioc ke lojoc tov 0eov", "A0anatoc `vparxwn ke kata De7amenoc : di`at3n `3metran cwt3rian carkw03ne: T3c ajiac 0eotokov ke ai -par0eno Mariac-", "Atreptwc `enan `0rwpicac o `ctavrw0icte `xric Teo0eoc : 0anatw 0anaton Paticac ic wn t3c ajiac `tri `adoc : cvn zo7azomenoc : tw patr3i ke tw ajiw : pnavmati cwcon `3mac", "Ajioc `o0eoc: `odi`3mac `An`0rwpoc: jejonoc atreptwc ke minac 0eoc", "Ajioc icxvroc : `o`ena0eni`a tov `perxon : t3c icx3roc `epidi7amenoc", "Ajioc `a0anatoc `o`ctavrw0ic di`3mac : `otondi `a`ctavro 0anaton `vpominac : carki ke di7acwc ke en 0anatw : jejonoc `vparxic a0anatoc . Ajia `triac `ele`3con `3mac"], "la7nMo3arrab": ["أومونوجينيس إيوس كى لوغوس توو ثيؤو", "أثاناطوس إب أرحون كى كاطا ذيكسامينوس: ذى أتين إيميتران سوتيريان: صاركوثيني تيس أجياس ثيؤتوكو كى أ إى (بارثينو مارياس)2", "أتريبطوس إنان إثروبيساس أو إسطاﭭروتيس تيه إخريس تى أوثيؤس. ثاناطو ثاناطون باتيساس:يس أون تيس أجياس إترى أذوس:سين ذوكصا زومينوس. طو باترى كى طو أجيو بنيفما تى :سوسون إيماس", "أجيوس أوثيؤس: أوذى إيماس أن إثروبوس جى جونوس أتريبتوس كى مى ناس ثيؤس", "أجيوس يسشيروس أو إنا ثنيا طو إي بيرخون. تيس يسشيروس إبى ذيكسامينوس", "أجيوس أثاناتوس أو إسطاﭭروتيس ذى إيماس: أو طون ذى ا إسطاﭭرو ثاناطون إيبوميناس : ساركى كى ذيكساسوس كى إن ثاناطو: جى جونوس إيبارشيس أثاناطوس. أجيا ترياس اليسون إيماس"], "OtherLanguage": null}
أسبوع الآلام

مرد قطع الساعة السادسة

يا من في اليوم السادس وفي وقت الساعة السادسة سمرت ...

Wf3et qen pi`ehoov `mmah coov : qen `fnav `nagp co ...

ألحان الجمعة العظيمة

17

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["تقال بعد البولس في الساعة السادسة من يوم الجمعة العظيمة "], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال يالقبطي ", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن سهل و يتحفظ سماعي بسهولة"}{"la7nArabic": ["يا من في اليوم السادس وفي وقت الساعة السادسة سمرت على الصليب", "من أجل الخطية التي تجرأ عليها أبونا آدم في الفردوس", "مزق صك خطايانا أيها المسيح إلهنا وخلصنا", "المجد للآب والإبن والروح القدس", "الآن وكل أوان و الى دهر الدهور آمين"], "la7nCoptic": ["Wf3et qen pi`ehoov `mmah coov : qen `fnav `nagp coov: av5i4t nak `eqovn `epictavroc", "e0be `fnobi eta4ertolman ero4 `nge Adam qen piparadicoc", "fwq `mpi`cqi `ngig `nte nennobi : wP=xc Pennov5 ovoh nahmen", "Do7apatri ke viw ke ajiw `pnevmati", "ke nvn ke ai ke ictovc `ewnac twn eovnon am3n"], "la7nMo3arrab": ["او في إيت خين بي إيهوؤو إمماه سوو : خين إفناف إن أجب سوو :أفتي يفت ناك إيخون إيبي ستافروس", "إثفى إفنوفي إيتاف إيرتولمان إيروف إنجى آدام خين بي باراديسوس", "فوخ إمبي إسخي إنجيج إنتى نيننوفي : أوبيخريستوس بيننوتي أووه ناهمين", "ذوكصاباتري : كيه إيو : كيه أجيو بنيفما تي", "كي نين كي أ إي : كي إستووس إأوناس طون إ أونون أمين"], "OtherLanguage": null}
أسبوع الآلام

تي ابيستولي

رسالة معلمنا بولس الرسول بركته المقدسة تكون معنا آ ...

T `epictol3 `nte pencaq Pavloc: ere pe4 `cmov =e=0 ...

ألحان الجمعة العظيمة

10

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["تقال بعد (فاي ايطاف انف) قبل بولس الساعة 6 من يوم الجمعة العظيمة "], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "خورس الشمامسة", "MostawaSo3obetElLa7n": "3", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "اللحن مش سهل و فيه شوية لعب في الهزات و الطبقات، لكن مش صعب يتحفظ"}{"la7nArabic": ["رسالة معلمنا بولس الرسول بركته المقدسة تكون معنا آمين", "بولس عبد ربنا يسوع المسيح الرسول المدعو المفرز لكرازة الله", "أما أنا فحاشا لي أن أفتخر إلا بصليب ربنا يسوع المسيح", "النعمة و السلام مع جميعكم آمين"], "la7nCoptic": ["T `epictol3 `nte pencaq Pavloc: ere pe4 `cmov =e=0=v 2wpi neman am3n", "Pavloc `fbwk `mpenu I=3c P=x=c : pi`apoctoloc et0ahem : F3`etav0a24 `pihi2ennov4i `nte F5", "Anok de ennec 2obi ni en ta2o2o `mmoi 3vil qen pi`ctavroc ente pensoic i3covc pi`xrictoc", "Pi `hmot jar nemoten nem ethir3n3 efcob ge amin ic `e2opi"], "la7nMo3arrab": ["تى إبستولى إنتى بين صاخ باﭭلوس : إرى بيف إسموو إثؤاب شوبى نيمان آمين", "باﭭلوس إف ﭭوك إم بين تشويس ايسوس بي اخرستوس بي أبوسطولوس ات ثاهيم. في ايتاف ثاشف ابي هي شين نوفي انتي افنوتي", "أنوك ذى إن نيس شوبى نى إن تا شوشو إمموى إيفيل خين بى استافروس انتى بين شويس إيسوس بى إخرستوس", "بي إهموت غار نيموتين نيم ات هيريني إفسوب. جي أمين إيس إيشوبي"], "OtherLanguage": null}
أسبوع الآلام

فاي ايطاف انف

هذا الذي أصعد ذاته ذبيحة مقبولة علي الصليب عن خلاص ...

Fai `eta4en4 `e`p2wi : `nov0vci`a ec23p : higen pi ...

ألحان الجمعة العظيمة

29

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال في باكر يوم خميس العهد ", "و الساعة 6 و 9 يوم الجمعة العظيمة"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "خورس الشمامسة", "MostawaSo3obetElLa7n": "3", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "اللحن مش سهل و فيه شوية لعب في الهزات و الطبقات، لكن مش صعب يتحفظ"}{"la7nArabic": ["هذا الذي أصعد ذاته ذبيحة مقبولة علي الصليب عن خلاص جنسنا", "فاشتمّه أبوه الصالح وقت المساء علي الجلجثة"], "la7nCoptic": ["Fai `eta4en4 `e`p2wi : `nov0vci`a ec23p : higen pi`ctavroc qa `povgai `mpenjenoc", "A42wem `ero4 : `nge Pe4iwt `n`aja0oc : `m`fnav `nte han`arovhi : higen %joljo0a"], "la7nMo3arrab": ["فاي ايطاف انف اي ابشوي : ان أووثيسيا اسشيب : هيجين بي استافروس خا اب أووجاي امبين جينوس", "آفشوليم ايروف : انجي بيف يوت ان أغاثوس : ام افناف انتي هان آروهي : هيجين تي غولغوثا"], "OtherLanguage": null}
أسبوع الآلام

طاي شوري الحزايني

هذه المجمرة الذهب النقى، الحاملة العنبر، التي في ي ...

Tai2ovr3 `nnovb `nka0aroc et4ai qapiarwmata etqen ...

ألحان الجمعة العظيمة

22218

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال في الساعة 6 من يوم الجمعة العظيمة من البصخة المقدسة بينما يقال تي شوري الحزايني في الساعة التاسعة"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "خورس الشمامسة", "MostawaSo3obetElLa7n": "3", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن صعب لكن جميل و ممكن يتحفظ"}{"la7nArabic": ["هذه المجمرة الذهب النقى، الحاملة العنبر، التي في يدى هارون الكاهن، يرفع بخورا على المذبح"], "la7nCoptic": ["Tai2ovr3 `nnovb `nka0aroc et4ai qapiarwmata etqen nengig `nA`arwn piov3b e4tale ov`c0oinov4i `e`p2wi `egen pimaner2wov2i"], "la7nMo3arrab": ["طاى شورى إن نوب إن كاثاروس إت فاى خا بى أرو ماطا إت خين نين ﭼيج إن آآرون بى أويب إفطالى أو إستوى نوفى إى إبشوى إيجين بى ما إن إرشوؤوشى"], "OtherLanguage": null}
أسبوع الآلام

مرد أناجيل دورة أحد الشعانين

أوصنا في الأعالى هذا هو ملك إسرائيل مبارك الآتي با ...

Wcanna qen n3etsoci : fai pe `povro `mpiIcra3l : ` ...

ألحان أحد السعف

3357

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال بعد مردات أناجيل دورة باكر أحد الشعانين "], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي عادةّ، بس ممكن يتقال بالعربي برضه (سهل يتركب)", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن قصير و سهل يتحفظ"}{"la7nArabic": ["أوصنا في الأعالى هذا هو ملك إسرائيل مبارك الآتي باسم رب القوات"], "la7nCoptic": ["Wcanna qen n3etsoci : fai pe `povro `mpiIcra3l : `4`cmarwovt `nge f3e0n3ov : qen `Fran `mPu `nte nigom"], "la7nMo3arrab": ["اوصنا خين نـي اتتشوسي فاي بى ابؤرو ام بـي اسرائيل اف اسماروؤت انجى في اثنيــو خين افران ام ابتشويس انتى ني جوم"], "OtherLanguage": null}
الصوم الكبير

كيرييليسون أرباع الناقوس

يا رب ارحم ...

Kvrie ele3con ...

ألحان رفع بخور

29

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال في رفع البخور في الصوم الكبير و صوم نينوى بدلاً من أرباع الناقوس "], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "المعلم", "MostawaSo3obetElLa7n": "3", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن صعب، خصوصاً إنه مش بيتسمع كتير"}{"la7nArabic": ["يا رب ارحم", "لكي نسبحك مع أبيك الصالح و الروح القدس لأنك أتيت و خلصتنا"], "la7nCoptic": ["Kvrie ele3con", "E0renhwc `erok : nem pekiwt `naja0oc : nem pipnevma e0ovab : ge ak`i akcw5 `mmon nai nan"], "la7nMo3arrab": ["كيريي ليسون", "إثرين هوس إروك : نيم بيكيوت إن إغاثوس : نيم بي بنيفما إثؤواب : جيه أك إي أك سوتي إمون ناي نان"], "OtherLanguage": null}
الصوم الكبير

محير الصوم الكبير

ربنا يسوع المسيح : صام عنا : أربعين يوما و أربعين ...

APensoic I=3=c P=x=c : ern3ctevin e`hr3i egwn : `n ...

ألحان جمعة ختام الصوم

5314

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال قبل (أجيوس) في سبوت و آحاد الصوم ", "و جمعة ختام الصوم"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "2", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "مش كل الناس عارفاه، لكن مش صعب يتحفظ (كهزّات و كلام)"}{"la7nArabic": ["ربنا يسوع المسيح : صام عنا : أربعين يوما و أربعين ليلة : حتي خلصنا من خطايانا", "و نحن ايضا فلنصم : بطهارة و بر : و نصلي : صارخين قائلين", "أخطأت أخطأت : يا ربي يسوع اغفر لي : لانه ليس عبد بلا خطية : ولا سيد بلا غفران", "أبانا الذي في السماوات : ليتقدس اسمك : ليأت ملكوتك : لأن لك المجد الي الأبد", "البخور هو مريم : البخور الذي في بطنها : البخور الذي تلده : كي يغفر لنا خطايانا", "فلنسبح مع الملائكة : صارخين قائلين : مستحقة مستحقة مستحقة : يا مريم العذراء"], "la7nCoptic": ["APensoic I=3=c P=x=c : ern3ctevin e`hr3i egwn : `n`hme `nehoov nem `hme `negwrh : 2a `nte4cwtten qen nennobi", "Anon hwn marenern3ctevin : qen ovtovbo nem ovme0m3i : ovoh `ntenerprocevxec0e : enw2 ebol engw `mmoc", "Aiernobi aiernobi : Pasoic I3covc xw n3i ebol : ge `mmon bwk `naternobi : ovde `mmon soic `natxw ebol", "Ge Peniwt etqen nif3ov`I : mare4tovbo `nge Pekran : marec`I `nge tekmetovro : ge fwk pe piwov 2a ni`eneh", "Ov`c0oinov4i pe Maria : ov`c0oinov4i etqen tecnegi : ov`c0oinov4i ecmici `mmo4 : 2a4xa nennobi nan ebol", "Marenhwc nem niajjeloc : enw2 ebol engw `mmoc : ge a7ia a7ia a7ia : Maria 5par0enoc"], "la7nMo3arrab": ["آبين تشويس ايسوس بخرستوس : ايرنيستيفين ا اهري ايجون : ان اهمي ان ايهوأوو نيم اهمي ان ايجوره : شا انتيف سوتين خين نين نوفي", "أنون هون مارين ايرنيستيفين : خين أوتوفو نيم أوميثمي : أووه انتين اير ابروسي افشيستيه : ان أوش افول انجو امموس", "اي ايرنوفي اي ايرنوفي : باشويس ايسوس كو ني افول : جي اممون فوك ان أت ايرنوفي : أوذي اممون تشويس ان أت كو افول", "جي بينيوت اتخين ني في أووي : ماريف توفو انجي بيكران : ماريس اي انجي تيك ميت أوورو : جي فوك بي بي أوأوو شا ني اينيه", "أوواستوي نوفي بي ماريا : أوواستوي نوفي اتخين تيس نيجي : أوواستوي نوفي اسميسي امموف : شاف كانين نوفي نان افول", "مارين هوس نيم ني انجيلوس : ان أوش افول انجو امموس : جي أكسيا أكسيا أكسيا : ماريا تي بارثينوس"], "OtherLanguage": null}
الصوم الكبير

مرد الإبركسيس (اريبا ميفئي)

أذكرني يا ربي : أذكرني يا الهي : أذكرني يا ملكي : ...

Aripamev`I w Pau : aripamev`I w Panov5 : aripamev` ...

ألحان قداسات السبوت و الآحاد

17

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال قبل الإبركسيس في سبوت و آحاد الصوم الكبير و جمعة ختام الصوم "], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "2", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "نفس الهزات السنوي"}{"la7nArabic": ["أذكرني يا ربي : أذكرني يا الهي : أذكرني يا ملكي : اذا جئت في ملكوتك"], "la7nCoptic": ["Aripamev`I w Pau : aripamev`I w Panov5 : aripamev`I w Paovro : ak2an`I qen tekmetovro"], "la7nMo3arrab": ["آري باميفئي أوباتشويس : آري باميفئي أوبانوتي : آري باميفئي أوبا أوورو : آكشان اي خين تيك ميت أوورو"], "OtherLanguage": null}
الصوم الكبير

طوبى للرحما على المساكين

طوبى للرحماء على المساكين فإن الرحمة تحل عليهم و ا ...

...

ألحان قداسات السبوت و الآحاد

7

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال في توزيع سبوت و آحاد قداسات الصوم الكبير"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالعربي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "مرد سهل و الكل حافظه"}{"la7nArabic": ["طوبى للرحماء على المساكين فإن الرحمة تحل عليهم و المسيح يرحمهم فى يوم الدين و يحل بروح قدسه فيهم"], "la7nCoptic": [], "la7nMo3arrab": [], "OtherLanguage": null}
الصوم الكبير

الليلويا الصيامي

هلليلويا. سبحوا الله في جميع قديسيه ...

=A=l `Cmov `Fnov5 qen n3e0v t3rov `nta4 ...

ألحان قداسات الأيام (من الاثنين للجمعة)

3115

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["تقال في التوزيع في أيام الصوم الكبير (ما عدا السبوت و الآحاد) و أيام صوم نينوى "], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "المعلم", "MostawaSo3obetElLa7n": "3", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن جميل في هزاته و طبقاته، لكن مش سهل"}{"la7nArabic": ["هلليلويا. سبحوا الله في جميع قديسيه"], "la7nCoptic": ["=A=l `Cmov `Fnov5 qen n3e0v t3rov `nta4"], "la7nMo3arrab": ["الليلويا اسمو افنوتى خين نى اثوواب: تيرو انتاف"], "OtherLanguage": null}
الصوم الكبير

تى هيرينى

سلام الله الذي يفوق كل عقل يحفظ قلوبكم في المسيح ي ...

%hir3n3 `nte F5 : 03et8soci `enovc niben : ec`e`ar ...

ألحان قداسات الأيام (من الاثنين للجمعة)

111

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["مرد إنجيل الصوم الكبير للأيام (ما عدا السبوت و الآحاد)"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي أو بالعربي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "2", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "مش كل الناس عارفاه، لكن مش صعب يتحفظ (كهزّات و كلام)"}{"la7nArabic": ["سلام الله الذي يفوق كل عقل يحفظ قلوبكم في المسيح يسوع ربنا", "اخطأت اخطأت يا ربي يسوع اغفر لي لأنه ليس عبد بلا خطية ولا سيد بلا غفران", "ابانا الذي في السموات ليتقدس اسمك ليأتي ملكوتك لأن لك المجد الى الأبد", "لأنه مبارك..."], "la7nCoptic": ["%hir3n3 `nte F5 : 03et8soci `enovc niben : ec`e`areh `nnetenh3t : qen P=x=c I=3=c Penu", "Aiernobi aiernobi : Pau I=3=c xw n3i `ebol : ge `mmon bwk `naternobi : ovde `mmon soic `natxw `ebol", "Ge peniwt etqen nif3ov`i : mare4tovbo `nge pekran : marec`i `nge tekmetovro : ge fwk pe pi`wov 2a ni`eneh", "Ge `4`cmarwovt..."], "la7nMo3arrab": ["تي هيريني انتى افنوتي سى ايتتشوسي اينوس نيفين اس ايه اريه انيتنهيت خين بيخرستوس ايسوس بين تشويس", "اي ايرنوفي اي اير نوفي باتشويس ايسوس كو ني ايفول جى اممون فوك ان ات اير نوفي او ذي اممون ايتشويس ان اتكو ايفول", "جى بينيوت اتخين ني فيووي ماريف طوفو انجى بيكران ماريسئ انجى تيك ميت اورو جي فوك بى بي اوو شا ني اينيه", "جي افسمارؤوت..."], "OtherLanguage": null}
الصوم الكبير

شاري افنوتي

يرفع الله هناك، خطايا الشعب، من قبل المحرقات، ورائ ...

@are F5 `wli `mmav : `nninobi `nte pilaoc : `ebolh ...

ألحان قداسات الأيام (من الاثنين للجمعة)

22115

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال مرد الإبركسيس (بدلاً من شيري ني ماريا) في قداسات أيام الصوم الكبير (ما عدا السبوت و الآحاد) و صوم نينوى "], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "2", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "مش كل الناس عارفاه، لكن مش صعب يتحفظ (كهزّات و كلام)"}{"la7nArabic": ["يرفع الله هناك، خطايا الشعب، من قبل المحرقات، ورائحة البخور", "مبارك أنت بالحقيقة، مع أبيك الصالح، والروح القدس، لأنك اتيت وخلصتنا . ارحمنا"], "la7nCoptic": ["@are F5 `wli `mmav : `nninobi `nte pilaoc : `ebolhiten pislil : nem pi`c0oi `nte pi`c0oinov4i", "`K`cmarwovt `al30wc : nem pekiwt `naja0oc : nem pi`pnevma e0ovab : ge ak`I akcw5 `mmon nai nan"], "la7nMo3arrab": ["شاري إفنوتي أولي إمماﭫ : إنني نوفي إنتيه بي لاؤس : إيفول هيتين بي إتشليل : نيم بي إسطوي إنتيه بي إسطوي نوفي", "إك إسمارؤوت آليثوس : نيم بيك يوت إن آغاثوس : بيم بي إبنيفما إثؤواب : ﭽيه آك إي آك سوتي إممون ناي نان"], "OtherLanguage": null}
الصوم الكبير

إنثوتي تي شوري

انت هي المجمرة الذهب النقي الحاملة جمر النار المبا ...

`N0o te 52ovr3 : `nnovb `nka0aroc : et4ai qa pigeb ...

ألحان قداسات الأيام (من الاثنين للجمعة)

4113

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["تقال بدلاً من تي شوري قبل البولس في أيام الصوم الكبير (ما عدا السبوت و الآحاد) و أيام صوم نينوى "], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "خورس الشمامسة", "MostawaSo3obetElLa7n": "3", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن صعب شوية لو واحد هيقوله لوحده (محتاج نَفَس كويس)"}{"la7nArabic": ["انت هي المجمرة الذهب النقي الحاملة جمر النار المبارك"], "la7nCoptic": ["`N0o te 52ovr3 : `nnovb `nka0aroc : et4ai qa pigebc : `n`xrwm `et`cmarwovt"], "la7nMo3arrab": ["إنثوتي تيشوري إن نوب إنكاثاروس إت فاي خابي جيبس إن إكروم إت إسماروؤوت"], "OtherLanguage": null}
الصوم الكبير

نيف سينتي

اساساته في الجبال المقدسه احب الرب ابواب صهيون . ا ...

Ne4cen5 qen nitwov =e=0v : `a`Psoic mei `nnipvl3 ` ...

ألحان قداسات الأيام (من الاثنين للجمعة)

110

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال بدل (سوتيس أمين) في قداسات أيام الصوم الكبير و صوم نينوى "], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي ... و ممكن يتركب بالعربي", "MeenBey2olElLa7n": "خورس الشمامسة", "MostawaSo3obetElLa7n": "2", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "مش كل الناس عارفاه، لكن مش صعب يتحفظ (كهزّات و كلام)"}{"la7nArabic": ["اساساته في الجبال المقدسه احب الرب ابواب صهيون . افضل من جميع مساكن يعقوب أعمال مجيدة قد قيلت عنك يا مدينه الهنا . هلليلويا", "صهيون الأم ستقول ان انسانا وانسانا صار فيها و هو العلي الذي اسسها الى الابد هلليلويا"], "la7nCoptic": ["Ne4cen5 qen nitwov =e=0v : `a`Psoic mei `nnipvl3 `nte Ciwn : `ehote nima`n2wpi t3rov `nte Iakwb : a4cagi e0b35 `nhan`hb3ov`i evtai3ovt 5baki `nte F5 : =al", "Ciwn 5mav nagoc : ge ovrwmi nem ovrwmi a42wpi `nq3tc : ovoh `n0o4 petsoci a4hicen5 `mmo4 2a eneh : =al"], "la7nMo3arrab": ["نيف سينتي خين ني توؤو اثؤواب : آإبتشويس مي انني بيلي إنتى سيون : إهوتي نيما إنشوبي تيرو انتى ياكوب : أفساجي اثفيتى انهان اهفيؤوي افطايوت : تي فاكي انتي افنوتي . آلليلويا", "سيون تي ماف ناجوس : جى أورومي نيم أورومي أفشوبي انخيتس : أووه انثوف بي اتشوسي أف هيسنتي امموس شا إينيه الليلويا"], "OtherLanguage": null}
الصوم الكبير

الليلويا إي إي إيخون

هلليلويا أدخل إلى مذبح الله أمام الله الذي يبهج شب ...

=A=l: ei`e`i `eqovn 2a pima `ner2wov2i `nte F5 : n ...

ألحان قداسات الأيام (من الاثنين للجمعة)

2113

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["تقال بعد تقديم الحمل في أيام الصوم الكبير (ما عدا السبوت و الآحاد) و أيام صوم نينوى "], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "خورس الشمامسة", "MostawaSo3obetElLa7n": "2", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "مش كل الناس عارفاه، لكن مش صعب يتحفظ (كهزّات و كلام)"}{"la7nArabic": ["هلليلويا أدخل إلى مذبح الله أمام الله الذي يبهج شبابي. أعترف لك يا الله الهي بالقيثارة. هلليلويا اذكر يا رب داود وكل دعته. هلليلويا"], "la7nCoptic": ["=A=l: ei`e`i `eqovn 2a pima `ner2wov2i `nte F5 : nahren `pho `mF5 f3`eta45 `m`povno4 `nte tamet`alov : 5naovwnh nak `ebol F5 panov5 qen ovkv0ara : `ari `fmev`i `ePu `ndavid nem te4metrem rav2 t3rc : al"], "la7nMo3arrab": ["الليلويا اى إيه إي ايخون شا بيما إن ايرشوؤشي انتى افنوتي: ناهرين ابهو ام افنوتي فيئتافتي ام ابونوف انتى تاميت آلو: تي نا أوأونه ناك ايفول افنوتي بانوتي خين أو كيثارا: أري افميفئي ابتشويس إن دافيد نيم تيف ميت ريم رافش تيرس الليلويا"], "OtherLanguage": null}
الصوم الكبير

أنا أعرف أنك صالح

أنا أعرف أنك صالح : رؤوف و رحيم : أذكرني برحمتك ال ...

%cwovn ge `n0ok ovaja0oc : `nre42enh3t ovoh `nna3t ...

الألحان المشتركة في القداسات

47119

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["أسباسموس واطس الصوم الكبير ... يقال بدل (الشاروبيم يسجدون لك) في قداسات أيام الصوم الكبير "], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالعربي ... و ممكن يتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "2", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "مش كل الناس عارفاه، لكن مش صعب يتحفظ (كهزّات و كلام) ... لحن جميل كل الناس بتحبه"}{"la7nArabic": ["أنا أعرف أنك صالح : رؤوف و رحيم : أذكرني برحمتك الي أبد الابد", "أطلب إليك يا ربي يسوع : لا تبكتني بغضبك : ولا برجزك : تؤدب جهالاتي", "الليلويا الليلويا الليلويا : المسيح صام عنا : أربعين يوما و أربعين ليلة : ارحمنا كعظيم رحمتك", "قدوس قدوس قدوس رب الصاباؤوت، السماء والأرض مملوءتان من مجدك الأقدس"], "la7nCoptic": ["%cwovn ge `n0ok ovaja0oc : `nre42enh3t ovoh `nna3t : aripamev`I qen peknai : 2a `eneh `nte pi`eneh", "%twbh `mmok `w Pau I=3=c : `mpercohi `mmoi qen pekgwnt : ovde on qen pek`mbon : `mper5`cbw `ntametat `emi", "A=l (9a=l a=l : P=x=c a4ern3ctevin `e`hr3i `egwn : `n`hme `n`ehoov nem `hme `negwrh : nai nan kata pekni25 `nnai", "Ajioc `ajioc `ajioc kvrioc cabaw0 :`pl3r3c `o ovranoc ke `3 j3 t3c `ajiac cov do73c"], "la7nMo3arrab": ["تي سوأوون جي انثوك أوو أغاثوس : انريف شينهيت أووه اننا إيت : أري باميفئي خين بيك ناي : شا اينيه انتي بي اينيه", "تي طوبه امموك أو باتشويس ايسوس : امبير سوهي امموي خين بيك جونت : أوذي أون خين بيك امفون : امبير تي اسفو انتا ميتات ايمي", "الليلويا الليلويا الليلويا : بخرستوس اف ايرنيستيفين اي اهري ايجون : ان اهميه ان ايهوأوو نيم اهميه ان ايجوره : ناي نان كاطا بيك نيشتي انناي", "اجيوس أجيوس أجيوس : كيريوس سافاوث : أبليريس أوؤرانوس كي أي غي : تيس أجياس سوؤ ذوكسيس"], "OtherLanguage": null}
الميلاد و الغطاس

مرد إنجيل عيد الميلاد

نجم اشرق فى المشارق :و المجوس تبعوه : حتى أدخلهم ...

Ovciov a42ai qen niman2ai : animajoc mo2i `ncw4 2 ...

عيد الميلاد

4115

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال بعد الإنجيل في قداس عيد الميلاد"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي أو العربي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن سهل و معروف و جميل"}{"la7nArabic": [" نجم اشرق فى المشارق :و المجوس تبعوه : حتى أدخلهم بيتَ لحم : وسجدوا لملك الدهور ", " الليلويا ( 4 ) : يسوع المسيح ابن الله ولد فى بيت لحم ", " هذا الذي ينبغي له المجد مع أبيه الصالح والروح القدس من الآن وإلي الأبد ", " لأنه مبارك الآب والابن والروح القدس الثالوث الكامل نسجد له ونمجده "], "la7nCoptic": [" Ovciov a42ai qen niman2ai : animajoc mo2i `ncw4 2a `nte4enov `eB30leem avovw2t `m`povro `nni`ewn ", "= A=l A=l A=l A=l : I_119=3c P=xc `P23ri `mf5 : `f3etavmac4 : qen B30leem ", "Fai `ere pi`wov `ere prepina4 nem pe4iwt `naja0oc nem pi`pnevma e0ovab icgen 5no nem 2a eneh ", "Ge `4`cmarwovt `nge `fiwt nem `p23ri nem Pipna e0v : 5triac etg3k `ebol tenovw2t `mmoc ten5`wov nac "], "la7nMo3arrab": [" أوسيو افشاى خين نى مان شاى : انى ماغوس موشى إن سوف : شا انتيف اينو اي فيثلئيم : أف أوؤشت ام ابؤرو إن نى إيه أون ", " الليلويا ( 4 ). ايسوس بخريستوس ابشيري ام افنوتي فى ايطاف ماسف خين فيثلئيم ", " فاي إري بي أؤو إري بريببي ناف نيم بيف يوت أن آغاثوس نيم بي إبنفما إثؤواب يس جين تينو نيم شا إينيه ", " جى اف اسماروؤوت انجى افيوت نيم ابشيري نيم بي ابنفما اثؤواب تى ترياس اتجيك ايفول تين اوؤوشت امموس تين تي اوناس "], "OtherLanguage": null}
الميلاد و الغطاس

مرد مزمور عيد الميلاد

الليلويا الليلويا . يسوع المسيح ابن الله : ولدته ا ...

A=l =A=l . I_119=3c P=xc `p23ri `mF5 : acmac4 `nge ...

عيد الميلاد

1110

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال بعد المزمور السنجاري في قداس عيد الميلاد"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي، و ممكن يتركب عربي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن سهل ككلام و هزات"}{"la7nArabic": ["الليلويا الليلويا . يسوع المسيح ابن الله : ولدته العذراء : فى بيت لحم اليهودية : كالأصوات النبوية : الليلويا الليلويا"], "la7nCoptic": ["A=l =A=l . I_119=3c P=xc `p23ri `mF5 : acmac4 `nge 5par0enoc : qen B30leem `nte 5Iovde`a kata ni`cm3 `m`prof3tikon . =A=l =A=l"], "la7nMo3arrab": ["الليلويا الليلويا . ايسوس بى خريستوس ابشيرى ام افنوتى: اس ماسف انجي تى بارثينوس : خين فيثلئيم انتي تى يوذى آ كاطا نى اسمى ام ابروفيتيكون . الليلويا الليلويا"], "OtherLanguage": null}
كيهك

مرد إنجيل كيهك (ثالث و رابع أحد)

نعظمك باستحقاق : مع أليصابات نسيبتك : قائلين مبارك ...

Tensici `mmo qen ovem`p2a : nem Elicabet tecvjjen3 ...

القداس و رفع بخور

3311

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال بعد الإنجيل في قداسات شهر كيهك (آخر أسبوعين)"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي أو بالعربي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن بسيط و جميل و محبوب"}{"la7nArabic": ["نعظمك باستحقاق : مع أليصابات نسيبتك : قائلين مباركة انت فى النساء : و مباركة هى ثمرة بطنك", "من اجل هذا نمجدك كوالدة الإله كل حين إسالي الرب عنا ليغفر لنا خطايانا"], "la7nCoptic": ["Tensici `mmo qen ovem`p2a : nem Elicabet tecvjjen3c : ge et`cmarwovt `n0o qen nihiomi : `4`cmarwovt `nge `povtah `nte tenegi", "E0be fai ten5`wov ne : hwc 0e`otokoc `nc3ov niben : ma5ho `ePu `e`hr3i `gwn : `nte4xa nennobi nan `ebol"], "la7nMo3arrab": ["تين تشيسى إممو خين أوو إم إبشا: نيم إليصابيت تى سينجينيس : ﭼـى إتسماروأوت إنثو خين نى هيومى : إف إسماروؤوت إنـﭼـى إب أوطاه إنتى تى نيـﭼـى", "اثفي فاي تين تي أوؤونى هوس ثيئوطوكوس انسيو نيفين ماتي هو ابتشويس اى اهري ايجون انتيف كانين نوفي نان ايفول"], "OtherLanguage": null}
كيهك

مرد إنجيل كيهك (أول و تاني أحد)

نعطيك السلام: مع غبريال الملاك قائلين: السلام لك ي ...

Ten5 ne `mpixereticmoc nem jabri3l piajjeloc : ge ...

القداس و رفع بخور

228

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال بعد الإنجيل في قداسات شهر كيهك (أول أسبوعين)"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي أو بالعربي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن بسيط و جميل و محبوب"}{"la7nArabic": ["نعطيك السلام: مع غبريال الملاك قائلين: السلام لك يا ممتلئة نعمة: الرب معك", "من اجل هذا نمجدك: كوالدة الإله كل حين: إسالي الرب عنا: ليغفر لنا خطايانا"], "la7nCoptic": ["Ten5 ne `mpixereticmoc nem jabri3l piajjeloc : ge xere ke xaritwmen3 : `o kvrioc metacov", "E0be fai ten5`wov ne : hwc 0e`otokoc `nc3ov niben : ma5ho `ePu `e`hr3i `gwn : `nte4xa nennobi nan `ebol"], "la7nMo3arrab": ["تين تي نيمبي شيرى تيسموس نيم غبرييل بي انجيلوس جى شيرى كي خاريتوميني اوكيريوس ميطاسو", "اثفي فاي تين تي أوؤونى هوس ثيئوطوكوس انسيو نيفين ماتي هو ابتشويس اى اهري ايجون انتيف كانين نوفي نان ايفول"], "OtherLanguage": null}
كيهك

هيتنيات كيهك

بعد هيتنية العدرا مريم، تقال هيتنية الملاك جبرائيل ...

...

القداس و رفع بخور

3512

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["تقال قبل البولس في شهر كيهك"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "هيتنيات سهلة و بسيطة و بنفس اللحن السنوي"}{"la7nArabic": ["بعد هيتنية العدرا مريم، تقال هيتنية الملاك جبرائيل", "بشفاعات رئيس الملائكة الطاهر غبريال المبشر، يا رب ...", "ثم هيتنية السمائيين، بعدها هذه الهيتنيات", "بشفاعات نسيب عمانوئيل، يوحنا إبن زكريا، يا رب ...", "بصلوات زكريا الكاهن و إمرأته أليصابات يا رب ...", "بصلوات الشيخين المباركين يواقيم وحنة، يا رب ...", "ثم هيتنية الرسل و باقي الهيتنيات"], "la7nCoptic": ["", "Hiten ni`precbia `nre piarx3ajjeloc =e=0=v Jabri3l pi4ai2ennov4i : Psoic ...", "", "Hiten ni`precbia `nte picvnjjen3c `nEmmanov3l Iwann3c `p23ri `nZaxariac : Psoic ...", "Hiten nievx3 `nte piov3b Zaxariac nem te4`chimi Elicabet : Psoic ...", "Hiten nievx3 `nte niqelloi `t`cmarwovt Iwakim nem Anna : Psoic ...", ""], "la7nMo3arrab": ["", "هيتين ني إبريسفيا إنتي بي أرشي آنجيليوس إثؤواب غبرييل بي فاي شيننوفي إبشويس ...", "", "هيتين ني إبريسفيا إنتي بي سينجينيس إن إممانوئيل يؤانس إبشيري إن زخارياس إبشويس ...", "هيتين ني إفشي إنتي بي أوويب زخارياس نيم تيف إسهيمي إليصافيت إبشويس ...", "هيتين ني إفشي إنتي ني خللوي إت اسماروؤوت يواكيم نيم آننا إبشويس ...", ""], "OtherLanguage": null}
كيهك

ذكصولوجية كيهك

لأني إذا ما تكلمت من أجلك ، أيتها المركبة الشاروب ...

Ke jar ai2ancagi e0b35 : `w piharma `nxerobimikon ...

القداس و رفع بخور

45124

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["تقال ذكصولوجية السيدة العذراء في شهر كيهك"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي أو بالعربي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "2", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "مش كل الناس عارفاه، لكن مش صعب يتحفظ (كهزّات و كلام)"}{"la7nArabic": [" لأني إذا ما تكلمت من أجلك ، أيتها المركبة الشاروبيمية ، لساني لا يتعب، أبداً نغبطك ", " لأنني حقاً امضي ، إلي ديار بيت داود ، لآخذ صوتاً من قِبَله ، لكي انطق بكرامتك ", " لأن الله وقف ، في حدود اليهودية ، وأعطي صوته بتهليل ، و سبط يهوذا قبله إليه ", " سبط يهوذا هو العذراء ، التي ولدت مخلصنا ، و أيضاً بعد ما ولدته ، بقيت عذراء ", " فمن قِبَل صوت ، غبريال الملاك ، نعطيك السلام ، يا والدة الإله مريم ", " السلام لك من قبل الله ، السلام لك من قبل غبريال ، السلام لك من قبلنا ، قائلين السلام لك نرفعك ", " الملاك القدس غبريال، بشر العذراء مريم ، و بعد السلام ، قواها بقوله ", " لا تخافي يا مريم ، لأنك وجدت نعمة، عند الله ها ستحبلين ، و تلدبن ابنا ", " ويعطيه الرب الإله ، كرسي داود أبيه ، و يملك علي بيت يعقوب ، إلي أبد الأبد ", " من أجل هذا نمجدك ، كوالدة الإله كل حين ، إسألي الرب عنا ، ليغفر لنا خطايانا ", " السلام لك أيتها العذراء ، الملكة الحقيقية ، السلام لفخر جنسنا ، ولدت لنا عمانوئيل ", " نسألك أذكرينا أيتها الشفيعة المؤتمنة أمام ربنا يسوع المسيح ليغفر لنا خطايانا "], "la7nCoptic": [" Ke jar ai2ancagi e0b35 : `w piharma `nxerobimikon : palace naqici an `eneh : tenermakarizin `mmo ", "Ge ontwc jar 5na2en3i : 2a niavl3ov `nte `p3i `nDavid : `ntasi `nov`cm3 `ebolhitot4 : e00recagi `mpeti`o ", " Ge `a F5 `ohi `erat4 : qen ni0w2 `nte %iovde`a : a45 `nte4`cm3i qen ov0el3l : `a `tfvl3 `nIovda 2op4 `eroc ", " Tfvl3 `nIovda te 5par0enoc : 03etacmici `mPen=c=w=r : ovoh on menenca `0recmac4 : ac`ohi ecoi `mpar0enoc ", " Ebol jar hiten 5fwn3 : `nte Jabri3l piajjeloc : ten5 ne `mpixereticmoc : `w 50e`otokoc Mari`a ", "Xere ne `ebolhiten F5 : xere ne `ebolhiten Jabr3il : xere ne `ebolhitoten : ge xere ne tensici `mmo ", " Piajjeloc =e=0=v Jabr3il : a4hi2ennov4i `n5par00enoc : menenca piacpacmoc : a4tagro `mmoc qen pe4cagi ", " Ge `mpererho5 Mariam : aregimi jar `nov`hmot : qaten F5 h3ppe jar teraerboki : ovoh `ntemici `nov23ri ", " E4`e5 na4 `nge Pu F5 : `mpi`0ronoc `nte David pe4iwt : `4naerovro `egen `p3i `nIakwb : 2a `eneh `nte pi`eneh ", "E0be fai ten5`wov ne :hwc 0eotokoc `nc3ov niben : ma5ho `e`Psoic `e`hr3i `egwn : `nte4xa nenobi nan `ebol ", " Xere ne w 5par0enoc : 5ovro `mm3i `nal30in3 : xere `p2ov2ov `nte penjenoc : are`gfo nan `nEmmanov3l ", " Ten5ho aripenmevi : w 5proctat3c etenhot : nahren pensoic I3covc pixrictoc : `nte4xa nennobi nan ebol "], "la7nMo3arrab": [" كيه غار أيشان صاجي إثفيتي: أوبي هارما إن شيرووبيميكون: بالاس ناخيسي أن إينيه: تين إيرماكاريزين إممو ", " جيه أوندوس غارتي نا شيني: شا ني أفليوو إنتيه إبئي إن دافيد: إنطاتشني إنؤو إسمي إيفول هيتوتف: إثري صاجي إمبيه طايو ", " جيه أه إفنوتي أوهي إيراتف خين ني ثوش إنتيه تي يوذيآه: أفتي إنتيف إسمي خين أوثيليل: أه إتفيلي إن يوذا شوبف إيروس ", " إتفيلي إن يوذا تي تي بارثينوس: ثي إيطاس ميسي إمبين صوتير: أووه أون مين إنصا إثريه ماسف: أسؤهي إسؤى إمبارثينوس ", " إيفول غارهيتين تي فوني: إنتيه غاربييل بي أنجيلوس: تين تي نيه إمبي شيريه تيزموس: أوتي ثيؤطوكوس ماريا ", " شيري ني إيفول هيتين إفنوتي: شيري ني إيفول هيتين غابرييل: شيري ني إيفول هيطوتين: جي شيري ني تين تشيسي إممو ", " بي أنجيلوس إثؤواب غابرييل: أفهي شين نوفي إنتي بارثينوس: مين إنصا بي أسبازموس: أفطاجرو إمموس خين بيف صاجي ", " جي إمبير إيرهوتي ماريام: أري جيمي غار إن أو إهموت: خاتين إفنوتي هيبي غار تيرا إيرفوكي: أووه إنتي ميسي إن أو شيري ", " إف إيه تي ناف إنجي إبتشويس إفنوتي: إمبي إثرنوس إنتي دافيد بيف يوت: إفنا إيه أورو إيجين إبئى إن ياكوب: شا إينيه إنتي بي إينيه ", " إثفيه فاي تين تي أوأوو ني: هوس ثيؤطوكوس إنسيو نيفين: ماتيهو إي إبتشويس إإهري إيجون: إنتيف كانين نوفي نان إيفول ", " شيري ني أو تي بارثينوس : تي أوورو إممي إن أليثيني : شيري إبشوشو إنتي بين جينوس : أري إجفو نان إن إممانوئيل ", " تين تيهو أري بين ميفئي : أوتي بروستاتيس إتينهوت : ناهرين بين تشويس إيسوس بي خريستوس : إنتيف كا نين نوفي نان إيفول "], "OtherLanguage": null}
التسبحة

كيرييليسون ختام التسبحة

يا الله إرحمنا ...

F5 nai nan ...

من الهوس الرايع إلى الختام

1211

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["تقال في ختام تسبحة نصف الليل (بعد قانون الإيمان)"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي أو العربي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن سهل و معروف"}{"la7nArabic": [" يا الله إرحمنا ", " يا الله إسمعنا ", " يا الله أنُظر إلينا", " يا الله إطّلِع علينا ", " يا الله تراءَف علينا", " نحنُ شَعبُكَ", " نحنُ جُبلَتك", " نجّنا من أعدائنا", " نجّنا من الغلاء", " نحن عبيدك", " انتَ ابن الله", " آمنا بِكَ", " لأنكَ أتيت وخَلَّصتنا", " تعهّدنا بخلاصك", " و أغفر لنا خطايانا"], "la7nCoptic": [" F5 nai nan ", " F5 cwtem `eron ", " F5 comc `eron ", " F5 gov2t `eron ", " F5 2enh3t qaron ", " Anon qa peklaoc ", " Anon qa pekplacma ", " Nahmen `ebol qen nengagi ", " Nahmen `ebol ha ov`hbwn ", " Anon qa ne`kbiaik ", " Vioc 0eoc `n0ok ", " Annah5 `erok ", " Ge ak`i akcw5 `mmon ", " Gempen2ini qen pekovgai ", " Ovoh xa nennobi nan `ebol "], "la7nMo3arrab": [" إفنوتي ناي نان ", " إفنوتي سوتيم إيرون ", " إفنوتي سومس إيرون ", " إفنوتي جوشت إيرون ", " إفنوتي شينهيت خارون ", " آنون خا بيك لاؤس ", " آنون خابيك بلازما ", " ناهمين إيفول خين نين جاجي ", " ناهمين إيفول ها أو إهفون ", " آنون خا نيك إفي آيك ", " إيّوس ثي اوس إنثوك ", " أنّاهتي إيروك ", " جى أك إى أك سوتي إمّون ", " جيم بين شيني خين بيك أُوجاي ", " أووه كانين نوفي نان إيفول"], "OtherLanguage": null}
التسبحة

مراحمك يا إلهي

مراحمك يا الهي : غير محصاة : وكثيرة جدا : هي رأفا ...

Neknai w Panov5: hanatsi3pi `mmwov : ceo2 `ema2w: ...

من الهوس الرايع إلى الختام

555114

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["ختام الثيئوتوكيات الأدام ... يقال بعدها قانون الإيمان و الختام"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالعربي أو بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن سهل و جميل و معروف"}{"la7nArabic": [" مراحمك يا الهي : غير محصاة : وكثيرة جدا : هي رأفاتك", " قطرات المطر: محصاة عندك جميعها: ورمل البحر: كائن أمام عينيك", " فكم بالحري: خطايا نفسي: هذه الظاهرة: أمامك ياربي", " الخطايا التي صنعتها : يا رب لا تذكرها :و لا تحسب: كثرة آثامي", " فإن العشار إخترته: والزانية خلصتها : واللص اليمين : يا سيدي ذكرته", " و أنا أيضا الخاطئ :يا سيدي :علمني: أن اصنع توبة", " لأنك لا تشاء: موت الخاطئ :مثل أن يرجع: وتحيا نفسه", " ردنا يا الله: إلى خلاصك : وعاملنا : كصلاحك", " لأنك أنت صالح : و رحوم : فلتدركنا : رأفاتك سريعا", " تراءف علينا كلنا : أيها الرب الإله : مخلصنا وارحمنا: كعظيم رحمتك", " هؤلاء اذكرهم: يا سيدنا المسيح: كن في وسطنا : صارخا قائلاً", " سلامي أنا : اعطيكم: سلام أبي : أتركه معكم", " يا ملك السلام : اعطينا سلامك : قرر لنا سلامك: واغفر لنا خطايانا", " فرق اعداء الكنيسة :و حصنها : فلا تتزعزع: إلى الأبد", " عمانوئيل إلهنا : في وسطنا الان : بمجد أبيه : و الروح القدس", " ليباركنا كلنا : ويطهر قلوبنا :ويشفي أمراض: نفوسنا و أجسادنا", " نسجد لك ايها المسيح: مع أبيك الصالح : والروح القدس : لأنك ... وخلصتنا"], "la7nCoptic": ["Neknai w Panov5: hanatsi3pi `mmwov : ceo2 `ema2w: `nge nek met2enh3t ", "Niteltili `mmovn hwov : ce`3pi `ntotk t3rov : pike2w `nte `fiom : cex3 nahren nekbal ", "Ie av3r mallon : ninobi `nte tayvx3 : naie0ovwnh `ebol : `mpek`m0o Pau ", " Ninobi `etaiaitov : Pau `nnekerpovmev`i : ovde `mper5`h03k `ena`anomia ", " Ge pitelwn3c akcotp4 : 5porn3 akcw5 `mmoc : piconi etcaov`inam : Pau akerpe4mevi ", " Anok hw Pau : qa pire4ernobi : ma`tcaboi `nta`iri : `novmet`ani`a ", " Ge `xovw2 `m`fmov an : `mpire4ernobi : `m`fr35 `nte4tac0o4 : `ntecwnq `nge te4yvx3 ", " Matac0on f5 : `eqovn `epekovgai : `ariov`i neman : kata tekmet`aja0oc", " Ge `n0ok ov`aja0oc : ovoh `nna`3t : marovtahon `nxwlem : `nge nekmet2enh3t", " @enh3t qaron t3ren : Pu f5 Pen=c=w=r : ovoh nai nan : kata pekni25 `nnai", " Nai `k`iri `mpovmev`i : `w penn3b P=x=c : ek`e2wpi qen tenm35 : ekw2 `ebol ekgw `mmoc", " Ge tahir3n3 `anok : 55 `mmoc nwten : `thir3n3 `mPaiwt : 5xw`mmoc nemwten", " `Povro `nte 5hir3n3 : moi nan `ntekhir3n3 : cemni nan `ntek hir3n3 : xa nen nobi nan ebol", " Gwr ebol `nnigagi : `nte 5ekkl3cia : aricobt `eroc : `nneckim 2a `eneh", " Emmanov3l pennov5 : qen tenm35 5nov : qen `pwov `nte pe4iwt : nem pipnevma e0ovab", " `Nte4`cmov `eron t3ren : `nte4tovbo `nnenh3t : `nte4talso `nni2wni : `nte nenyix3 nem nencwma ", " Tenovw2t `mmok w p=xc : nem pekiwt `naja0oc : nem pipnevma e0ovab : ge ak ... akcw5 `mmon"], "la7nMo3arrab": ["نيك ناى أو بانوتى: هان أتتشى إيبى إم موؤ: سيؤش إيماشو: إنجى نيك ميت شينهيت", " نى تيل تيلى إممون هوؤ: سى إيبى إنتوتك تيرو: بى كيشو انتى أفيوم : سيشى ناهرين نيك فال", " يى آفير ماللون: نى نوفى إنتى تا إبسيشى: ناى إث أوؤنه إيفول: إمبيك إمثو باشويس", " نى نوفى إيطاى أيتو: باشويس إن نيك إربوميفئى: أوذى إمبير تى إهثيك: إينا آنوميا", " جى بى تيلونيس أكسوتبف: تى بورنى أكسوتى إمموس: بى سونى إتسا أوينام: باشويس أك إر إفميفئى", " آنوك هو باشويس: خابى ريف إرنوفى: ما إتسافوى إنطا إيرى: انؤميطانيا", " جى إك أوؤش إم إفمو آن: إمبى ريفير نوفي: إم إفريتى إنتيف طاستوف : إنتيس أونسخ إنجى تيف إبسيشى", " ما طاستون إفنوتى: إيخون إى بيك أوجاى: آرى أوى نيمان: كاطا تيك ميت آغاثوس", " جى إنثوك أو أغاثوس: أووه إن نائيت: ماروطاهون إنكوليم: إنجى نيك ميت شينهيت", " شنهيت خارون تيرين: إبشويس إفنوتى بين سوتير: أووه ناى ناى: كاطا بيك نيشتى إن ناى", " ناى إكئيرى إمبو ميفئى: أوبين نيب بخرستوس: اك إيشوبى خين تين ميتى: إكؤش إيفول إكجو إمموس", " جى طاهيرينى آنوك: تى تى إمموس نوتين: إتهيرينى إمبايوت: تى كو إمموس نيموتين", " إبؤرو إنتى تى هيرينى: موى نان إنتيك هيرينى: سيم نى نان إنتيك هيرينى: كانين نوفي نان إيفول", " جور إيفول إن نى جاجى: إنتى تى إك إكليسيا: آرى سوبت إيروس: إن نيسكيم شا إينيه", " إممانوئيل بين نوتى: خين تين ميتى تينو: خين إبؤوأو إنتى بيف يوت : نيم بى إبنفما إثؤاب", " إنتيف إسمو إيرون تيرين: إنتيف توفو إن نين هيت: إنتيف طالتشو إن نى شونى: إنتى نين إبسيشى نيم نين سوما", " تين أوؤشت إموك أوبخرستوس: نيم بيك يوت إن أغاثوس: نيم بى إبنفما إثؤاب: جى أك ... أكسوتى إمون"], "OtherLanguage": null}
التسبحة

تين أويه انسوك

نتبعك بكل قلوبنا ونخافك ونطلب وجهك يا الله لا تخزن ...

Tenoveh `ncwk qen penh3t t3r4 : tenerho5 qatekh3 : ...

من الهوس الثالث إلى الهوس الرابع

16

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال كمقدمة للمجمع بعد الهوس الثالث"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي أو العربي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "2", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "مش كل الناس عارفاه، لكن مش صعب يتحفظ (كهزّات و كلام)"}{"la7nArabic": ["نتبعك بكل قلوبنا ونخافك ونطلب وجهك يا الله لا تخزنا", "بل اصنع معنا بحسب دعتك و ككثرة رحمتك يارب أعنا", "فلتصعد صلاتنا أمامك يا سيدنا مثل محرقات كباش وعجول سمان", "لا تنس العهد الذى قطعه مع آبائنا إبراهيم واسحق ويعقوب إسرائيل قديسك", "باركوا الرب يا جميع الشعوب والقبائل ولغات الألسن: سبحوه و مجدوه و زيدوه علواً الى الأبد", "اطلبوا من الرب عنا أبها الثلاثة فتيه القديسين سدراك وميساك وأبدناغو ليغفر لنا خطايانا"], "la7nCoptic": ["Tenoveh `ncwk qen penh3t t3r4 : tenerho5 qatekh3 : ovoh tenkw5 `nca pekho : F5 `mper52ipi nan", "Alla ariovi neman : kata tekmet`epik3c : nem kata `p`a2ai `nte peknai : P(_u aribo30in eron", "Mare tenprocevx3 penn3b : `i e`p2wi `mpek`m0o : `m`fr35 `nhanslil `nte hanwili : nem hanmaci evkeniwovt", "`Mperer`pwb2 `n5dia03k3 : 03etakcemn3tc nem nenio5 : Abraam Icaak Iakwb : Pi=cl pe=e=0v `ntak", "`Cmov `ePu nilaoc t3rov : nifvl3 niacpi `nlac : hwc ero4 ma`wov na4 : arihovo sac4 2a nieneh", "Twbh `mPu e`hr3i egwn : `w pi=j `nalov `najioc : Cedrak Micak Abdenajw : `nte4xa nennobi nan ebol"], "la7nMo3arrab": ["تين أويه إنسوك خين بين هيت تيرف: تين إرهوتى خاتيك هى: أووه تين كوتى إنسا بيك هو: إفنوتى إمبير تى شيبى نان", "اللا آرى أوى نيمان كاطا تيك ميت إيبى كيس: نيم كاطا إب آشاى إنتى بيك ناى: إبشويس آرى فويثين إيرون", "مارى تين إبروس إفشى بين نيب إى إبشوى إم بيك إمثو: إم إفريتى إنهان إتشليل إنتى هان أويلى: نيم هان ماسى إفكينى أوؤوت", "إمبير إىر إبؤبش انتى ذيّاثيكى: ثى إيطاك سيم نيتس نيم نين يوتى: آفراآم إيساآك ياكوب: بى إسرائيل بى إثؤواب إنطاك", "إسمو إى إبشويس ني لاؤس تيرو: نى فيلى نى أس بى إنلاس: هوس إيروف ما أوؤ ناف: آرى هؤو تشاسف شانى إينيه", "طوبه إم إبشويس إى إهرى إيجون: أو بى شومت إن آلو إن آجيوس: سيدراك ميصاك أبديناغو: إنتيف كانين نوفى نان إيفول"], "OtherLanguage": null}
التسبحة

اري هؤو تشاسف

زيدوه علوا الي الآباد ...

`arihov`o sac4 2a ni`eneh ...

من الهوس الثالث إلى الهوس الرابع

212

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال في ختام الهوس الثالث"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "خورس الشمامسة", "MostawaSo3obetElLa7n": "2", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن مش سهل جداً لكن يتجاب سماعي ... لحن رائع بصراحة"}{"la7nArabic": ["زيدوه علوا الي الآباد"], "la7nCoptic": ["`arihov`o sac4 2a ni`eneh"], "la7nMo3arrab": ["اري هؤو تشاسف شاني اينيه"], "OtherLanguage": null}
التسبحة

اسمو ابتشويس

باركوا الرب يا حنانيا وعزاريا وميصائيل سبحوه وزيدو ...

`Cmov `ePu `Ananiac `Azariac Mica3l : hwc `ero4 `a ...

من الهوس الثالث إلى الهوس الرابع

7229

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال في ختام الهوس الثالث (قبل آري هؤو تشاسف)"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "خورس الشمامسة", "MostawaSo3obetElLa7n": "3", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن هزّاته مش سهلة لكن مكررة، و كلامه قليل فمش صعب يتحفظ"}{"la7nArabic": ["باركوا الرب يا حنانيا وعزاريا وميصائيل سبحوه وزيدوه علوا الي الآباد", "باركوا الرب يا عابدي الرب اله آبائنا سبحوه ..."], "la7nCoptic": ["`Cmov `ePu `Ananiac `Azariac Mica3l : hwc `ero4 `arihov`o sac4 2a ni`eneh", "`Cmov `ePu n3`etercebec0e `mPu F5 nte nenio5 : hwc `ero4 ..."], "la7nMo3arrab": ["اسمو ايه ابتشويس آنانياس آزارياس ميصائيل : هوس ايروف اري هؤو تشاسف شاني اينيه", "اسمو ايه ابتشويس ني ات ايرسيه فيستيه امبتشويس افنوتي انتيه نين يوتي : هوس ايروف ..."], "OtherLanguage": null}
رفع بخور باكر و عشية

مرد إنجيل باكر

فلنسجد لمخلصنا محب البشر الصالح لانه تراءف علينا ا ...

Marenovw2t `mpencwt3r : pimairwmi `n`aja0oc : ge ` ...

ألحان تانية

7119

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["مرد إنجيل رفع بخور باكر للأيام السنوي"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي أو العربي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن سهل و بسيط و معروف"}{"la7nArabic": ["فلنسجد لمخلصنا محب البشر الصالح لانه تراءف علينا اتى وخلصنا", "إشفعي فينا يا سيدتنا : كلنا السيدة والدة الإله : مريم أُم مخلصنا : ليغفر لنا خطايانا", "مبارك الآب و الابن والروح القدس الثالوث الكامل نسجد له و نمجده"], "la7nCoptic": ["Marenovw2t `mpencwt3r : pimairwmi `n`aja0oc : ge `n0o4 av2enh3t qaron : a4`I ovoh a4cw5 `mmon", "Ari`precbevin `e`hr3i `egwn : ``w tenu `nn3b t3ren 50e`otokoc : Maria `0mav `mPen=c=wr : `nte4xa nennobi nan `ebol", "Ge `4`cmarwovt `nge `fiwt nem `p23ri : nem Pipna e0v : 5triac etg3k `ebol tenovw2t `mmoc ten5`wov nac"], "la7nMo3arrab": ["مارين اؤوشت امبين سوتير . بي ماي رومي ان اغاثوس . جى انثوف اف شينهيت خارون . افئي اووه افسوتي اممون", "آرى إبريس فيفين إَى إهري إيجون : أو تين شويس إن نيب تيرين تي ثيؤطوكوس : ماريا إثماف إمبين سوتير : إنتيف كانين نوفى نان إيفول", "جى اف اسمارووت انجى افيوت نيم ابشيري : نيم بي ابنفما اثؤواب: تى ترياس اتجيك ايفول تين اؤؤوشت امموس تين تي أو اووناس"], "OtherLanguage": null}
رفع بخور باكر و عشية

تين جوشت إيڤول

و ننتظر قيامة الأموات وحياة الدهر الآتي . أمين ...

Tengo2t `ebol qa `th3 `n5anactacic `nte nire4mwovt ...

ألحان تانية

18

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال في ختام قانون الإيمان في رفع بخور عشية أو باكر"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي ", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن معروف و سهل و جميل"}{"la7nArabic": ["و ننتظر قيامة الأموات وحياة الدهر الآتي . أمين"], "la7nCoptic": ["Tengo2t `ebol qa `th3 `n5anactacic `nte nire4mwovt nem piwnq `nte pi`ewn e0n3ov : am3n"], "la7nMo3arrab": ["تين جوشت إيڤول خا اتهي انتي أناسطاسيس انتي ني ريف موؤوت نيم بي اونخ انتي بي اؤون اثنيو آمين"], "OtherLanguage": null}
رفع بخور باكر و عشية

ختام الذكصولوجيات

كوني ناظرة علينا . في المواضع العالية. الكائنة فيه ...

@wpi `n0o ere comc `egwn : qen nima etsoci etarex3 ...

الذكصولوجيات

6

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["تقال في ختام ذكصولوجيات رفع بخور عشية و باكر"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي أو العربي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن سهل و جميل و معروف"}{"la7nArabic": ["كوني ناظرة علينا . في المواضع العالية. الكائنة فيها يا أم الله . العذراء كل حين", "إسألي الذي ولدتيه . مخلصنا الصالح . أن يرفع عنا هذه الأتعاب . ويقرر لنا سلامه", "السلام لك أيتها العذراء الملكة الحقيقية السلام لفخر جنسنا ولدت لنا عمانوئيل", "نسألك أذكرينا أيتها الشفيعة المؤتمنة أمام ربنا يسوع المسيح ليغفر لنا خطايانا"], "la7nCoptic": ["@wpi `n0o ere comc `egwn : qen nima etsoci etarex3 `nq3tov : `w tensoic `nn3b t3ren 50e`otokoc : etoi `mpar0enoc `nc3ov niben", "Ma5ho `mf3etaremac4 : Pencwt3r `n`aja0oc : `nte4``wli `nnaiqici ebol haron : `nte4cemni nan `nte4hir3n3", "Xere ne w 5par0enoc : 5ovro `mm3i `nal30in3 : xere `p2ov2ov `nte penjenoc : are`gfo nan `nEmmanov3l", "Ten5ho aripenmevi : w 5proctat3c etenhot : nahren pensoic I3covc pixrictoc : `nte4xa nennobi nan ebol"], "la7nMo3arrab": ["شوبي إنثو إريه سومس إجون : خين ني ما إتتشوسي إت إريه كي انخيتوو : أو تين تشويس إن نيب تيرين تي ثيؤطوكوس :إت أوى إمبارثينوس إنسيوو نيفين", "ما تيهو إمفي إت أريه ماسف : بين سوتير إن أغاثوس : إنتيف أولي إن ناي خيسي إفول هارون : إنتيف سيمني نان إنتيف هيريني", "شيري ني أو تي بارثينوس : تي أورو إممي إن أليثيني : شيري إبشوشو إنتي بين جينوس : أري إجفو نان إن إممانوئيل", "تين تيهو أري بين ميفي : أوتي بروستاتيس إتينهوت : ناهرين بين تشويس إيسوس بي خريستوس : إنتيف كا نين نوفي نان إيفول"], "OtherLanguage": null}
رفع بخور باكر و عشية

ذكصولوجية السمائيين

سبع رؤساء ملائكة وقوف يسبحون أمام الضابط الكل يخدم ...

@a24 `narx3ajjeloc : ce`ohi eratov everhvmnoc : `m ...

الذكصولوجيات

210

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["تقال بعد ذكصولوجية الملاك ميخائيل"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي أو العربي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن سهل و جميل و معروف"}{"la7nArabic": ["سبع رؤساء ملائكة وقوف يسبحون أمام الضابط الكل يخدمون السر الخفي", "ميخائيل هو الأول غبريال هو الثاني رافائيل هو الثالث كمثال الثالوث", "سوريال سداكيال سراثيال وأنانيال هؤلاء المنيرون العظماء الأطهار يطلبون منه عن الخليقة", "الشاروبيم و السيرافيم الكراسي و الأرباب و القوات و الأربعة الحيوانات غير المتجسدين الحاملون مركبة الله", "الأربعة و العشرون قسيسا في كنيسة الأبكار يسبحونه بلا فتور صارخين قائلين", "قدوس الله المرضى إشفيهم قدوس القوى الراقدين يا رب نيحهم", "قدوس الذي لا يموت بارك ميراثك و لتكن رحمتك و سلامك حصنا لشعبك", "قدوس قدوس قدوس رب الصاباؤوت السماء و الأرض مملوئتان من مجدك و كرامتك", "إذ ما قالوا الليلويا يتبعهم السمائيون قائلين قدوس أمين الليلويا المجد هو لإلهنا", "اشفعوا فينا أيها العساكر الملائكية والطغمات السمائية ليغفر لنا خطايانا"], "la7nCoptic": ["@a24 `narx3ajjeloc : ce`ohi eratov everhvmnoc : `mpe`m0o `mpipantokratwr : ev2em2i `mmvct3rion eth3p", "Mixa3l pe pihovit : Jabri3l pe pimah`cnav : Rafa3l pe pimah2omt : kata `ptvpoc `n5triac", "Covri3l Cedaki3l: Cara0i3l nem Anani3l : naini25 `nre4erovwini e0ovab: n3ettwbh `mmo4 `e`hr3i `egen picwnt", "NiXerovbim nem niCerafim :ni`0ronoc nimetsoic nigom pi`4tov `nzwon `nacwmatoc et4ai qa piharma `n)eoc", "1Pigot `4tov ``mprecbvteroc qen 5ek``kl3ci`a `nte ni2orp `mmici : evhwc `ero4 qen ovmeta0movnk : evw2 ebol evgw mmoc", "Ge ajioc `o )eoc :n3et2wni metalswov : ajioc Icxvroc : n3etavenkot `psoic ma`mton nwov", "Ajioc A0anatoc : `cmov `etek`kl3ronomi`a : mare peknai nem tekhir3n3 : oi `ncobt `mpeklaoc `mton nwov", "Ge `xovab ovoh `xovab :`xovab `psoic cabaw0 : `tfe nem `pkahi meh ebol : qen pek`wov nem pektaio", "Av2angoc `mpiall3lovia 2are na nif3o`vi ovoh `mmwov : ge ajioc am3n all3lovia piwov fa pennov5 pe", "Ariprecbevin `e`hr3i `egwn : nictratia `najjelikon :nem nitajma `nepovranion `nte4xa nennobi nan ebol"], "la7nMo3arrab": ["شاشف إن أرشي أنجيلوس : سيه أوهي إيراتوو إف إير هيمنوس : إمبيه إمثو إمبي باندوكراطور إف شيمشي إمميستيريون إت هيب", "ميخائيل بي بي هوويت :غابرييل بي بي ماه إسناف :رافائيل بي بي ماه شومت :كاتا إبتيبوس إنتي ترياس", "سورييل سيداكييل :صاراثييل نيم أنانييل :ناي نيشتي إنريف إير أووأويني إثؤواب ني إت طوبه إمموف إإهري إيجين بي صونت", "ني شيرووبيم نيم ني سيرافيم : ني إثرونوس ني ميت تشويس ني جوم: بي إفتوو إنزوؤون إن أصوماطوس :إت فاي خا بي هارما إن ثيؤس", "بي جووت إفتوو إم بريسفيتيروس : خين تي إكليسيا إنتي ني شورب إمميسي : إفهوس إروف خين أوو ميت أثموونك إف أوش إفول إفجو إمموس", "جي أجيوس أو ثيؤس :ني إتشوني ماطالتشوؤو :أجيوس إس شيروس :ني إيطاف إنكوت إبتشويس ما إمتون نوؤو", "أجيوس أثاناتوس : إسموو إتيك كليرونوميا : ماري بيك ناي نيم تيك هيريني : أوي إنصوبت إمبيك لاؤس", "جي إكؤواب أووه إكؤواب :إكؤواب إبتشويس صاباؤزت : إتفي نيم إبكاهي ميه إفول :خين بيك أوأوو نيم بيك طايو", "أف شان جوس إمبي الليلويا : شاري نا ني فيؤوي أووه إمموؤو : جي أجيوس أمين الليلويا :بي أوأوو فا بين نووتي بي", "أري بريس فيفين إ إهري إجون : ني ستراتيا إن أنجيليكون : نيم ني طاغما إن إيبورانيون :إنتيف كا نين نوفي نان إيفول"], "OtherLanguage": null}
رفع بخور باكر و عشية

ذكصولوجية العدرا (عشية)

زينة مريم في السموات العلوية عن يمين حبيبها تطلب م ...

Ere `pcolcel `mMariam : qen nif3ovi etca`p2wi : ca ...

الذكصولوجيات

4110

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["تقال بعد مقدمة الذكصواوجيات (شيري ني أوتي بارثينوس) في عشية الأيام السنوي"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي أو العربي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن سهل و جميل و محفوظ"}{"la7nArabic": ["زينة مريم في السموات العلوية عن يمين حبيبها تطلب منه عنا", "كما قال داود المرتل في المزمور: قامت الملكة عن يمينك أيها الملك", "سليمان دعاها في نشيد الأنشاد قائلاً أختي و صديقتي المدينة الحقيقية أورشليم", "لأنه أعطي علامة عنها بأسماء كثيرة عالية قائلاً: أخرجي من بستانك أيتها العنبر المختار", "السلام لك أيتها العذراء الملكة الحقيقية. السلام لفخر جنسنا ولدت لنا عمانوئيل", "نسألك أذكرينا أيتها الشفيعة المؤتمنة أمام ربنا يسوع المسيح ليغفر لنا خطايانا"], "la7nCoptic": ["Ere `pcolcel `mMariam : qen nif3ovi etca`p2wi : caovinam `mpecmenrit : ectwbh `mmo4 `e`hr3i `egwn", "Kata `fr35 eta4goc : `nge david qen piyalmoc ge acohi `eratc `nge 5ovrw caovinam `mmok `povro", "Colomwn mov5 `eroc : qen pigw `nte nigw : ge tacwni ovoh ta`2f3ri : tapolic `mm3i Ierovcal3m", "A45m3ini jar `eroc : qen hanm32 `nran evsoci : ge am3 ``ebolqen pek3poc : w 03etcwtp `narwmata", "Xere ne w 5par0enoc : 5ovro `mm3i `nal30in3 : xere `p2ov2ov `nte penjenoc : are`gfo nan `nEmmanov3l", "Ten5ho aripenmevi : w 5proctat3c etenhot : nahren pensoic I3covc pixrictoc : `nte4xa nennobi nan ebol"], "la7nMo3arrab": ["إري إبسول سيل إم ماريام : خين ني فيؤوي إتصا إبشوي : صا أووينام إمبيس مينريت :إس طوبه إمموف إ إهري إجون", "كاطا إفريتي إطاف جوس :إنجيه دافيد خين بي بسالموس : جيه أس أوهي إراتس إنجيه تي أوورو :صا أووينام إمموك إب أوورو", "سولومون مووتي إروس :خين بي جو إنتيه ني جو :جيه طاسوني أووه طا إشفيري :طا بوليس إممي ييروساليم", "أفتي ميني غار إروس :خين هان ميش إنران إفتشوسي جيه أمي إفول خين بيكيبوس : أو ثي إتسوتب إن أروماطا", "شيري ني أو تي بارثينوس : تي أوورو إممي إن أليثيني : شيري إبشووشوو إنتيه بين جينوس : أري إجفو نان إن إممانوئيل", "تين تيهو أري بين ميفي : أوتي بروستاتيس إتينهوت : ناهرين بين تشويس إيسوس بي خريستوس : إنتيف كا نين نوفي نان إيفول"], "OtherLanguage": null}
القداس

ختام الصلوات

آمين هلليلويا: المجد للآب والإبن والروح القدس ...

Am3n =al: Do7apatri ke viw ke ajiw `pnevmati : ...

التوزيع

329

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال في ختام الصلوات في الأيام السنوي "], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن سهل و معروف"}{"la7nArabic": ["آمين هلليلويا: المجد للآب والإبن والروح القدس", "الآن وكل أوان و الى دهر الدهور آمين", "نصرخ قائلين : ربنا يسوع المسيح", "بارك
(ايام النيل من 12 بؤونه الى 9 بابة)
- مياه الأنهار
(ايام الزراعة 10 بابه الى 10 طوبه)
- الزروع والعشب
(ايام الأثمار 11 طوبه الى 11 بؤونه)
- أهوية السماء
فلتكن رحمتك وسلامك حصناً لشعبك", "خلصنا وإرحمنا، يارب أرحم يارب ارحم يارب بارك آمين باركوا على باركوا على، ها المطانية، إغفروا لي، قل البركة"], "la7nCoptic": ["Am3n =al: Do7apatri ke viw ke ajiw `pnevmati :", "Ke nvn ke ai ke ictovc `ewnac twn eovnon am3n.", "Tenw2 ebol engw `mmoc ge w Pensoic I=3c P=xc :", "`Cmov

`enimov `m`fiarov

`enici5 nem nicim

`enia3r `nte `tfe
mare peknai nem tekhir3n3 oi `ncobt `mpeklaoc", "Cw5 `mmon ovoh nai nan : =ke =ke : kvrie evlojicon am3n : cmov eroi= cmov eroi ic 5metanoia : xw n3i ebol : gw `mpi`cmov"], "la7nMo3arrab": ["أمين الليلويا : ذوكصاباتري : كيه إيو : كيه أجيو بنيفما تي", "كي نين كي أ إي : كي إستوس إأوناس طون إ أونون أمين", "تين أوش إفول إنجو إمموس جي : أوبين تشويس إيسوس بيخريستوس", "إسمو
(ايام النيل من 12 بؤونه الى 9 بابة)
- ني مؤو ام افيارو
(ايام الزراعة 10 بابه الى 10 طوبه)
- ني سيتي نيم ني سيم
(ايام الأثمار 11 طوبه الى 11 بؤونه)
- نيا اير انتى اتفى
ماري بيك ناي نيم تيك هيريني أوي إنسوفت إمبيك لاؤس", "سوتي إممون أووه ناي نان : كيري إليسون كيري إليسون : كيري إفلوجيسون أمين. إسمو إروي إسمو إروي إس تي ميطانيا كو ني إيفول جو إمبي إسمو"], "OtherLanguage": null}
القداس

المزمور 150 (توزيع القداس السنوي)

سبحوه فى جلد قوته ...

`Cmov `ero4 qen pitagro `nte te4gom. ...

التوزيع

6119

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال في توزيع القداس (أثناء التناول) بعد الليلويا (الاللي السنوي)"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي و بالعربي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن سهل و معروف و جميل"}{"la7nArabic": ["سبحوه فى جلد قوته", "سبحوه على مقدرته", "سبحوه ككثره عظمته", "سبحوه بصوت البوق", "سبحوه بمزمار وقيثارة", "سبحوه بدفوف وصفوف", "سبحوه بأوتار و أرغن", "سبحوه بصنوج حسنة الصوت", "سبحوه بصنوج التهليل", "كل نسمة فلتسبح اسم الرب إلهنا", "المجد للاب والابن والروح القدس", "الان وكل اوان والى دهر الدهور آمين", "الليلويا الليلويا المجد لإلهنا", "الليلويا الليلويا المجد لإلهنا
الليلويا يسوع المسيح ابن الله اسمعنا وارحمنا"], "la7nCoptic": ["`Cmov `ero4 qen pitagro `nte te4gom.", "`Cmov `ero4 `e`hrhi higen te4metgwri.", "`Cmov `ero4 kata `p`a2ai `nte te4metni25", "`Cmov `ero4 qen ov`cm3 `ncalpijjoc", "`Cmov `ero4 qen ovyalt3rion nem ovkv0ara", "`Cmov `ero4 qen hankemkem nem hanxoroc", "`Cmov `ero4 qen han kap nem ovorjanon", "`Cmov `ero4 qen hankvmbalon `necetov`cm3", "`Cmov `ero4qen hankvmbalon `nte ov`e`2l3lovi", "ni4i niben marov`cmov t3rov `e`fran `mpu pennov5", "do7a patri ke `Viw ke `ajiw Pnevmati", "Ke nvn ke `a`I ke ictovc `ew`nac twn `ewnwn am3n", "=al =al do7aci o )eoc `mmon", "=al =al piwov fa pennov5 pe
=al : I=3c P=x=c `P23ri `Mf5 cwtem eron ovoh nai nan"], "la7nMo3arrab": ["اسمو ايروف خين بى تاجرو: انتى تيف جوم", "اسمو ايروف اايهرى هيجين: تيف ميت جورى", "اسمو ايروف كاطا اب أشاى: انتى تيف ميت نيشتى", "اسمو ايروف خين او اسمى: انسالبينغوس", "اسمو ايروف خين او ابسالتريون: نيم اوكيثارا", "اسمو ايروف خين هان كيم كيم: نيم هان خوروس", "اسمو ايروف : خين هان كاب: نيم أو أورغانون", "اسمو ايروف خين هان كيم فالون: اني سى تو اسمى", "اسمو ايروف خين هان كيمفالون: انتى او اشليلوى", "نيفى نيفين: مارو اسمو تيرو: اي افران امبشويس بينوتى", "ذوكسا باترى: كى ايو: كى اجيو ابنفما تى", "كى نين كى أ إى: كى استوس : اى اوناستون : اى اونون أمين", "الليلويا الليلويا ذوكصاصى اوثي اوس ايمون", "الليلويا لليلويا بى اوفا بينوتى بى
الليلويا : ايسوس بى اخريستوس ابشيري ام افنوتي سوتيم ايرون اووه ناي نان"], "OtherLanguage": null}
القداس

اللي التوزيع السنوي

هلليلويا. سبحوا الله في جميع قديسيه ...

=A=l `Cmov `Fnov5 qen n3e0v t3rov `nta4 ...

التوزيع

9

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال في بداية التوزيع "], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "2", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "مش كل الناس عارفاه، لكن مش صعب يتحفظ (كهزّات و كلام)"}{"la7nArabic": ["هلليلويا. سبحوا الله في جميع قديسيه"], "la7nCoptic": ["=A=l `Cmov `Fnov5 qen n3e0v t3rov `nta4"], "la7nMo3arrab": ["الليلويا اسمو افنوتى خين نى اثوواب: تيرو انتاف"], "OtherLanguage": null}
القداس

كما كان

كما كان هكذا يكون من جيل إلى جيل و إلى دهر الدهور ...

Wcper3n ke ecte ectin apo jeneac ic jenean ke pant ...

بعد الإنجيل

9

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال بعد الترحيم"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالعربي أو القبطي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن سهل و معروف"}{"la7nArabic": ["كما كان هكذا يكون من جيل إلى جيل و إلى دهر الدهور امين"], "la7nCoptic": ["Wcper3n ke ecte ectin apo jeneac ic jenean ke pantac tovc `e`wnac twn `ewnwn am3n"], "la7nMo3arrab": ["اوس بيرين كي استي استين ابوجينيأس يس چي ني آن كي بانداس طوس ايئوناس طون ايئونون امين"], "OtherLanguage": null}
القداس

بي نيشتي

العظيم انبا انطونوس
والبار انبا بولا
وال ...

Pini25 abba Antwni :
nem pi`0m3i abba Pavle : ...

بعد الإنجيل

31113

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال بعد المجمع "], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة اللي بيخدموا على المذبح", "MostawaSo3obetElLa7n": "2", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "مش كل الناس عارفاه، لكن مش صعب يتحفظ (كهزّات و كلام)"}{"la7nArabic": ["العظيم انبا انطونوس
والبار انبا بولا
والقديسون الثلاثة مقارات
انبا يوأنس القصير
انبا بيشوي انبا بولا
ابوانا القديسان الروميين مكسيموس ودوماديوس
انبا موسى
انبا يوأنس كاما انبا دانيال
انبا ايسيذوروس انبا باخوم
انبا شنودة
و انبا بافنوتي انبا برسوم انبا تيجي", "وجميع الذين
باستقامة
علموا بكلمة
الحق
الأساقفة الأرثوذكسيين والقسوس
والشمامسة والأكليروس والعلمانيون و هؤلاء وجميع
الأرثوذكسيين امين"], "la7nCoptic": ["Pini25 abba Antwni :
nem pi`0m3i abba Pavle :
nem pi2omt e0ovab Makarioc :
abba Iwann3c pikoloboc :
abba Pi2wi abba Pavle :
nenio5 =e=0=v `nrwmeoc
Ma7imoc nem dometioc :
abba Mwc3 :
abba Iwann3c Xam3 : abba Dan3il :
abba #cidwroc abba Paxwm :
abba @enov5 :
ke abba Pafnov5 : abba Parcwma : abba Tegi", "Ke pantwn twn
or0odida7antwn :
ton lojon
t3cal30iac :
or0odo7wn
epickopwn `precbvterwn
diakonwn `kl3rikwn ke laikwn ke tovtwn ke pantwn
or0o7wn : am3n"], "la7nMo3arrab": ["بي نيشتي افا انطوني
نيم بي اثمي افا بافلي
نيم بي شومت اثؤواب مكاريوس
افا يوأنس بي كولوفوس
افا بيشوي افا بافلي
نينيوتي اثؤواب انروميؤوس
مكسيموس نيم دوماديوس
افا موسي
افا يؤانس كامي افا دانييل
افا ايسيذوروس افا باخوم
افا شينوتي
كي افا بفنوتي افا برسوما افا تيجي", "كيبانتون طون
اورثوذيذاكسان طون
طون لوغون
تيس اليثياس
اورثوذكسون
ابيسكوبون ابريس فيتيرون
ذياكونون اكليريكون كي لايكون كى طوطون كى بانطون
اورثوذكسون امين"], "OtherLanguage": null}
القداس

آمين آمين آمين بموتك يارب نبشر

آمين آمين آمين بموتك يارب نبشر . وبقيامتك المقدسة ...

Am3n `am3n `am3n ton 0anaton cov Kvrie kata ajjell ...

بعد الإنجيل

13

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال في ختام الرشومات"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالعربي أو بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن معروف و بسيط"}{"la7nArabic": ["آمين آمين آمين بموتك يارب نبشر . وبقيامتك المقدسة وصعودك إلى السموات نعترف نسبحك نباركك نشكرك يارب وتتضرع إليك يا إلهنا"], "la7nCoptic": ["Am3n `am3n `am3n ton 0anaton cov Kvrie kata ajjellomen : ke t3n `ajian cov `anactacin ke t3n `anal398yin cov `nt3c ovranic ce `omolojomen Ce `enomen ce evlojomen ce evxarictomen Kvrie : ke de`ome0a cov `o 0eoc `3mwn"], "la7nMo3arrab": ["آمين آمين آمين طون صاناطون سو كيريى كاطا أنجيلومين : كى تين أجيان سو أناصطاصين كى تين أنالي إبسين سو إنتيس أورانيس سيه أومولوغومين سيه إنومين سيه إفلوغومين سيه إفخاريستومين كيريى : كى ذى أو ميطاصو أو ثيؤس إيمون"], "OtherLanguage": null}
القداس

الشاروبيم يسجدون لك

الشاروبيم يسجدون لك والسيرافيم يمجدونك صارخين قائل ...

Nixerovbim ceovw12t `mmok : nem nicerafim ce5`wov ...

بعد الإنجيل

12

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال بعد مستحق و عادل"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالعربي أو بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن معروف و بسيط"}{"la7nArabic": ["الشاروبيم يسجدون لك والسيرافيم يمجدونك صارخين قائلين قدوس قدوس قدوس رب الصباؤوت السماء والأرض مملوئتان من مجدك الأقدس"], "la7nCoptic": ["Nixerovbim ceovw12t `mmok : nem nicerafim ce5`wov nak : evw2 `ebol evgw `mmoc : ge `ajioc `ajioc `ajioc Kvrioc cabaw0 : `pl3r3c `o ovranoc ke 3 j3 : t3c ajiac cov do73c"], "la7nMo3arrab": ["ني شيروبيم سى أوأوشت إمموك نيم ني سيرافيم سى تي أوأوو ناك إفؤش إيفول إفجو إمموس جى أجيوس أجيوس أجيوس كيريوس صاباؤوت بلى ريس أورانوس كى إيجي تيس أجياس سوذوكسيس"], "OtherLanguage": null}
القداس

بشفاعات والدة الإله

بشفاعات والدة الاله القديسة مريم ، يا رب انعم لنا ...

Hiten ni`precbia `nte 50e`otokoc =e=0=v maria : Pu ...

بعد الإنجيل

112

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["تقال بعد مرد: قبلوا بعضكم بعضاً"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالعربي أو بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن سهل و معروف"}{"la7nArabic": ["بشفاعات والدة الاله القديسة مريم ، يا رب انعم لنا بمغفرة خطايانا", "نسجد لك ايها المسيح مع أبيك الصالح والروح القدس لأنك اتيت وخلصتنا . رحمة السلام ذبيحة التسبيح"], "la7nCoptic": ["Hiten ni`precbia `nte 50e`otokoc =e=0=v maria : Pu `ari`hmot nan : `mpixw `ebol `nte nennobi", "Tenovw2t `mmok `w Pxc nem Pekiwt `n`aja0oc : nem Pipnevma e0ovab ge aki akcw5 `mmon . Eleoc `ir3n3c 0vcia `enecewc"], "la7nMo3arrab": ["هيتين ني ابريسفيا انتى تي ثيؤطوكوس اثؤواب ماريا : ابتشويس اري اهموت نان : ام بيكو ايفول انتى نين نوفي", "تين اؤوشت امموك اوبيخريستوس نيم بيك يوت ان اغاثوس نيم بي بنيفما اثؤواب جى اك أي اك سوتى اممون ايليؤس ايرينيس ثيثيا ايه نيه ثيؤس"], "OtherLanguage": null}
القداس

تي شوري

المجمرة الذهب هي العذراء وعنبرها هو مخلصنا، قد ولد ...

52ovr3 `nnovb te 5par0enoc : pecarwmata pe pencwt3 ...

أيام الصيام (أربع و جمعة)

8418

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال قبل البولس في أيام الصيام السنوي (ما عدا الصوم الكبير و صوم أهل نينوى) + الأربعاء و الجمعة "], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن سهل و كل الناس عارفاه"}{"la7nArabic": ["المجمرة الذهب هي العذراء وعنبرها هو مخلصنا، قد ولدته و خلصنا و غفر لنا خطايانا"], "la7nCoptic": ["52ovr3 `nnovb te 5par0enoc : pecarwmata pe pencwt3r : acmici `mmo4 a4cw5 `mmon ovoh a4xa nennobi nan `ebol"], "la7nMo3arrab": ["تي شوري ان نوب تيه تي بارثينوس . بس اروماطا بى بين سوتير . اسميسي امموف افسوتي اممون اووه افكانين نوفي نان ايفول"], "OtherLanguage": null}
القداس

ذوكسابتري (تقديم الحمل)

المجد للآب والإبن والروح القدس
الآن وكل أوان ...

Do7apatri ke viw ke ajiw `pnevmati
ke nvn ke ...

قبل الإنجيل

10

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["تقال كمرد بعد مرد الشماس (واحد هو الآب القدوس) في تقديم الحمل "], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن سهل و معروف"}{"la7nArabic": ["المجد للآب والإبن والروح القدس
الآن وكل أوان و الى دهر الدهور آمين هلليلويا"], "la7nCoptic": ["Do7apatri ke viw ke ajiw `pnevmati
ke nvn ke ai ke ictovc `ewnac twn eovnon am3n all3lovia"], "la7nMo3arrab": ["ذوكساباتري : كي إيو : كي أجيو بنيڤما تي
كي نين كي أ إي : كي إستووس إي أوناس طون إي أونون أمين الليلويا"], "OtherLanguage": null}
القداس

الليلويا فاي بي بي

هلليلويا هذا هو اليوم الذي صنعه الرب فلنفرح و نبته ...

All3loia fai pe pi`ehoov `eta Pu 0amio4 : maren0el ...

قبل الإنجيل

420

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يقال في تقديم الحمل في قداسات السبت و الأحد و الأيام اللي مافيهاش صيام "], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي، و ممكن يتقال بالعربي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "1", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "لحن سهل و معروف"}{"la7nArabic": ["هلليلويا هذا هو اليوم الذي صنعه الرب فلنفرح و نبتهج فيه يا رب خلصنا يا رب سهل سبلنا مبارك الآتي باسم الرب هلليلويا"], "la7nCoptic": ["All3loia fai pe pi`ehoov `eta Pu 0amio4 : maren0el3l `ntenovno4 `mmon `nq3t4 : `w Pu ek`enahmen `w Pu ek`ecovten nenmwit : `4`cmarwovt `nge f3e0n3ov qen `fran `mPu all3lovia"], "la7nMo3arrab": ["الليلويا فاي بى بي ايهوؤو ايطا ابتشويس ثاميوف. مارين ثيليل انتين اونوف اممون انخيتف. او ابتشويس ايك اى ناهمين او ابتشويس ايك اى سوتين نين مويت. اف اسمارؤؤت انجى في اثنيو خين افران ام ابتشويس الليلويا"], "OtherLanguage": null}
القداس

لحن البركة

نسجد للآب النور، وابنه الوحيد، والروح المعزي، الثا ...

Tenovw2t `m`fiwt `nte piovwini : nem pe423ri `mmon ...

قبل الإنجيل

65123

التفاصيل
{"Byet2alEmta": ["يُصلى في نهاية رفع بخور باكر وقبل صلوات السواعي واختيار الحمل فى الأيام السنوى ", "قبل قراءة سفر الرؤيا فى ليلة أبوغالمسيس يوم سبت الفرح", "في طقس تكريس و تدشين الكنائس الجديدة", "في طقس تكريس الميرون المقدس"], "LoghetElLa7n": "اللحن بيتقال بالقبطي", "MeenBey2olElLa7n": "الشمامسة و الشعب", "MostawaSo3obetElLa7n": "2", "CommentOnMostawaSo3obetElLa7n": "مش كل الناس عارفاه، لكن مش صعب يتحفظ (كهزّات و كلام)"}{"la7nArabic": ["نسجد للآب النور، وابنه الوحيد، والروح المعزي، الثالوث المساوي"], "la7nCoptic": ["Tenovw2t `m`fiwt `nte piovwini : nem pe423ri `mmonojen3c : nem pipnevma `mparakl3ton : 5triac `n`omoovcioc"], "la7nMo3arrab": ["تين أوؤشت ام افيوت انتى بي اواؤيني : نيم بيف شيري اممونوجنيس : نبم بي بنفما امباراكليتون : تى ترياس ان اوموسيوس"], "OtherLanguage": null}